Zurück zum Inhaltsverzeichnis D3i e3 .WV eoirbl el iscuhnkge:i t
返回⽬目录
第三十三讲 女性气质
- 131 - Zähigkeit, mit der sie haften bleiben, sowie von der Größe ihres Einflusses auf die spätere Entwicklung. Besonders, da dieser Eifersucht in den späteren Kinderjahren immer neue Nahrung zugeführt wird und die ganze Erschütterung sich bei jedem neuen Geschwisterchen wiederholt. Es ändert auch nicht viel daran, wenn das Kind etwa der bevorzugte Liebling der Mutter bleibt; die Liebesansprüche des Kindes sind unmäßig, fordern Ausschließlichkeit, lassen keine Teilung zu. Eine reichliche Quelle für die Feindseligkeit des Kindes gegen die Mutter ergeben seine mannigfachen, je nach der Libidophase wechselnden Sexualwünsche, die meist nicht befriedigt werden können. Die stärkste dieser Versagungen ereignet sich in der phallischen Zeit, wenn die Mutter die lustvolle Betätigung am Genitale verbietet, — oft unter harten Drohungen und mit allen Zeichen des Unwillens, — zu der sie doch das Kind selbst angeleitet hatte. Man sollte meinen, das wären Motive genug, die Abwendung des Mädchens von der Mutter zu begründen. Man würde dann urteilen, diese Entzweiung folge unvermeidlicher weise aus der Natur der kindlichen Sexualität, aus der Unmäßigkeit der Liebesansprüche und der Unerfüllbarkeit der Sexualwünsche. Ja vielleicht denkt man, diese erste Liebesbeziehung des Kindes sei zum Untergang verurteilt, eben darum, weil sie die erste ist, denn diese frühzeitigen Objektbesetzungen sind regelmäßig im hohen Grade ambivalent; neben der starken Liebe ist immer eine starke Aggressionsneigung vorhanden, und je leidenschaftlicher das Kind sein Objekt liebt, desto empfindlicher wird es gegen Enttäuschungen und Versagungen von dessen Seite. Endlich muß die Liebe der
孩子对母亲的敌意来源丰富,使他有了多种多 样的性愿望,这些性愿望随力比多阶段而变 化,大多都不能得到满足。在这些性愿望的挫 折中,最强的那个发生在性蕾期,当母亲禁止 那些引起生殖器快感的动作时——常常是通过 强硬的威胁,并带着各种厌恶的表示,但其实 是她自己引导孩子去做那些动作的。于是人们 就认为,女孩背离母亲有了充分的动机。接 着,人们会判定,这种母女反目一定是由儿童 的性的本质造成的,是由于孩子对爱的要求毫 无节制,而且他的性愿望无法得到满足。甚 至,人们或许会想到,孩子最初的这种爱的关 系注定是要崩塌的,这恰恰由于它是第一段爱 的关系,而这些早期的客体投注往往都是高度 矛盾的;在强烈的爱之外,总是还存在着一种 强烈的攻击倾向,孩子对它的客体爱得愈热 烈,对来自客体的失望和拒绝就愈敏感。最 终,爱必然会败给堆积起来的敌意。或者,我 们可以拒绝认为爱的投注具有这种最初的矛盾 性,并指出母亲与孩子间的关系具有特别的性 质,这种性质同样会不可避免地导致孩子的爱 受到干扰,因为即使是最温和的教育也不能抛 弃强制手段,不能不规定限度,所有对孩子自 由的干预必定会在孩子那里引起反应,造成反 抗和攻击的倾向。我认为,对这些可能性的讨
846
Made with FlippingBook Digital Proposal Creator