Writing Workshop at Lisbon Congress

Als Madeleine ihren Cousin darum bat, einen genaueren Blick auf die Kohleskizze in seinen Unterlagen werfen zu dürfen, reichte er sie ihr mit großer Bereitwilligkeit. Sie hätte schwören können, dass es sich um eines der Bilder ihres Großvaters handelte. „Die Abitursarbeit meiner Tochter“, meinte er zu ihr. „Unglaublich. Ich weiß nicht wo das Kind das Talent her hat“.

彼女の注意は机の上の紙切れに惹かれた。

Satoko Kamo, Japan Psychoanalytic Society

彼女の 注意 は 机 の 上 の 紙切 れに 惹 かれた。

昨 日帰るときにはなかったものだ。スタッフの誰かがおいていったものだろう か。 手 に取ってみるが、なんて 書 いてあるかはわからない。日 本語 ではないし、 英 語 でもない。 紙切 れの 最 後には 行 を 変 えて 短 い何かが 書 いてある。名前だろう か?ということはこれは 少 なくとも誰かからのメッセージであることはまちが いない。 彼女はこれがどの言 語 で 書 いてあるかを自分で考えることは 諦め て、 スマー ト フ ォ ンのカメラで 写 してみた。しかし、彼女が 絶 大な 信頼 を 置 いてい た Google 翻訳 の 力 をもっても、どうもこのメ モ に 書 いてある言 語 は 解読 できな いようだった。 彼女は自分の思考を 元 に 戻 した。彼女はいつものように一番 最 後に自分の ク リ ニ ッ ク を出て、 朝 誰より早くここにきたのだ。このメ モ は誰かが 忍び込 んでこ こに 残 したということになる。

怖 くなってきた。

このメ モ を自分が 書 いた 可能 性があるだろうか?自分には 知 らない言 語 を 使 っ て何か自分に言いたいことがあると、そういうことだろうか。自分は 記憶 をな くし、さらに、自分にわからない言葉で何かを 書 いている。そこまで自分から 隠 したいのに自分にメ モ を 残 すなんて、そんな パ ラド キシ カルなこと、ある?

75

Made with FlippingBook Annual report maker