Freud-Chinese Translation Project (FCTP) 弗洛伊德汉译项目

Zurück zum Inhaltsverzeichnis D2i e7 .ÜVboerrl tersaugnugn: g

返回⽬目录

第二十七讲 移情

anzugehören, oder im Falle sozialer Hemmnisse selbst kein Bedenken äußert, ein heimliches Liebesverhältnis mit ihm einzugehen. Dergleichen kommt ja auch sonst außerhalb der Psychoanalyse vor. Man hört nun aber unter diesen Umständen mit Erstaunen Äußerungen von seiten der Frauen und Mädchen, welche eine ganz bestimmte Stellungnahme zum therapeutischen Problem bekunden: sie hätten immer gewußt, daß sie nur durch die Liebe gesund werden können, und von Beginn der Behandlung an erwartet, daß ihnen durch diesen Verkehr endlich geschenkt werde, was ihnen das Leben bisher vorenthalten. Nur dieser Hoffnung wegen hätten sie sich so viel Mühe in der Kur gegeben und alle Schwierigkeiten der Mitteilung überwunden. - 458 - Wir werden für uns hinzusetzen: und alles, was sonst zu glauben schwer fällt, so leicht verstanden. Aber ein solches Geständnis überrascht uns; es wirft unsere Berechnungen über den Haufen. Könnte es sein, daß wir den wichtigsten Posten aus unserem Ansatz weggelassen haben? Und wirklich, je weiter wir in der Erfahrung kommen, desto weniger können wir dieser für unsere Wissenschaftlichkeit beschämenden Korrektur widerstreben. Die ersten Male konnte man etwa glauben, die analytische Kur sei auf eine Störung durch ein zufälliges, d. h. nicht in ihrer Absicht liegendes und von ihr nicht hervorgerufenes Ereignis gestoßen. Aber wenn sich eine solche zärtliche Bindung des Patienten an den Arzt regelmäßig bei jedem neuen Falle wiederholt, wenn sie unter den ungünstigsten Bedingungen, bei geradezu grotesken Mißverhältnissen immer wieder zum Vorschein kommt, auch bei der gealterten Frau, auch gegen den graubärtigen

望,她们才努力参与治疗,克服了开口讲述的 困难。

我们要为我们自己补上一句:往常认为难 以置信的东西,实则非常易于理解。但病人这 样的坦白还是让我们感到惊讶:它打乱了我们 的计算。有没有可能是我们在计算中忽略了最 重要的项目呢? 确实,我们经历得越多,我们就越无法避 免修正,虽然这会令我们的学术性蒙羞。最初 的几次,可以认为分析治疗遇到了偶然事件引 发的干扰,也就是在它的意图之外、并非由它 引发的事件而造成的干扰。但是,如果病人对 医生的这种柔情依恋在每个新病例中都再次发 生,如果在最不利的条件下,在怪异的不调和 的关系中,也一再重复的话,在人老珠黄的女 人身上,在胡子花白的男人身上,在按我们的 判断不存在任何诱惑的地方,也都发生的话, 那么,我们终究还是得放弃这种干扰纯属偶然 的想法,并认识到,这是一个与患病的本质有 着最为密切的内在关联的现象。

650

Made with FlippingBook Digital Proposal Creator