Zurück zum Inhaltsverzeichnis 30. Vorlesung: Traum und Okkultismus
返回⽬目录
第三十讲 梦与神秘学
hat. Ich habe keinen Anhaltspunkt für diese Vermutung, aber ich kann sie nicht ausschließen, und ich stelle mir vor, daß Sie eher bereit sein werden, an eine solche Auskunft zu glauben als an die Realität der Gedankenübertragung. Wenn Sie sich zu letzterem entschließen, vergessen Sie nicht daran, daß erst die Analyse den okkulten Tatbestand geschaffen, ihn aufgedeckt hat, wo er bis zur Unkenntlichkeit entstellt war. Handelte es sich nur um einen solchen Fall wie der meiner Patientin, so würde man achselzuckend über ihn hinweggehen. Niemand fällt es ein, einen Glauben, der eine so entscheidende Wendung bedeutet, auf einer vereinzelten Beobachtung aufzubauen. Aber glauben Sie meiner Versicherung, es ist nicht der einzige Fall in meiner Erfahrung. Ich habe eine ganze Reihe von solchen Prophezeiungen gesammelt und von allen den Eindruck gewonnen, daß der Wahrsager nur die Gedanken der ihn befragenden Personen und ganz besonders ihre geheimen Wünsche zum Ausdruck gebracht hatte, daß man also berechtigt war, solche Prophezeiungen zu analysieren, als wären es subjektive Produktionen, Phantasien oder Träume der Betreffenden. Natürlich sind nicht alle Fälle gleich beweiskräftig und nicht in allen ist es gleich möglich, rationellere Erklärungen auszuschließen, aber es bleibt doch vom Ganzen ein starker Überschuß von Wahrscheinlichkeit zu Gunsten einer tatsächlichen Gedankenübertragung übrig. Die Wichtigkeit des Gegenstandes würde es rechtfertigen, daß ich Ihnen alle meine Fälle vorführe, aber das kann ich nicht, wegen der Weitläufigkeit der dazu nötigen Darstellung und der dabei unvermeidlichen Verletzung der schuldigen Diskretion. Ich versuche es, mein Gewissen möglichst zu beschwichtigen, wenn ich Ihnen noch einige Beispiele gebe.
如果只是涉及到 一个 像我这位病人这样的情 况,那么,诸位将会耸耸肩,不去管它。没人 会想把代表着决定性转折的一种信念建立在孤 零零的一个观察上。但诸位相信我的保证,这 并非我经验中唯一的案例。我搜集了许多这样 的预言,所有这些预言都给我留下这样的印 象,占卜家只是将那些咨询者的想法,特别是 他们隐秘的愿望,表达出来,所以,我们有理 由将这样的预言作为当事人的主观创造、幻想 或梦去分析。当然,并非所有这些案例都同样 具有说服力,也不是在所有的案例中都无法找 到更理性的解释,但总体来说,确实有许多例 子支持思维转移真实存在的可能性。该研究对 象的重要性使我有理由要为诸位讲述我所有的 案例,但我做不到这点,因为,为此所需的阐 述太过详细,而且我也无法避免在阐述时违反 应有的保密条例。我会试着再给诸位举些例 子,尽可能安抚我自己的良心。
735
Made with FlippingBook Digital Proposal Creator