Freud-Chinese Translation Project (FCTP) 弗洛伊德汉译项目

Zurück zum Inhaltsverzeichnis 28. Vorlesung: Die analytische Therapie

返回⽬目录

第二十八讲 分析疗法

XXVIII. Vorlesung: DIE ANALYTISCHE THERAPIE

第二十八讲 分析疗法

Meine Damen und Herren! Sie wissen, worüber wir heute sprechen werden. Sie haben mich gefragt, warum wir uns in der psychoanalytischen Therapie nicht der direkten Suggestion bedienen, wenn wir zugeben, daß unser Einfluß wesentlich auf Übertragung, d. i. auf Suggestion, beruht, und haben daran den Zweifel geknüpft, ob wir bei einer solchen Vorherrschaft der Suggestion noch für die Objektivität unserer psychologischen Funde einstehen können. Ich habe versprochen, Ihnen ausführliche Antwort zu geben. Direkte Suggestion, das ist Suggestion gegen die Äußerung der Symptome gerichtet, Kampf zwischen Ihrer Autorität und den Motiven des Krankseins. Sie kümmern sich dabei um diese Motive nicht, fordern vom Kranken nur, daß er deren Äußerung in Symptomen unterdrücke. Es macht dann keinen prinzipiellen Unterschied, ob Sie den Kranken in Hypnose versetzen oder nicht. Bernheim hat wiederum mit der ihn auszeichnenden Schärfe behauptet, daß die Suggestion das Wesentliche an den Erscheinungen des Hypnotismus sei, die Hypnose aber selbst schon ein Erfolg der Suggestion, ein suggerierter Zustand, und er hat mit Vorliebe die Suggestion im Wachen geübt, die dasselbe leisten kann wie die Suggestion in der Hypnose. Was wollen Sie nun in dieser Frage zuerst anhören, die Aussagung der Erfahrung oder theoretische Überlegungen?

女士们,先生们!诸位知道我们今天要讲什 么。诸位问过我,我们在精神分析的治疗里为 什么不采用直接的暗示,既然我们承认我们的 影响力从本质上说基于移情,也就是暗示,并 且我们还把这一点与以下的怀疑联系起来:鉴 于暗示的优势地位,我们是否还能保证我们那 些心理学发现的客观性。我答应过,要为诸位 给出详细的解答。

直接的暗示,是针对症状表达的暗示,是一场 发生在暗示的权威性与疾病的动因之间的斗 争。在直接的暗示中,诸位不关心这些动因, 而只是要求病人压制它们在症状中的表达。那 么,诸位是否将病人置于催眠状态,在本质上 是没有区别的。 伯奈姆( Bernheim ) 又以他 特有的敏锐宣称,暗示是催眠现象的根本,但 催眠本身就已经是暗示的一项成果了,是一种 受到暗示的状态,他更偏爱在清醒状态中进行 暗示,它的效用与催眠状态中的暗示相同。

就此问题,诸位现在想先听什么呢?是经验给 出的证言还是理论上的思考呢?

- 466 -

660

Made with FlippingBook Digital Proposal Creator