40% RTL

ה ': יצרנים

המחוברים

לרשת

ההולכה

תכנית יומית

ליכולת זמינה

וייצור של יחידת

ייצור (" תכנית

הייצור היומית ")

אושר

במקרה של יצרן קונוונציונאלי בעל מספר יחידות ייצור הפועלות במסגרת יכולת זמינה )

משתנה של 100% או במקרה של יצרן קונוונציונאלי בעל יחידת ייצור אחת רשאי מנהל

המערכת לדרוש מהיצרן בזמן אמת לפי צרכי המערכת , ובמקרה ומספר יחידות אמורות

לפעול בעומס חלקי ואין היצרן יכול להגדיל את ההספק שלו בשל מגבלות עסקאות הגז שלו ,

במשק ולהגדיל את ההספק בהודעה מוקדמת קצרה משעה לספק הגז , spot

או לבצע עסקת

שישנה את מתכונת העמסת היחידות להעמסה בעומס מלא באופן שניתן יהיה להעמיס את

יתרת היחידות בזמינות משתנה בסולר , או במקרה של יצרן בעל יחידת ייצור אחת לעבור

לפעול בעומס מלא בדלק חלופי . במקרה זה היצרן בעל מספר יחידות ייצור הפועלות

במסגרת יכולת זמינה משתנה של 100% יהיה חייב להוריד הספק ביחידות המייצרות באופן

חלקי ולהעלות הספק ביחידות האחרות .

11 ) מנהל המערכת יוכל להנחות בכל רגע בזמן אמת יצרן קונוונציונאלי להגדיל או להקטין את )

הספקו בהתאם להצעות המחיר של היצרן , והיצרן יפעל לפי הנחיית מנהל המערכת .

12 ) שינוי הספק בשל הנחיית מנהל המערכת בזמן אמת להקטנת הספק מתחת להספק המיועד )

עבור עסקאות פרטיות לא יפגע בעסקה הפרטית .

13 ) יצרן קוגנרציה חייב להגיש הצעות מחיר להקטנה והגדלה של הספק בהתחשב באילוצים )

התרמיים של המתקן .

14 ) המחיר המירבי בעד הקטנת הספק ליצרן עבור הקטנת ההספק המיוצר לטובת מנהל )

BFUCgas100%

המערכת במסגרת יכולת זמינה קבועה או משתנה לא יעלה על המחיר

ו - 16

בלוחות 15

נספח א ' סעיף 10

כמופיע בהחלטה מספר 2 מישיבה 241

כמופיע באישור

.

של היצרן

15 )

)

פרטית יפרט היצרן את המחיר שהוא

עבור הקטנת יכולת זמינה המשמשת לביצוע סקהע

מוכן לשלם עבור הקטנת ההספק שלו מתחת לתוכנית הייצור עבור העסקה הפרטית

16 ) המחיר המירבי עבור מימוש יכולת זמינה משתנה לאנרגיה ועבור הגדלת הספק מיוצר ביחס )

לתוכנית העמסה הפרטנית בגז בזמן אמת יעשו בהתאם לתעריפים בלוח תעריפים 6.5-2

( תעריף אנרגיה מירבי ליצרן המוכר אנרגיה מתוך היכולת הזמינה המשתנה לכל קווט " ש

נרכש ) כמופיע באישור התעריפי של היצרן .

17 ) הצעות המחיר עבור מימוש יכולת זמינה לאנרגיה יינתנו בסדר עולה של מחירים לבלוקים )

.

המפורטים בטופס 2

18 ) הצעות המחיר להורדת הספק יינתנו בסדר יורד . )

19 ) הצעות המחיר של יצרן קונוונציונאלי לכל חצי שעה עבור מימוש יכולת זמינה לאנרגיה )

יינתנו עבור כמויות אנרגיה מוצעות ( הצעות תעריף לבלוקים של אנרגיה ) מינימאליות של 25

מגהוואט לכל הצעת אנרגיה למעט ההצעות לבלוק הראשון והאחרון

20 ) סדרי הקדימות ביחס למימוש הצעות מחיר ושינוי הספקי הייצור של יצרן פרטי יהיו לפי )

החלטת מנהל המערכת

( ב ) אופן הגשת תוכנית הייצור היומית

1)

תכנית הייצור היומית ליצרן הפועל ביכולת זמינה ואנרגיה תוגש על טופס 1,

)

כמודגם בטופס

. המצורף לאמת מידה זו וליצרן באנרגיה תוגש על טופס 3

2) בכל מקרה שקיימת יחידת ייצור מסוג טורבינת קיטור ההתייחסות תהיה ליחידת טורבינת )

הגז והחלק היחסי של טורבינת הקיטור שנגזר מפעולתה כיחידה במחזור משולב .

