Freud-Chinese Translation Project (FCTP) 弗洛伊德汉译项目

Zurück zum Inhaltsverzeichnis D2i e7 .ÜVboerrl tersaugnugn: g

返回⽬目录

第二十七讲 移情

bedarf er eines mächtigen Antriebes, der die Entscheidung in dem von uns gewünschten, zur Genesung führenden Sinne beeinflußt. Sonst könnte es geschehen, daß er sich für die Wiederholung des früheren Ausganges entscheidet und das ins Bewußtsein Gehobene wieder in die Verdrängung gleiten läßt. Den Ausschlag in diesem Kampfe gibt dann nicht seine intellektuelle Einsicht — die ist weder stark noch frei genug für solche Leistung —, sondern einzig sein Verhältnis zum Arzt. Soweit seine Übertragung von positivem Vorzeichen ist, bekleidet sie den Arzt mit Autorität, setzt sie sich in Glauben an seine Mitteilungen und Auffassungen um. Ohne solche Übertragung, oder wenn sie negativ ist, würde er den Arzt und dessen Argumente nicht einmal zu Gehör kommen lassen. Der Glaube wiederholt dabei seine eigene Entstehungsgeschichte; er ist ein Abkömmling der Liebe und hat zuerst der Argumente nicht bedurft. Erst später hat er ihnen so viel eingeräumt, daß er sie in prüfende Betrachtung zieht, wenn sie von einer ihm lieben Person vorgebracht werden. Argumente ohne solche Stütze haben nicht gegolten, gelten bei den meisten Menschen niemals im Leben etwas. Der Mensch ist also im allgemeinen auch von der intellektuellen Seite her nur insoweit zugänglich, als er der libidinösen Objektbesetzung fähig ist, und wir haben guten Grund, in dem Ausmaß seines Narzißmus eine Schranke für seine Beeinflußbarkeit auch für die beste analytische Technik zu erkennen und zu fürchten.

结果,使之朝着我们希望的结果发展,朝着康 复发展。否则,冲突就有可能重复以前的结 局,而被提升到意识中的内容又将滑落到压抑 中去。然后,在这场斗争中起着决定作用的并 不是病人的思想认识——它对分析工作来说既 不够强大,也不够自由,而是单凭与医生的关 系决定了这场斗争的胜负。只要他的移情是正 性的,移情就会为医生赋予威严,使病人相信 医生的说法和观点。如果没有这样的移请,或 如果移情是负性的话,那对于医生的话及他的 论据,病人连听都不会听。在这里,这种信任 复现了它自己的诞生史;信任是爱的后代,并 且它最初并不需要论据。直到后来,信任才给 了论据许多的空间,所以,论据若是由所爱之 人提出的话,信任就会审视这些论据。没有得 到这种支持的论据都是不成立的,对大多数人 而言,这样的论据对他们的人生从来都毫无意 义。所以总体而言,只有当人有能力进行力比 多的客体投注时,才能在思想方面接近他,而 且我们要意识到,他的自恋程度限制了他受影 响的程度,我们也有充分的理由担心,即使是 最好的分析技术也会受到这种限制。

- 463 -

Die Fähigkeit, libidinöse Objektbesetzungen auch auf Personen zu richten, muß ja allen normalen Menschen zugesprochen werden.

必须说,将人也作为力比多客体投注的对 象,这种能力是所有普通人都具备的。上述神 经症患者的移情倾向只是这种普遍特征的一种

656

Made with FlippingBook Digital Proposal Creator