Reflet_2017_08_31

GARDERIES • GARDIENNES DAYCARE • BABYSITTER EMBRUN , garderais enfants de 0 et plus chez moi de 7h à 17h. Pas d’animaux, non fumeur, référen- ces et reçu d’impôts. Mme. Nicole, 613-443-2911. SERVICE DE GARDE À CHENEY. Deux places à temps plein en octobre, 3 mois à 4 ans, déjeu- ner, diner et collations inclus. Programme qui se déroule principalement en français. Grand cour clôturé, ouvert 6h30 à 17h, lundi au vendredi. Ré- férences et reçus. Contactez Wendy à wdelo- rey@hotmail.com ou 613-986-7584 OFFRES D’EMPLOIS JOB OFFERS CASSELMAN RESTAURANT - Delivery driver, cook & dishwasher wanted, part-time & full-time, (613)764-3130. RECHERCHE WANTED RECHERCHE une personne pour travail d’assis- tance et d’entretien à domicile. Francophone, non- fumeur, en pleine énergie pour assister une per- sonne atteinte de la dystrophie musculaire. Cédule de travail flexible. Louis 613-859-9010 VENTES GARAGE • À L’ENCAN GARAGE SALES • AUCTIONS VENTE DE GARAGE , 3 rue Parent à St-Isidore, le 2 et 3 septembre de 8h a 17h, divers articles. Beau temps, mauvais temps. WANTED Cars, trucks & parts for scrap. Will pay for complete vehicles. Call Dan 443-2012. RECHERCHE Auto, camions, autres pièces. Payons pour auto complète. Appelez Dan 443-2012.

10353" * 5r  130' * -& Katryne Villeneuve vit sa passion sur la glace ! VICKY CHARBONNEAU vicky.charbonneau@eap.on.ca

is currently recruiting for the position of Licenced Truck/Coach Mechanic

or Apprentice Mechanic or Welder/Millright . Knowledge of construction/crushing equipment an asset. Requirements:

• Able to communicate & problem solve • Punctual & able to follow instructions • Ability to work independently We offer: • Competitive wages

Dès le moment où elle a lancé sa suce par terre pour jouer au hockey, les parents de Katryne Villeneuve ont su qu’elle avait la piqûre du hockey. Maintenant à 20 ans, la jeune femme de Casselman poursuit sa lancée au sein de l’équipe de l’Université de Moncton depuis 2014 et s’y démarque. En effet, elle a récemment été invitée à participer à la Vitrine estivale de Hockey Canada à Calgary, et ce, avec vingt des meilleures joueuses de hockey féminin U Sports. « Je joue depuis que j’ai trois ans et demi, a-t-elle expliqué. Je voulais être commemon frère, je voulais toujours aller à l’aréna avec lui et mes parents ont dit qu’un jour j’ai lancé ma suce par terre et je voulais embarquer sur la glace. » Après avoir commencé à jouer avec les gars, c’est à l’âge de huit ans qu’elle a com- mencé à jouer avec les filles à Embrun. Ayant le désir de jouer à un niveau plus compétitif, elle se joint à une équipe de Cornwall dès l’année suivante. « À 15 ans, je me suis fait demander de jouer pour Nepean, qui était une nouvelle équipe dans la PWHL (Provincial Women’s Hockey League), une ligue Junior avec des joueuses jusqu’à 21 ans, et je joue main- tenant à l’Université de Moncton, qui m’a recrutée par la suite. » En fait, plusieurs universités américaines et canadiennes avaient Katryne dans leur mire, mais la jeune hockeyeuse tenait à res- ter au Canada pour poursuivre ses études, et spécialement en français. « Je voulais aussi partir de la maison et découvrir autre chose », a-t-elle ajouté. Elle poursuit donc ses études à l’Université deMoncton, où elle fait partie des Aigles Bleus, l’équipe univer- sitaire de hockey. Comme programme d’études, Katryne se dirige dans la gestion du sport et des loi- sirs, en plus de compléter une mineure en criminologie avec des plans de certificat en toxicomanie, par-dessus le marché. Le fait de faire partie de cette équipe ré- putée de hockey lui a permis de vivre une expérience unique du 5 au 13 août dernier, en étant sélectionnée pour faire partie de l’équipe féminine U Sports - la ligue qui re- présente toutes les universités canadiennes, lors de la vitrine estivale de Hockey Canada à Calgary. Pour la deuxième année consécutive, les étoiles U SPORTS participaient à la vitrine estivale où elles ont disputé deux matchs contre chacune des équipes suivantes : l’Équipe nationale féminine de dévelop-

