short stay. The usual tranquility and stillness were frequently disturbed, and the flowerbeds, flowers, streets, and spaces were no longer as carefully tended. In a large city that can sometimes become hostile, this little corner of ours was a refuge we wanted to keep intact, fostering close relationships and caring for one another in an empathetic, warm, and affectionate reciprocity. The thought of having the apartment next door occupied again left us eager to see what would come next, and, full of curiosity, we knocked on the door to introduce ourselves and bring a small welcome gift: some delicious homemade cookies. Quando ele estava prestes a se dirigir aos convidados reunidos, perdeu a voz. A ansiedade tinha tomado conta, de forma categórica. Era um verdadeiro cliché: o coração batia desenfreadamente, sentia o estômago a revolver-se e a aflição era tanta que pensava que iria morrer a qualquer momento. Poder-se-ia fazer “check” em todos os itens dos manuais técnicos para a descrição de crises de ansiedade. Agora questionava-se como tinha chegado aquele momento, porque decidira reunir aquelas pessoas e convidá-las para aquele evento em particular, se não se sentia capaz de se dirigir a eles para fazer um anúncio tão importante, que teria um impacto tão directo na vida de todos eles. Pensou em todas as formas possíveis de fuga e, de forma acelerada, surgiram no seu pensamento várias alternativas mais ou menos tolas, de contornar aquele grupo de pessoas, concentradas numa pequena multidão, bem vestida e expectante. Sentia-se encurralado e a falha da voz, somatização abrupta e imprevista, foi a forma de expressão mais intensa e disruptiva de que o seu corpo foi capaz. Ao olhá-los a todos, sentados naquelas mesas redondas, num jantar de gala, há muito aguardado, que representava o ponto alto de um ano de trabalho intenso, pensava: “e agora? O que é que eu faço? Como me vou safar disto?”. Nesse momento, surgiu ao seu lado o chefe, homem ponderado e benevolente, uma figura paternal, que lhe pousou a mão no ombro e disse “não te preocupes, eu ajudo-te”. E tomou a palavra, fazendo um discurso breve e incisivo, o que permitiu que a sua voz normalizasse num instante. Just as he was about to address the assembled guests, he lost his voice. Anxiety had taken over, categorically. It was a true cliché: his heart was pounding, his stomach was churning, and the distress was so intense he thought he would die at any moment. One could check off every item in the technical manuals describing anxiety attacks. Now he wondered how this moment had arrived, why he had decided to gather these people and invite them to this particular event if he didn't feel capable of addressing
39
Made with FlippingBook Annual report maker