Freud-Chinese Translation Project (FCTP) 弗洛伊德汉译项目

Zurück zum Inhaltsverzeichnis 29. Vorlesung: Revision der Traumlehre

返回⽬目录

第二十九讲 梦的理论的修订

Maß äußern, wo dann der Traum alle seine Risse und Sprünge offen zur Schau trägt. Anderseits ist nicht zu vergessen, daß auch die Traumarbeit nicht immer gleich energisch verfährt; oft genug schränkt sie sich nur auf gewisse Stücke der Traumgedanken ein und andere von ihnen dürfen unverändert im Traum erscheinen. Dann macht es den Eindruck, als hätte man im Traum die feinsten und kompliziertesten intellektuellen Operationen ausgeführt, spekuliert, Witze gemacht, Entschlüsse gefaßt, Probleme gelöst, während all dies das Ergebnis unserer normalen geistigen Tätigkeit ist, ebensowohl am Tag vor dem Traum wie während der Nacht vorgefallen sein mag, mit der Traumarbeit nichts zu tun hat und nichts für den Traum Charakteristisches zum Vorschein bringt. Es ist auch nicht überflüssig, nochmals den Gegensatz zu betonen, der innerhalb der Traumgedanken selbst zwischen der unbewußten Triebregung und den Tagesresten besteht. Während die letzteren die ganze Mannigfaltigkeit unserer seelischen Akte aufweisen, läuft die erstere, die der eigentliche Motor der Traumbildung wird, regelmäßig in eine Wunscherfüllung aus. Das alles hätte ich Ihnen schon vor fünfzehn Jahren sagen können, ja ich glaube, ich habe es Ihnen damals auch wirklich gesagt. Nun wollen wir zusammentragen, was etwa in dieser Zwischenzeit an Abänderungen und neuen Einsichten hinzugekommen ist. Ich sagte Ihnen schon, ich fürchte, Sie werden finden, es ist recht wenig, und werden nicht verstehen, warum ich Ihnen auferlegt habe, das Nämliche zweimal anzuhören, und mir, es zu sagen. Aber es sind 15 Jahre dazwischen, und ich hoffe, auf diese Art am leichtesten den Kontakt mit Ihnen wiederherzustellen. Auch sind es so elementare Dinge, von so entscheidender Wichtigkeit für das

里,它们与梦的工作没有关系,也没有显示出 梦的任何典型之处。此外,再次强调,即使在 梦念之中也存在着无意识的驱力动势与日间遗 留之间的对立,这也并非是多此一举。后者显 现出我们心灵活动全部的多样性,而真正推动 梦形成的前者则常常以某种愿望的实现告终。

所有这些,我原本在十五年前就能告诉诸位, 我甚至相信,我那时也确实给诸位讲过。现 在,让我们汇总在此期间增添进来的变化以及 新的认识。

我已经对诸位说过,你们恐怕会发现新的内容 很少,而且你们恐怕会不明白,我为何强迫你 们听两遍同样的东西,同时也强迫我自己说两 遍。但这中间已经过了十五年,而我希望,能 以这样的方式轻松地与你们重新建立联系。另 外,这也都是些基础的东西,对理解精神分析 至关重要,不枉来听第二遍,而且,它们在十

706

Made with FlippingBook Digital Proposal Creator