Freud-Chinese Translation Project (FCTP) 弗洛伊德汉译项目

Zurück zum Inhaltsverzeichnis 34. Vorlesung: Aufklärungen, Anwendungen, Orientierungen sich Psychotherapeut nennen will, die Analyse neben allen anderen Heilmethoden bei seinen Kranken verwendet, je nach der Eigenart des Falles und der Gunst oder Ungunst äußerer Verhältnisse. In der Wirklichkeit ist es die Technik, die die Spezialisierung der ärztlichen Tätigkeit erzwingt. So mußten sich auch Chirurgie und Orthopädie voneinander sondern. Die psychoanalytische Tätigkeit ist schwierig und anspruchsvoll, sie läßt sich nicht gut handhaben wie die Brille, die man beim Lesen aufsetzt und fürs Spazierengehen ablegt. In der Regel hat die Psychoanalyse den Arzt entweder ganz oder gar nicht. Die Psychotherapeuten, die sich gelegentlich auch der Analyse bedienen, stehen nach meiner Kenntnis nicht auf sicherem analytischen Boden; sie haben nicht die ganze Analyse angenommen, sondern sie verwässert, vielleicht - 164 - “entgiftet”; man kann sie nicht zu den Analytikern zählen. Ich meine, das ist bedauerlich; aber ein Zusammenwirken in der ärztlichen Tätigkeit eines Analytikers mit einem Psychotherapeuten, der sich auf die anderen Methoden des Fachs beschränkt, wäre durchaus zweckmäßig. die Psychoanalyse das über jeden Zweifel mächtigste. Es ist auch recht und billig so, sie ist auch das mühevollste und zeitraubendste, man wird sie in leichten Fällen nicht anwenden; man kann mit ihr in geeigneten Fällen Störungen beseitigen, Änderungen hervorrufen, auf die man in voranalytischen Zeiten nicht zu hoffen wagte. Aber sie hat Mit den anderen Verfahren der Psychotherapie verglichen, ist

返回⽬目录

第三十四讲 启示、应用、展望

与其它的心理治疗方法相比,精神分析毫无疑 问是最有力的。而它也理当如此,毕竟它也是 最辛苦且最耗时的,在轻微病例中不会使用 它;在合适的情况下,可用它来清除精神障 碍,取得一些精神分析出现之前人们想都不敢 想的变化。但精神分析也有非常明显的局限。 出于治疗上的野心,我的一些追随者竭尽所能 去跨越这些障碍,希望能用精神分析治愈所有 神经症性质的障碍。我们试图强行缩短精神分

888

Made with FlippingBook Digital Proposal Creator