• Good working conditions Please forward resume to: Fax: 613-538-2786 / Email to justin@alblairconstruction.com or jonblair@alblairconstruction.com

Is looking for EVENING SHIFT MECHANIC AND APPRENTICE MONDAY TO THURSDAY - BENEFITS AVAILABLE Interested applicants contact General Manager Mario Bourdon at 613-739-0090 or mario@centraltt.com

pement de Hockey Canada et l’Équipe nationale féminine du Japon. Celle-ci s’est d’ailleurs qualifiée pour les prochains Jeux olympiques à Peyongchang en 2018. Tandis qu’elle était revenue au bercail pour l’été, Katryne a toujours fait preuve de discipline, tout en trouvant son équilibre dans le sport. « J’ai eu un emploi du lundi au vendredi et j’allais m’entraîner presque chaque jour après le travail. Je joue aussi dans deux ligues de hockey balle et je joue au baseball pour le fun. » Katryne quitte à nouveau le nid familial pour une autre année à Moncton – il lui en reste deux, mais n’oublie pas les efforts qui ont été déployés pour qu’elle puisse pour- suivre ses rêves. « Mon père devait souvent partir tôt du travail pour m’emmener à des pratiques, ou ma mère devait prendre des journées de congé pour des tournois ou des parties, puisque la ligue demon équipe à Nepean était basée à Toronto, s’est-elle souvenue. Sans eux et tous leurs sacrifices, je ne serais pas au niveau universitaire aujourd’hui. Ils m’ont vraiment toujours donné tous les outils nécessaires pour que je réussisse. Ils viennent encore me voir jouer jusqu’à Moncton au moins une fois par année, a-t-elle conclu. Dans le fond, je pense qu’ils sont aussi passionnés quemoi. » From the moment she threw her pacifier because she wanted to play hockey, Katryne Villeneuve’s parents knew she had been bitten by the bug. Now at the age of 20, Casselman’s young hockey player is giving it her best shot as a player for the Moncton University team Aigles Bleus. Recently, she was invited to participate in the Hockey Canada Summer Showcase in Calgary earlier this month, with twenty of the best U Sports female hockey players (the league representing all Canadian universities). —photo University of Moncton

www. editionap .ca

EAP, éditeur de journaux à Lachute au Québec, ainsi qu’à Hawkesbury, Rockland et Embrun, en Ontario, est à la recherche d’un

JOURNALISTE pour la région de Hawkesbury

En collaboration avec le directeur de l’information, le candidat sélectionné devra :

• identifier, effectuer les recherches et rédiger des articles de fond sur une variété de sujets d’intérêt, • effectuer des entrevues et rédiger des portraits inspirants sur des leaders et d’autres membres de la communauté, • travailler de près avec les membres de la communauté et entretenir de bonnes relations, obtenir de l’information ainsi que des photos pour les journaux imprimés et nos plateformes électroniques, • couvrir différents événements, prendre des photos, faire des vidéos, mettre à jour le site Web et effectuer d’autres tâches, selon les besoins.

Le candidat sélectionné devra être en mesure de rédiger en français, mais la capacité de rédiger dans les deux langues sera considérée un atout.

Ce poste à temps plein est disponible immédiatement.

A.L. Blair Construction Ltd. is looking for a GENERAL LABOURER

Veuillez faire parvenir votre CV au Directeur de l’information, François Legault, francois.legault@eap.on.ca. Pour de plus amples renseignements : 1-613-443-2741

Candidates should have a valid driver’s licence, be willing to work, and reliable. We offer a great work environment & competitive wages.

Please fax resume to 613-538-2786 or email to justin@alblairconstruction.com or bryan@alblairconstruction.com

L’emploi du masculin pour désigner des personnes n’a d’autres fins que celle d’alléger le texte.

Made with FlippingBook Annual report