Freud-Chinese Translation Project (FCTP) 弗洛伊德汉译项目

Zurück zum Inhaltsverzeichnis 1. Vorlesung: Einleitung

返回⽬目录

第一讲 序言

die Befreiung der Sexualtriebe und deren Wiederkehr zu ihren ursprünglichen Zielen erwachsen würde. Die Gesellschaft liebt es also nicht, an dieses heikle Stück ihrer Begründung gemahnt zu werden, sie hat gar kein Interesse daran, daß die Stärke der Sexualtriebe anerkannt und die Bedeutung des Sexuallebens für den Einzelnen klargelegt werde, sie hat vielmehr in erziehlicher Absicht den Weg eingeschlagen, die Aufmerksamkeit von diesem ganzen Gebiet abzulenken. Darum verträgt sie das genannte Forschungsresultat der Psychoanalyse nicht, möchte es am liebsten als ästhetisch abstoßend, moralisch verwerflich oder als gefährlich brandmarken. Aber mit solchen Einwürfen kann man einem angeblich objektiven Ergebnis wissenschaftlicher Arbeit nichts anhaben. Der Widerspruch muß aufs intellektuelle Gebiet übersetzt werden, wenn er laut werden soll. Nun liegt es in der menschlichen Natur, daß man geneigt ist, etwas für unrichtig zu halten, wenn man es nicht mag, und dann ist es leicht, Argumente dagegen zu finden. Die Gesellschaft macht also das Unliebsame zum Unrichtigen, bestreitet die Wahrheiten der Psychoanalyse mit logischen und sachlichen Argumenten, aber aus affektiven Quellen, und hält diese Einwendungen als Vorurteile gegen alle Versuche der Widerlegung fest. Wir aber dürfen behaupten, meine Damen und Herren, daß wir bei der Aufstellung jenes beanständeten Satzes überhaupt keine Tendenz verfolgt haben. Wir wollten nur einer Tatsächlichkeit Ausdruck geben, die wir in mühseliger Arbeit erkannt zu haben glaubten. Wir

学工作的所谓客观结果毫无影响。若要有效 果,就一定要将这种反对意见转译到学术的领 域。人类本性里倾向把不喜欢的认为是不正确 的,然后就容易找到反对它的论据了。所以, 社会把不招人喜欢的说成不正确的,用逻辑的 和客观的、却源自于情感的论据来否认精神分 析的真理,抓住这些异议不放,将之作为先入 之见来对付所有反驳的尝试。

但我们可以说,女士们,先生们,我们在提出 那个遭到指摘的论断时,完全没有任何倾向 性。我们只是想表达一个事实,而且我们认为 这个事实是我们在艰苦工作中认识到的。我们 现在也要行使我们的权利,无条件地拒绝这样 的实用性顾虑介入科学工作,即使我们尚未查 明,那种迫使我们有此顾虑的担心是否合理。 好了,这是阻碍诸位从事精神分析的诸多困难 中的几个。作为开始,可能已经太多了。如果 诸位能克服它们造成的印象,那就让我们继 续。

- 16 - nehmen auch jetzt das Recht in Anspruch, die Einmengung solcher praktischer Rücksichten

79

Made with FlippingBook Digital Proposal Creator