Freud-Chinese Translation Project (FCTP) 弗洛伊德汉译项目

Zurück zum Inhaltsverzeichnis 30. Vorlesung: Traum und Okkultismus

返回⽬目录

第三十讲 梦与神秘学

telepathischer Traum ist, die Psychoanalyse hat einen telepathischen Tatbestand aufgedeckt, den wir sonst nicht erkannt hätten. Aber lassen Sie sich ja nicht irreführen! Trotzdem hat die Traumdeutung nichts über die objektive Wahrheit des telepathischen Tatbestands ausgesagt. Es kann auch ein Anschein sein, der sich auf andere Weise aufklären läßt. Es ist möglich, daß die latenten Traumgedanken des Mannes gelautet haben: Heute ist ja der Tag, an dem die Entbindung erfolgen müßte, wenn die Tochter, wie ich eigentlich glaube, sich um einen Monat verrechnet hat. Und ihr Aussehen war schon damals, als ich sie zuletzt sah, so, als ob sie Zwillinge haben würde. Und meine verstorbene Frau war so kinderlieb, wie würde die sich über Zwillinge gefreut haben! (Letzteres Moment setze ich nach noch nicht erwähnten Assoziationen des Träumers ein.) In diesem Fall wären gut begründete Vermutungen des Träumers, nicht eine telepathische Botschaft der Anreiz zum Traum gewesen, der Erfolg bliebe der nämliche. Sie sehen, auch diese Traumdeutung hat nichts über die Frage ausgesagt, ob man der Telepathie objektive Realität zugestehen darf. Das ließe sich nur durch eingehende Erkundigung nach allen Verhältnissen des Vorfalles entscheiden, was leider bei diesem Beispiel ebensowenig möglich war wie bei den anderen meiner Erfahrung. Zugegeben, daß die Annahme der Telepathie die bei weitem einfachste Erklärung gibt, aber damit ist nicht viel gewonnen. Die einfachste Erklärung ist nicht immer die richtige, die Wahrheit ist sehr oft nicht einfach, und ehe man sich zu einer so weittragenden Annahme entschließt, will man alle Vorsichten eingehalten haben.

但诸位可不要被误导了!尽管这样,释梦也并 没有说明远距离感应的客观真实性。它也可能 是一种能以其它方式解释的表象。那名男子的 潜隐梦念可能是这样的:如果像我本来认为的 那样,女儿把日子算错了一个月,那今天应该 就是分娩的日子。我最近一次见她的时候,她 看上去就像是要生双胞胎的样子。我死去的妻 子那么喜欢孩子,要是生了双胞胎,她该有多 高兴啊!(后面这点是我根据还未提到的做梦 人的联想加进来的。)那么,在这个案例中, 如果触发那个梦的是做梦人理据充分的推测, 而不是远距离感应的消息,结果也会是一样 的。诸位看到,这场释梦也无法说明,远距离 感应的客观实在性是否能够得到认可。只有详 细探查此事件的所有条件才能做出定夺,但可 惜的是,无论在这个例子中,还是在我经历过 的其它例子中,这一点都同样难以企及。诚 然,假设存在远距离感应是相较而言最简单的 解答,但这样并不能带来什么好处。最简单的 解释并非总是正确的解释,真理往往并不简 单,在决定做出一个影响如此深远的假定之 前,该要慎而又慎。

730

Made with FlippingBook Digital Proposal Creator