Freud-Chinese Translation Project (FCTP) 弗洛伊德汉译项目

Zurück zum Inhaltsverzeichnis D3i e3 .WV eoirbl el iscuhnkge:i t

返回⽬目录

第三十三讲 女性气质

Triebsublimierung geringer sind als die der Männer. Das erstere leitet sich wohl vom dissozialen Charakter ab, der allen Sexualbeziehungen unzweifelhaft eignet. Liebende finden aneinander Genüge und noch die Familie widerstrebt der Aufnahme in umfassendere Verbände. Die Eignung zur Sublimierung ist den größten individuellen Schwankungen unterworfen. Hingegen kann ich es nicht unterlassen, einen Eindruck zu erwähnen, den man immer wieder in der analytischen Tätigkeit empfängt. Ein Mann um die Dreißig erscheint als ein jugendliches, eher unfertiges Individuum, von dem wir erwarten, daß es die Möglichkeiten der Entwicklung, die ihm die Analyse eröffnet, kräftig ausnützen wird. Eine Frau um die gleiche Lebenszeit aber erschreckt uns häufig durch ihre psychische Starrheit und Unveränderlichkeit. Ihre Libido hat endgültige Positionen eingenommen und scheint unfähig, sie gegen andere zu verlassen. Wege zu weiterer Entwicklung ergeben sich nicht; es ist, als wäre der ganze Prozeß bereits abgelaufen, bliebe von nun an unbeeinflußbar, ja als hätte die schwierige Entwicklung zur - 144 - Weiblichkeit die Möglichkeiten der Person erschöpft. Wir beklagen diesen Sachverhalt als Therapeuten, selbst wenn es uns gelingt, dem Leiden durch die Erledigung des neurotischen Konflikts ein Ende zu machen. Das ist alles, was ich Ihnen über die Weiblichkeit zu sagen hatte. Es ist gewiß unvollständig und fragmentarisch, klingt auch nicht immer freundlich. Vergessen Sie aber nicht, daß wir das Weib nur insofern beschrieben haben, als sein Wesen durch seine Sexualfunktion bestimmt wird. Dieser

的能力随个体变化摇摆幅度极大。与之相对 的,我不得不提到我在分析工作中再三获得的 一个印象。一名三十岁左右的男性表现得像是 个青少年,像是一个不够成熟的人,而我们却 期待,他能充分利用分析为他开辟出来的发展 上的可能性。然而,同样年纪的女性却常常由 于精神上的僵化与固化令我们诧异。她的力比 多已处于最终位置,而且,似乎无法离开那里 前往其它位置。没有可以继续发展下去的途径 了;整个过程似乎已经结束,此后不再接受任 何影响,甚至,发展女性气质的这种艰难成长 似乎已经穷尽了她这个人的可能性。作为治疗 者,即使我们能通过解决神经症的冲突来结束 那种痛苦,我们也要为这种情况而悲叹。

关于女性,这就是我要给诸位讲的全部内容 了。肯定还不完整,内容也有些零散,其中的 一些话听起来也不太友好。但诸位不要忘记, 我们只描述女性本质中由性功能所决定的那方 面。这种影响自然非常深远,但我们也会记 得,每位女性除此以外仍是一个人,仍可能具

862

Made with FlippingBook Digital Proposal Creator