3) יצרן הפועל בשיטת יכולת זמינה ואנרגיה יגיש , במצורף לתוכנית היומית , הצעות מחיר )

להפעלת היכולת הזמינה המשתנה לטובת ספק השירות החיוני והצעות מחיר עבור הגדלת

והקטנת ההספק ביחס לתוכנית העמסה הפרטנית על גבי טופס 2,

כמודגם בטופס המצורף

לאמת מידה זו .

В Петербурге в это время в высших кругах, с большим жаром чем когда-нибудь, шла сложная борьба партий Румянцева, французов, Марии Феодоровны, цесаревича и других, заглушаемая, как всегда, трубением придворных трутней. Но спокойная, роскошная, озабоченная только призраками, отражениями жизни, петербургская жизнь шла по-старому; и из-за хода этой жизни надо было делать

большие усилия, чтобы сознавать опасность и то трудное положение, в котором находился русский народ. Те же были выходы, балы, тот же французский театр, те же интересы дворов, те же интересы службы и интриги. Только в самых высших кругах делались усилия для того, чтобы напоминать трудность настоящего положения. Рассказывалось шепотом о том, как противоположно одна другой поступили, в столь трудных обстоятельствах, обе императрицы. Императрица Мария Феодоровна, озабоченная благосостоянием подведомственных ей богоугодных и воспитательных учреждений, сделала распоряжение об отправке всех институтов в Казань, и вещи этих заведений уже были уложены. Императрица же Елизавета Алексеевна на вопрос о том, какие ей угодно сделать распоряжения, с свойственным ей русским патриотизмом изволила ответить, что о государственных учреждениях она не может делать распоряжений, так как это касается государя; о том же, что лично зависит от нее, она изволила сказать, что она последняя выедет из Петербурга. У Анны Павловны 26-го августа, в самый день Бородинского сражения, был вечер, цветком которого должно было быть чтение письма преосвященного, написанного при посылке государю образа преподобного угодника Сергия. Письмо это почиталось образцом патриотического духовного красноречия. Прочесть его должен был сам князь Василий, славившийся своим искусством чтения. (Он же читывал и у императрицы.) Искусство чтения считалось в том, чтобы громко, певуче, между отчаянным завыванием и нежным ропотом переливать слова, совершенно независимо от их значения, так что совершенно случайно на одно слово попадало завывание, на другие -- ропот. Чтение это, как и все вечера Анны Павловны, имело политическое значение. На этом вечере должно было быть несколько важных лиц, которых надо было устыдить за их поездки во французский театр и воодушевить к патриотическому настроению. Уже довольно много собралось народа, но Анна Павловна еще не видела в гостиной всех тех, кого нужно было, и потому, не приступая еще к чтению, заводила общие разговоры. Новостью дня в этот день в Петербурге была болезнь графини Безуховой. Графиня несколько дней тому назад неожиданно заболела, пропустила несколько собраний, которых она была украшением, и слышно было, что она никого не принимает и что вместо знаменитых петербургских докторов, обыкновенно лечивших ее, она вверилась какому-то итальянскому доктору, лечившему ее каким-то новым и необыкновенным способом. Все очень хорошо знали, что болезнь прелестной графини происходила от неудобства выходить замуж сразу за двух мужей и что лечение итальянца состояло в устранении этого неудобства; но в присутствии Анны Павловны не только никто не смел думать об этом, но как будто никто и не знал этого.

-- On dit que la pauvre comtesse est très mal. Le médecin dit que c'est l'angine pectorale.

-- L'angine? Oh, c'est une maladie terrible!

-- On dit que les rivaux se sont reconciliés grâce à l'angine... 1

Слово angine повторялось с большим удовольствием.

-- Le vieux comte est touchant à ce qu'on dit. Il a pleuré comme un enfant quand le médecin lui a dit que le cas était dangereux.

-- Oh, ce serait une perte terrible. C'est une femme ravissante.

