Zurück zum Inhaltsverzeichnis D2i e7 .ÜVboerrl tersaugnugn: g
返回⽬目录
第二十七讲 移情
ist es denn bei männlichen Patienten? Da dürfte man doch hoffen, der lästigen Einmengung der Geschlechtsverschiedenheit und Geschlechtsanziehung zu entgehen. Nun, nicht viel anders als bei weiblichen, muß die Antwort lauten. Dieselbe Bindung an den Arzt, dieselbe Überschätzung seiner Eigenschaften, das nämliche Aufgehen in dessen Interessen, die gleiche Eifersucht gegen alle, die ihm im Leben nahestehen. Die sublimierten Formen der Übertragung sind zwischen Mann und Mann in dem Maße häufiger und die direkte Sexualforderung seltener, in welchem die manifeste Homosexualität gegen die anderen Verwendungen dieser Triebkomponente zurücktritt. Bei seinen männlichen Patienten beobachtet der Arzt auch häufiger als bei Frauen eine Erscheinungsform der Übertragung, welche auf den ersten Blick allem bisher Beschriebenen zu widersprechen scheint, die feindselige oder negative Übertragung. Machen wir uns zunächst klar, daß die Übertragung sich vom Anfang der Behandlung an beim Patienten ergibt und eine Weile die stärkste Triebfeder der Arbeit darstellt. Man verspürt nichts von ihr und braucht sich auch nicht um sie zu bekümmern, solange sie zu Gunsten der gemeinsam betriebenen Analyse wirkt. Wandelt sie sich dann zum Widerstand, so muß man ihr Aufmerksamkeit zuwenden und erkennt, daß sie unter zwei verschiedenen und entgegengesetzten Bedingungen ihr Verhältnis zur Kur geändert hat, erstens wenn sie als zärtliche Neigung so stark geworden ist, so deutlich die Zeichen ihrer Herkunft aus dem Sexualbedürfnis verraten hat, daß sie ein inneres Widerstreben gegen sich wachrufen muß, und zweitens, wenn sie aus feindseligen anstatt aus zärtlichen Regungen besteht.
可以避开性别差异及性别吸引力导致那种烦人 的干扰。但这里的答案必然和女性那里的答案 没有太多差别。同样有与医生的牵绊,同样高 估医生的人格个性,同样全身心投入到医生的 兴趣之中,同样妒忌所有那些在生活中与他亲 近的人。移情的升华形式在男性与男性之间发 生得相对频繁一些,而直接的性要求则较为少 见,此时在病人身上,相较于这些驱力成分的 其它用途,显性的同性性爱退居次位。相对于 女性患者,医生更频繁地在他的男性患者身上 观察到移情的一种表现形式,这种形式乍看之 下好像与至此的全部描述相悖,它就是敌对或 负性 移情。
接下来,我们先要明白,移情从治疗开始 就在病人这里发生了,并且在某段时间里,它 是治疗工作最强有力的动因。只要它对医患共 同开展的分析有益,人们就完全察觉不到它的 存在,也无需去关注它。要是它后来变成了阻 抗,就必须去关注它,并认识到,在两个不同 且相对的条件下,它与治疗的关系已经改变 了,第一个条件是,当它作为柔情偏爱变得太 过强大,明确透露出它来源于性需求,以致它 不得不唤醒对自己的内在反抗,第二个条件则 是当它由敌对的而非柔情的动势构成时。
652
Made with FlippingBook Digital Proposal Creator