Zurück zum Inhaltsverzeichnis 35. Vorlesung: Über eine Weltanschauung
返回⽬目录
第三十五讲 论一种世界观
Will man sich vom großartigen Wesen der Religion Rechenschaft geben, so muß man sich vorhalten, was sie den Menschen zu leisten unternimmt. Sie gibt ihnen Aufschluß über Herkunft und Entstehung der Welt, sie versichert ihnen Schutz und endliches Glück in den Wechselfällen des Lebens und sie lenkt ihre Gesinnungen und Handlungen durch Vorschriften, die sie mit ihrer ganzen Autorität vertritt. Sie erfüllt also drei Funktionen. In der ersten befriedigt sie die menschliche Wißbegierde, tut dasselbe, was mit ihren Mitteln die Wissenschaft versucht, und tritt hier in Rivalität mit ihr. Ihrer zweiten Funktion verdankt sie wohl den größten Anteil ihres Einflusses. Wenn sie die Angst der Menschen vor den Gefahren und Wechselfällen des Lebens beschwichtigt, sie des guten Ausganges versichert, ihnen Trost im Unglück spendet, kann die Wissenschaft es nicht mit ihr aufnehmen. Diese lehrt zwar, wie man gewisse Gefahren vermeiden, manche Leiden erfolgreich bekämpfen kann; es wäre sehr unrecht zu bestreiten, daß sie den Menschen eine mächtige Helferin ist, aber in vielen Lagen muß sie den Menschen seinem Leid überlassen und weiß ihm nur zur Unterwerfung zu raten. In ihrer dritten Funktion, wenn sie Vorschriften gibt, Verbote und Einschränkungen erläßt, entfernt sie sich von der Wissenschaft am meisten. Denn diese begnügt sich damit, zu untersuchen und festzustellen. Aus ihren Anwendungen leiten sich allerdings Regeln und Ratschläge für das Verhalten im Leben ab. Unter Umständen sind es dieselben, die von der Religion geboten werden, aber dann mit anderer Begründung. Das Zusammentreffen dieser drei Inhalte der Religion ist nicht ganz durchsichtig. Was soll die Aufklärung über die Entstehung der Welt mit der Einschärfung bestimmter ethischer
如果要总结宗教的伟大本质,那就必须指出它 为人类做出了什么贡献。它为人类解释世界的 起源与诞生,它保证他们受到庇佑,保证他们 在变化无常的生命中获得尘世的幸福,并且它 还通过戒律体现它的全部权威,左右他们的观 点与行动。所以,宗教发挥着三种功能。在第 一种功能里,它满足人类对知识的渴求,它所 做的和科学试图凭借其手段去做的是同一件 事,所以,科学在这里与宗教成了竞争对手。 至于第二种功能,宗教绝大部分的影响力都要 归功于这种功能。当宗教安抚人类对生命中危 险与变数的焦虑时,当它向人类保证会有个美 好的结局时,当它在不幸中给他们抚慰时,科 学是无法与它相比的。科学虽然教会人们如何 能避免某些危险,如何能成功克服某些痛苦; 虽然无法否认它是人类的得力帮手,但在许多 情境中,它只能把人留在痛苦中,只会建议他 逆来顺受。在宗教的最后一种功能中,当它规 定戒律,公布禁令与限制条款的时候,是它距 离科学最远的时候。因为科学只要调查与证实 就满足了。但通过对科学的应用,可以衍生出 对生活行为的规定与建议。某些时候,这些规 定与宗教提出的戒律相同,但即使规定相同, 原因却是不同的。
宗教的这三种内容是如何汇聚到一起的,我们 并不能完全看透。对世界起源的解释与对特定 伦理规定的强调会有什么关系呢?倒是对庇佑 和福祉的保证与伦理要求有着更紧密的联系。
900
Made with FlippingBook Digital Proposal Creator