Zurück zum Inhaltsverzeichnis 31. Vorlesung: Die Zerlegung der psychischen Persönlichkeit Vermittlungsbestreben zwischen Es und Realität ist es oft genötigt, die ubw Gebote des Es mit seinen vbw Rationalisierungen zu bekleiden, die Konflikte des Es mit der Realität zu vertuschen, mit diplomatischer Unaufrichtigkeit eine Rücksichtnahme auf die Realität vorzuspiegeln, auch wenn das Es starr und unnachgiebig geblieben ist. Anderseits wird es auf Schritt und Tritt von dem gestrengen Über-Ich beobachtet, das ihm bestimmte Normen seines Verhaltens vorhält, ohne Rücksicht auf die Schwierigkeiten von Seiten des Es und der Außenwelt zu nehmen, und es im Falle der Nichteinhaltung mit den Spannungsgefühlen der Minderwertigkeit und des Schuldbewußtseins bestraft. So vom Es getrieben, vom Über-Ich eingeengt, von der Realität zurückgestoßen, ringt das Ich um die Bewältigung seiner ökonomischen Aufgabe, die Harmonie - 84 - unter den Kräften und Einflüssen herzustellen, die in ihm und auf es wirken, und wir verstehen, warum wir so oft den Ausruf nicht unterdrücken können: Das Leben ist nicht leicht! Wenn das Ich seine Schwäche einbekennen muß, bricht es in Angst aus, Realangst vor der Außenwelt, Gewissensangst vor dem Über-Ich, neurotische Angst vor der Stärke der Leidenschaften im Es. Die Strukturverhältnisse der seelischen Persönlichkeit, die ich vor Ihnen entwickelt habe, möchte ich in einer anspruchslosen Zeichnung darstellen, die ich Ihnen hier vorlege.
返回⽬目录
第三十一讲 心理人格的剖析
的情况下,超我就以自卑与内疚感这样的紧张 情感惩罚自我。受伊底驱使,受超我约束,遭 现实驳回,自我就这样抗争着,力图完成它的 经济任务,调和这些在自我之中及以自我为对 象发挥作用的各股势力和影响力,而且我们也 明白,我们为何常常都忍不住发出那种喟叹: 生活不易呵!若自我必须承认其软弱,它就会 爆发焦虑,对外部世界的现实焦虑,对超我的 良知焦虑,对伊底中激情强度的神经症性焦 虑。
在这里,我想用一张粗略的结构关系图,来展 现我在诸位面前阐发出的心理人格。
785
Made with FlippingBook Digital Proposal Creator