Freud-Chinese Translation Project (FCTP) 弗洛伊德汉译项目

Zurück zum Inhaltsverzeichnis 35. Vorlesung: Über eine Weltanschauung

返回⽬目录

第三十五讲 论一种世界观

von uns würde auch nur in ein Automobil einsteigen wollen, dessen Lenker erklärt, er fahre unbeirrt durch - 184 - die Regeln des Straßenverkehrs nach den Impulsen seiner von hohem Schwung getragenen Phantasie. Das Denkverbot, das die Religion im Dienste ihrer Selbsterhaltung ausgehen läßt, ist auch keineswegs ungefährlich, weder für den Einzelnen noch für die menschliche Gemeinschaft. Die analytische Erfahrung hat uns gelehrt, daß ein solches Verbot, wenn auch ursprünglich auf ein bestimmtes Gebiet beschränkt, die Neigung hat sich auszubreiten und dann eine Ursache schwerer Hemmungen in der Lebenshaltung der Person wird. Diese Wirkung kann man auch am weiblichen Geschlecht beobachten als Folge des Verbots, sich auch nur im Denken mit seiner Sexualität zu beschäftigen. Die Schädlichkeit der religiösen Denkhemmung vermag die Biographik in der Lebensgeschichte fast aller hervorragenden Individuen vergangener Zeiten nachzuweisen. Anderseits gehört der Intellekt — oder nennen wir ihn bei seinem uns vertrauten Namen: die Vernunft — zu den Mächten, von denen man am ehesten einen einigenden Einfluß auf die Menschen erwarten darf, die Menschen, die so schwer zusammenzuhalten und darum kaum zu regieren sind. Man stelle sich vor, wie unmöglich die menschliche Gesellschaft würde, wenn jedermann auch nur sein eigenes Einmaleins und seine besondere Längen- und Gewichtseinheit hätte. Es ist unsere beste Zukunftshoffnung, daß der Intellekt — der wissenschaftliche Geist, die Vernunft — mit der Zeit die Diktatur im

宗教出于自保的目的,下达对思考的禁令,无 论是对个体还是集体,这都绝不是毫无危害 的。分析的经验告诉我们,这样的禁止,就算 最初只局限在某个领域之内,也很容易扩散开 去,然后造成个人生活中的严重障碍。在女性 身上也可以观察到这种禁令导致的后果,因为 她们即使只在脑海中思考她的性,也是遭到禁 止的。在过往的年代中,几乎所有杰出人物的 人生故事都能证明宗教阻碍思考的害处。另一 方面,思考力——或用我们熟悉的那个名字: 理性,又是最有可能对人类产生统一影响的力 量之一,人类是很难团结在一起的,因此也很 难管理他们。我们设想一下,要是每个人都各 立算术,各定度量的话,人类社会将会变成什 么模样。我们对未来最好的希望就是,思考力 ——科学精神或理性,将随着时间的推移主宰 人类的精神生活。理性的本质将会保证,它届 时一定会给人类情感以及它们导致的东西留出 适当的位置。但事实将会证明,这样一种理性 统治带来的共同强制是人类之间最强有力的连 结纽带,而且它还会开启更多的连结。像宗教 对思考的禁止那样,对这种发展的反对,是对 人类未来的一种威胁。

914

Made with FlippingBook Digital Proposal Creator