Reflet_2016_06_23

$0--&$5 * 7 * 5 r  $0..6/ * 5:

30 ans de développement dans la région ce dernier n’a pas hésité à souligner l’importance de la SDCPR et de son esprit entrepreneurial dans la région. le 19 octobre dernier, j’ai eu la chance de rencontrer plusieurs entrepreneurs et leaders communautaires. Ma première rencontre en a été une avec John Candie. (…) le travail que vous faites est absolument remarquable et « Pas beaucoup, mais deux ans !, a-t- il lancé à la blague. Depuis mon élection

STÉPHANE LAJOIE stephane.lajoie@eap.on.ca

il n’est pas toujours facile de promouvoir et d ’ assurer le développement économique enmilieu rural. Heureusement, John et son équipe possèdent l’expérience et l’expertise afin de stimuler l’entrepreneuriat. »

La développement communautaire de Prescott-Russell (SDCPR) a célébré ses 30 ans le 16 juin dernier, à Chute-à-Blondeau, avec un 5 à 7 sans prétention qui a laissé la parole aux acteurs économiques de la région. Le directeur général John Candie a accueilli les convives avec un petit jeu- questionnaire sur l’année 1986, où tout a commencé pour l’organisme, qui a pour mission d’animer le développement économique local dans la région. « Trente ans ainsi que des chiffres assez imposants, dont 25 millions $ d’investissements dans les petites et moyennes entreprises, plus de 3500 emplois créés et maintenus et un effet levier de plus de 60 millions $, a déclaré John Candie. » En plus d’offrir un superbe agenda- souvenir aux convives, la SDCPR a souligné le travail d’anciens membres de son conseil d’administration et leur a remis des certificats d’appréciation pour leur travail au service de la communauté. L’organisme a également remercié Sylvain Charlebois et Estelle Patenaude, pour leurs 20 ans de service bénévole, et Gilles Lahaie pour ses 25 ans de service. Même si plusieurs ont ri du fait que le député fédéral de Glengarry-Prescott- Russell, Francis Drouin, ne soit plus vieux que l’organisme que de quelques années, Société de

Le Centre de santé communautaire de l’Estrie (CSCE) exerce un leadership dans la prestation des services de santé communautaire, santé mentale et santé physique dans les comtés de Stormont, Dundas, Glengary, Prescott et Russell. Il est à la recherche de personnes pour combler les postes suivants :

Infirmier(ère) au programme d’éducation sur le diabète Poste permanent à temps complet (35h\semaine) à Cornwall

Pour une description détaillée des postes et des tâches, consultez la section « Emploi » du : www.cscestrie.on.ca

Veuillez faire parvenir une lettre de présentation ainsi que votre curriculum vitae à : Mme Annie Lamirande, agente aux ressources humaines 738, Notre-Dame, Embrun (Ontario) K0A 1W1 Télécopieur : 613 443-9519 | Courriel : rh@cscestrie.on.ca

Municipalité de | Municipality of Casselman 751 rue St. Jean Street, C.P./P.O. Box 710, Casselman, ON K0A 1M0 www.casselman.ca

VENTE OU ACQUISITION D’UN ÉDIFICE PAR SOUMISSION PUBLIQUE Avis public est par laprésentedonnépar laCorporationduVillagedeCasselmanpour offrir gratuitement ou vendre par appel d’offres public l’édifice excédentaire suivant :

SALE OR ACQUISITION OF BUILDING BY PUBLIC TENDER The Corporation of the Village of Casselman does hereby give public notice to offer for free or sale by public tender the following described surplus building:

Édifice CDL au 738, rue Brébeuf, Casselman (Ontario)

CDL Building at 738 Brébeuf Street, Casselman, Ontario

La résolution du Conseil 2016-199 a déclaré l’édifice susmentionné excédentaire aux besoins de la municipalité conformément à la Politique d’aliénation des biens A-9-2016. La municipalité se réserve le droit de rejeter le plus haut soumissionnaire ou toutes autres soumissions. Les offres scellées doivent être soumises sur le formulaire prescrit et doivent être accompagnées d’un dépôt sous la forme d’un mandat-poste, d’une traite bancaire ou d’un chèque certifié par une banque ou une société de fiducie; payable au Village de Casselman au montant représentant vingt pour cent (20 %) de l’offre. Le montant de l’offre doit être soumis dans une enveloppe scellée clairement identifiée : « Offre 2016-1 pour Édifice excédentaire» et doit être livré au bureau municipal.

Council Resolution 2016-199 declared the above-mentioned building surplus to the needs of the municipality in accordance with Disposal of Assets policy A-9-2016. The Corporation reserves the right to reject the highest or any tenders submitted. Sealed tenders must be submitted on the prescribed tender form and must be accompanied by a deposit in the form of a money order, bank draft or a cheque certified by a bank or trust corporation, payable to the Village of Casselman in the amount representing twenty percent (20%) of the tender. The tender amount must be submitted in a sealed envelope clearly marked: “Tender # 2016-1 for Surplus Building” and must be delivered to the Municipal Office.

Les offres doivent être reçues avant 13 h le vendredi 8 juillet 2016.

Tenders must be received prior to 1 p.m. on Friday, July 8, 2016.

La municipalité ne fera aucune représentation quant au titre de, ou sur toutes questions concernant l’édifice. Il incombe uniquement au soumissionnaire de vérifier ces questions. L’acheteur est l’unique responsable de tous les coûts associés à l’acquisition de cet édifice qui incluent, mais ne sont pas limités au démantèlement, au déplacement, au débranchement, etc. de l’édifice de son emplacement actuel. L’édifice sera vendu tel quel.

The municipality makes no representation regarding the title to, or any other matters related to the building. Responsibility for ascertaining these matters rests solely with the tenderer. All costs associated with the acquisition of the said building are the sole responsibility of the buyer which include but are not limited to dismantling, moving, disconnecting etc. the building from its present location. The buyer must remove the building from the property within thirty (30) days following the municipality's announcement of the winning bid. The building will be sold as is.

Pour obtenir de plus amples renseignements et pour recevoir le formulaire de soumission, veuillez communiquer avec :

For further information and to receive a tender form, please contact:

La Corporation du Village de Casselman | The Corporation of the Village of Casselman 751, rue St-Jean Street, Casselman, Ontario K0A 1M0

Charles Boyer Gestionnaire des services des parcs & des loisirs | Manager of Parks and Recreational Services 613-764-3139, poste | ext. 224 cboyer@casselman.ca

Made with FlippingBook HTML5