Reflet_2015_10_15

ENTRETIEN HIVERNAL

WINTER MAINTENANCE

IS IT TIME TO REPLACE YOUR WINTER TIRES? Many drivers put themselves at risk by using worn car tires during the winter months. To avoid skids, !ats and crashes on snowy roads, you should learn how to detect signs of tire wear.

PRÉVOIR UNE TROUSSE D’URGENCE DANS VOTRE VOITURE : UN MUST La conduite hivernale évoque une succession de conditions

continue to wear during the coming weeks and months. Your tires may also have potentially dangerous cracks over their entire surface. These are caused by dryness from exposure to the sun or by the presence of foreign objects (metal, rocks, broken glass). Cracks should always be taken seriously. Have your winter tires installed by a professional in order to avoid premature wear. A specialist will ensure that your tires are in!ated to the manufacturer’s recommendations and that they are balanced and rotated. A good set of climate-suitable tires will take you a long way in safety.

• Du sel, du sable ou de la litière pour chats (non agglomérante); • Un câble de remorquage; • Un couteau (pour couper une ceinture de sécurité coincée); • Un extincteur conçu pour les feux d’essence et d’huile; • Un manuel de secourisme (récent et abondamment illustré); • Un sif!et (pour indiquer votre position en cas de mauvaise visibilité); • Une bougie placée dans un contenant métallique profond; • Une lampe de poche à manivelle ou à piles (avec piles de rechange); • Une trousse de premiers soins (tampons antiseptiques, pansements, compresses, gants de protection, bandages, ciseaux, épingles, pince à épiler). Certes, cette liste peut sembler impressionnante, mais en cas de panne ou d’accident, vous vous féliciterez de votre prévoyance! De plus, cette trousse pourrait aussi aider d’autres personnes en mauvaise posture…

météorologiques (parfois extrêmes) auxquelles les automobilistes doivent s’adapter. Par ailleurs, un excellent moyen d’assurer votre tranquillité d’esprit avant de sillonner les routes glacées consiste à préparer une trousse d’urgence. Une trousse d’urgence complète contient les articles suivants : • De l’eau embouteillée et de la nourriture non périssable (barres énergétiques); • Des allumettes rangées dans un emballage étanche; • Des câbles de démarrage; • Des couvertures; • Des fusées éclairantes; • Des vêtements de rechange pour tous les membres de la famille; • Du liquide laveglace; • Une pelle, un grattoir et un balai à neige;

All winter tires come with tread-wear indicators. Those are the small bands of rubber between the tread blocks of a tire that become increasingly visible as the tire wears. For a tire to be safe and provide optimal mobility, the tread depth should never fall below four mm. A depth gauge, a small tool sold for a few dollars at hardware stores, can be used to get an accurate measurement. If the result is at the minimum acceptable measurement, you should consider changing your tires, as they’ll inevitably

MAKE SURE YOUR TIRES ARE IN GOOD CONDITION BEFORE YOU DO ANY WINTER DRIVING.

Garage Loiselle

878 Notre-Dame, Embrun ON

Tel: 613-443-2955 • Fax: 613-443-2969 • cedric@garageloiselle.ca Cedric Loiselle Service manager

• Tires • Brakes • Mufflers • Alignment • Suspension • Air conditioning • Nitrogen tire filling • Preventive maintenance plan

RABAIS ALLANT JUSQU’À SAVE UP TO 80 $ SUR UN JEU DE QUATRE PNEUS ON A SETS OF 4 TIRES

Venez nous voir au: GARAGE LOISELLE

toyotires.ca

878, Notre-Dame, C.P. 1050 Embrun, ON K0A 1W0 Tel.: 613-443-2955 Fax: 613 443-2969 garageloiselle@yahoo.ca

www.casselmantire.ca 49 Racine, P.O. Box 787 Casselman, Ontario K0A 1M0 • 613 764-3308

Made with FlippingBook - Online Brochure Maker