Freud-Chinese Translation Project (FCTP) 弗洛伊德汉译项目

Zurück zum Inhaltsverzeichnis 29. Vorlesung: Revision der Traumlehre

返回⽬目录

第二十九讲 梦的理论的修订

keinen so gewichtigen Einwand wie die andere. Sie wissen, es ist eine der Aufgaben der Psychoanalyse, den Schleier der Amnesie zu lüften, der die ersten Kinderjahre verhüllt und die in ihnen enthaltenen Äußerungen des frühkindlichen Sexuallebens zur bewußten Erinnerung zu bringen. Nun sind diese ersten Sexualerlebnisse des Kindes mit schmerzlichen Eindrücken von Angst, Verbot, Enttäuschung und Bestrafung verknüpft; man versteht, daß sie verdrängt worden sind, aber dann versteht man nicht, daß sie einen so breiten Zugang zum Traumleben haben, daß sie die Muster für so viele Traumphantasien hergeben, daß

活,竟能为这么多梦的幻想提供模板,而且, 梦中还充满了对这些幼年场景的再造和对它们 的暗示。它们引起不快的特征,似乎难以与梦 的工作实现愿望的倾向相互调和。但也许是我 们高估了这里的困难。毕竟,所有那些挥之不 去、未被满足的驱力愿望都附着在同样这些童 年经历上,这些驱力愿望一生为梦的形成提供 能量,我们应该可以相信,即使是这些令人难 堪的事件材料,它们也能够凭它们强大的力量 使之浮现到表面。另一方面,可以从再造这种 材料的方式方法中明确地看出,梦的工作无疑 是在尽力通过扭曲来否认不快,尽力想将失落 转化为满足。创伤性神经症的情况则不同,梦 在这里的结局往往都是焦虑展开。我认为,我 们不该害怕承认,梦的功能在这种情况下失效 了。我不想说什么“例外能证实规律”的话; 这句话是否明智,在我看来值得怀疑。但例外 大概是不会推翻规律的。如果为了研究的目的 而将某个单独的精神功能,比如做梦,从整体 中分离出来,那这么一来,就创造了揭示其特 有法则的可能性;如果再将它重新置于整体关 联中,那就必须料想到,这些结果可能会因为 与其它力量的碰撞而受到遮蔽或干扰。我们 说,梦是一种愿望实现;若诸位想顾及到最近 那些反对意见的话,那诸位至少要说,梦是对 愿望实现的 尝试 。对任何一种能够融入精神动 力的对象,诸位都没有过别的说法。在特定状 况下,梦只能极不完整地贯彻它的意图或根本 放弃意图;在这些梦的功能障碍中,对某个创 伤的无意识固着似乎是最主要的。由于夜间压 抑松懈,创伤性固着的浮力活跃起来,这时睡 觉的人就必然会做梦,而在此时,他梦的工作 将创伤事件的回忆痕迹转化为某种愿望实现的 功能却失效了。在这种状况下会发生失眠,以 及因担心梦的功能失效而放弃睡眠的情况。在 这里,创伤性神经症向我们展示了某种极端情 况,但我们也要承认那些童年经历具有创伤性 质,并且,梦的功能若是在其它条件下也会出 现些较为细微的障碍,我们也无需讶异。

- 29 -

die Träume von Reproduktionen dieser Infantilszenen und von Anspielungen an sie erfüllt sind. Ihr Unlustcharakter und die Wunscherfüllungstendenz der Traumarbeit scheinen sich doch schlecht miteinander zu vertragen. Aber vielleicht sehen wir in diesem Fall die Schwierigkeit zu groß. An denselben Kindheitserlebnissen haften ja alle die unvergänglichen, unerfüllten Triebwünsche, die durchs ganze Leben die Energie für die Traumbildung abgeben, denen man es wohl zutrauen kann, daß sie in ihrem gewaltigen Auftrieb auch das Material peinlich empfundener Begebenheiten an die Oberfläche drängen können. Und anderseits ist in der Art und Weise, wie dieses Material reproduziert wird, die Bemühung der Traumarbeit unverkennbar, die die Unlust durch Entstellung verleugnen, Enttäuschung in Gewährung verwandeln will. Bei den traumatischen Neurosen ist es anders, hier laufen die Träume regelmäßig in Angstentwicklung aus. Ich meine, wir sollen uns nicht scheuen zuzugestehen, daß in diesem Falle die Funktion des Traumes versagt. Ich will mich nicht auf den Satz

716

Made with FlippingBook Digital Proposal Creator