Freud-Chinese Translation Project (FCTP) 弗洛伊德汉译项目

Zurück zum Inhaltsverzeichnis 34. Vorlesung: Aufklärungen, Anwendungen, Orientierungen zu Hilfe zu kommen, auch wenn es keine Anzeichen von Störung zeigt, als eine Maßregel der Fürsorge für seine Gesundheit, so wie man heute gesunde Kinder gegen Diphtherie impft, ohne abzuwarten, ob sie an Diphtherie erkranken. Die Diskussion dieser Frage hat heute nur ein akademisches Interesse; ich kann mir gestatten, sie vor Ihnen zu erörtern; der großen Menge unserer Zeitgenossen würde schon das Projekt als ein ungeheurer Frevel erscheinen, und bei der Stellung der meisten Elternpersonen zur Analyse muß man derzeit jede Hoffnung auf dessen Durchführung aufgeben. Eine solche Prophylaxe der Nervosität, die wahrscheinlich sehr wirksam sein würde, setzt auch eine ganz andere Verfassung der Gesellschaft voraus. Das Stichwort für die Anwendung der Psychoanalyse auf die Erziehung fällt heute an anderer Stelle. Machen wir uns klar, was die nächste Aufgabe der Erziehung ist. Das Kind soll Triebbeherrschung lernen. Ihm die Freiheit geben, daß es uneingeschränkt allen seinen Impulsen folgt, ist unmöglich. Es wäre ein sehr lehrreiches Experiment für Kinderpsychologen, aber die Eltern könnten dabei nicht leben und die Kinder selbst würden zu großem Schaden kommen, wie es sich zum Teil sofort, zum anderen Teil in späteren Jahren zeigen würde. Die Erziehung muß also hemmen, verbieten, unterdrücken und hat dies auch zu allen Zeiten reichlich besorgt. Aber aus der Analyse haben wir erfahren, daß gerade diese Triebunterdrückung die Gefahr der neurotischen Erkrankung mit sich bringt. Sie erinnern sich, wir haben eingehend untersucht, auf welchen Wegen dies geschieht. Die Erziehung hat also ihren Weg zu suchen zwischen der Scylla des

返回⽬目录

第三十四讲 启示、应用、展望

而言,只是提出这样的设想,就已经罪大恶极 了,考虑到多数父母对精神分析的态度,我们 目前必须放弃执行这种计划的所有希望。这种 对神经质状态的预防或许非常有效,但也要以 一种完全不同的社会状态为前提。精神分析在 教育上的应用,其关键词如今还落在别处。我 们要弄明白,教育最紧要的任务是什么。孩子 要学习驾驭驱力。任凭他自由地按照他所有的 冲动行事,是不可能的。对幼儿心理学家而 言,这可能是极有教益的实验题目,但父母无 法这样生活,而孩子自己将会遭受到巨大的伤 害,这些伤害中的一部分随即显示出来,另一 部分将在以后才显现出来。所以,教育必须阻 止、禁止、遏止,而所有时代的教育也都是这 样竭力去做的。但是,我们从分析中获悉,正 是这种对驱力的压制带来了患上神经症的危 险。诸位记得,我们详细研究过,这是通过何 种途径发生的。这就是说,教育要在斯库拉与 卡律布狄斯之间,也就是在放任自流与严加管 束之间,选择一条出路。 362 如果这项任务并非 根本不可完成,就必须为教育找到某种最好的 平衡,使它在发挥最大作用的同时,造成最小 的伤害。所以要决定,可以禁止多少,在什么 时侯通过何种手段禁止。然后还要考虑到,教 育影响的对象具有非常不同的体质天性,这导 致教育者的同一种做法不可能对所有孩子都同 样有效。接下来的考量使我们明白,教育的任 务一直以来都完成得很糟糕,给孩子造成巨大 的伤害。如果教育能找到它的最优解,能以理 想的方式完成它的任务,那么,它就有望去除 一种致病因素,即偶发的童年创伤造成的影 响。至于另一种因素,即叛逆型驱力体质的力 量这种因素,教育是无论如何也无法去除的。 现在,让我们思考一下教育者要面对哪些困难 任务,他们要辨认出孩子的体质特点,要从细

362 斯库拉与卡律布狄斯是古希腊神话中的两个海妖,把守在莫西拿海峡的两岸,奥德修斯在他的迷途 期间曾要通过该海峡,所以他必须在这两种同样的危险间选择他的出路。

882

Made with FlippingBook Digital Proposal Creator