Zurück zum Inhaltsverzeichnis D3i e3 .WV eoirbl el iscuhnkge:i t
返回⽬目录
第三十三讲 女性气质
ursprünglich ein Motiv im Sinne des Animismus. In manchen Schichten unserer Bevölkerung kann noch heute niemand sterben, der nicht von einem anderen umgebracht worden wäre, am besten vom Doktor. Und die regelmäßige neurotische Reaktion auf den Tod einer nahestehenden Person ist doch die Selbstbeschuldigung, daß man selbst diesen Tod verursacht hat. Die nächste Anklage gegen die Mutter flammt auf, wenn das nächste Kind in der Kinderstube erscheint. Wenn möglich, hält sie den Zusammenhang mit der oralen Versagung fest. Die Mutter konnte oder wollte dem Kind nicht mehr Milch geben, weil sie die Nahrung für das neu Angekommene brauchte. Im Falle, daß die beiden Kinder so nahe beisammen sind, daß die Laktation durch die zweite Gravidität geschädigt wird, erwirbt ja dieser Vorwurf eine reale Begründung, und merkwürdigerweise ist das Kind auch bei einer Altersdifferenz von nur 11 Monaten nicht zu jung, um den Sachverhalt zur Kenntnis zu nehmen. Aber nicht allein die Milchnahrung mißgönnt das Kind dem unerwünschten Eindringling und Rivalen, sondern ebenso alle anderen Zeichen der mütterlichen Fürsorge. Es fühlt sich entthront, beraubt, in seinen Rechten geschädigt, wirft einen eifersüchtigen Haß auf das Geschwisterchen und entwickelt einen Groll auf die ungetreue Mutter, der sich sehr oft in einer unliebsamen Veränderung seines Benehmens Ausdruck schafft. Es wird etwa “schlimm”, reizbar, unfolgsam und macht seine Erwerbungen in der Beherrschung der Ausscheidungen rückgängig. Das ist alles längst bekannt und wird als selbstverständlich hingenommen, aber wir machen uns selten die richtige Vorstellung von der Stärke dieser eifersüchtigen Regungen, von der
当下一个孩子出现在儿童房里的时候,下一条 针对母亲的指控也就被点燃了。只要有可能, 它就坚持与口欲上的受挫相关联。母亲不能或 不想再给孩子喂奶,因为她需要把养料留给新 来的那个孩子。当两个孩子的出生时间相当接 近,导致奶水分泌因再次怀孕而受到影响时, 这种指责就有了实在的根据,奇怪的是,就算 年龄只差十一个月,孩子也不会因为年龄过小 而忽略这种情况。但是,孩子之所以妒忌那个 令人讨厌的插足者和对手,不只是因为奶水, 也同样是因为其它所有的母爱表示。他感觉自 己失去了地位,遭到了掠夺,自己的权利受到 了侵害,对那个小妹妹或小弟弟产生妒忌的仇 恨,怨恨不忠的母亲,而这种怨恨常常体现在 孩子的行为发生不讨喜的变化上。比如说,孩 子变“坏”了,变得容易生气,不听话,在控 制排泄方面退步了。人们早就熟悉了这一切, 把它们当作理所当然的接受下来,但是,我们 却很少正确地估量这种妒忌动势的强度、它们 保持的那种韧性及它们对后来发展的影响大 小。尤其还因为这种妒忌在幼年后期总是得到 新的养料,每当有新的妹妹或弟弟出现时,那 种动摇便又全部重复一遍。即使孩子仍是母亲 偏爱的那个,也不会对此有多少改变;孩子对 爱的要求是无止境的,他要求独一无二,不允 许任何人分享。
845
Made with FlippingBook Digital Proposal Creator