Writing Workshop at Lisbon Congress

The cat meowed, making its presence known. “Calm down, Nautilus,” Maria said, while searching her belongings for the animal's bowls.

Nautilus was the way she found to transform horror into love. Ten years ago, the cod fishing boat Nautilus had sunk in the seas of Norway, with it went José, the love of her life, father of the children she never had, companion on journeys she never took, partner in the memories she never built. A swallow perched on the windowsill. Maria and Nautilus both watched the small bird, which, indifferent to them, preened its black feathers under the spring sun of that first day of April. They are enchanted, each in their own way, suspended in that moment when history is not present, and a black bird rested upon their window. Quando ele estava prestes a se dirigir aos convidados reunidos perdeu a voz. Olhou em volta num pânico momentâneo. Ainda ninguém tinha percebido, seria possível uma solução? Sorriu. Os aplausos faziam-se ouvir, ecoando na sala, mas diminuíam paulatinamente, brevemente chegaria a sua vez. Calma! Afinal és só o maestro! Ninguém vai perceber se fores capaz de disfarçar.

Respira fundo e pega na batuta. As luzes da plateia diminuem Um sorriso desafiador para o público.

Vamos brincar, pensou, se resultou em outras vezes com voz, resultará desta sem voz! Com a batuta na mão direita, a mão esquerda aberta de palma virar para cima incita as vozes do publico. Percebem à primeira, afinal são um publico educado nas artes da música, e mesmo não fosse a clássica todos já ouviram o concerto de Freddy Mercury! Modulando a intensidade com a mão esquerda e o tom com a direita faz o povo falar!

24

Made with FlippingBook Annual report maker