-- Vous parlez de la pauvre comtesse, -- сказала, подходя, Анна Павловна. -- J'ai envoyé savoir de ses nouvelles. On m'a dit qu'elle allait un peu mieux. Oh, sans doute, c'est la plus charmante femme du monde, -- сказала Анна Павловна с улыбкой над своей восторженностью. -- Nous appartenons à des camps différents, mais cela ne m'empêche pas de l'estimer, comme elle le mérite. Elle est bien malheureuse, 2 -- прибавила Анна Павловна. Полагая, что этими словами Анна Павловна слегка приподнимала завесу тайны над болезнью графини, один неосторожный молодой человек позволил себе выразить удивление в том, что не призваны известные врачи, а лечит графиню шарлатан, который может дать опасные средства. -- Vos informations peuvent être meilleures que les miennes, -- вдруг ядовито напустилась Анна Павловна на неопытного молодого человека. -- Mais je sais de bonne source que ce médecin est un homme très savant et très habile. C'est le médecin intime de la Reine d'Espagne. 3 -- И таким образом уничтожив молодого человека, Анна Павловна обратилась к Билибину, который в другом кружке, подобрав кожу и, видимо, сбираясь распустить ее, чтобы сказать un mot, говорил об австрийцах.

יתברך

משפטי

כל ואת חוקותי

ושמרתם כל את

ויקרא ( בתורה " :) לז , יט

נאמר

הרי

שמירה

זכרונם תורת ( לברכה

ואמרו

ועשיתם

ליתן

:) שם כהנים

חכמינו

," אתם

והשמירה

כמשפטים . והעשיה ידועה -

ועשיה

-

שיעשה ; החוקים

לחוקים

המצוות

המשפטים , והמשפטים הם -

מן פחותים

שהם

ידמה ולא , בהם שיזהר

וכבוד

ושפיכות דמים

ידועה , גזל כגון

הזה בעולם

וטובת

גלוי שטעמן

עשייתן

זכרונם לברכה

. ואמרו

ידוע טעמן

והחוקים הם -

חכמינו

שאין

מצוות

. ואם אב

(

ויצרו של

לך ואין לך חקקתי

טוב שוחר

רשות , בהן להרהר

חוקים

:)ט תהלים

ובשר

חזיר בשר איסור

ואומות

העולם משיבין , עליהם כגון

, בהן נוקפו

אדם

ושעיר המשתלח

ועגלה ופרה ערופה

:

אדמה

בחלב

ם" העכו

האפיקורסין ומן

מן מצטער

עליו המלך

וכמה דוד היה

, השלום כל

שעורכין

בתשובות

אותו רודפין

על משיבין זמן וכל . החוקים

השקר

שהיו

שהיו

)סט , קיט תהלים ( שנאמר

היה , האדם

דעת קוצר לפי :

מוסיף דבקות , בתורה

"

פקודיך ", ונאמר )פו , קיט שם( שם

אצור לב בכל אני זדים שקר עלי טפלו :

"

עזרני

שקר אמונה

":

רדפוני

מצותיך

С тех пор жил он в своей Симбирской деревне, где и женился на девице Авдотье Васильевне Ю., дочери бедного тамошнего дворянина. Нас было девять человек детей. Все мои братья и сестры умерли во младенчестве. Матушка была еще мною брюхата, как уже я был записан в Семеновский полк сержантом, по милости майора гвардии князя В., близкого нашего родственника. Если бы паче всякого чаяния матушка родила дочь, то батюшка объявил бы куда следовало о смерти неявившегося сержанта, и дело тем бы и кончилось. Я считался в отпуску до окончания наук. В то время воспитывались мы не по-нонешнему. С пятилетнего возраста отдан я был на руки стремянному Савельичу, за трезвое поведение пожалованному мне в дядьки. Под его надзором на двенадцатом году выучился я русской грамоте и мог очень здраво судить о свойствах борзого кобеля. В это время батюшка нанял для меня француза, мосье Бопре, которого выписали из Москвы вместе с годовым запасом вина и прованского масла. Приезд его сильно не понравился Савельичу. «Слава богу, — ворчал он про себя, — кажется, дитя умыт, причесан, накормлен. Куда как нужно тратить лишние деньги и нанимать мусье, как будто и своих людей не стало!» Бопре в отечестве своем был парикмахером, потом в Пруссии солдатом, потом приехал в Россию pour être outchitel 1) , не очень понимая значение этого слова. Он был добрый малый, но ветрен и беспутен до крайности. Главною его слабостию была страсть к прекрасному полу; нередко за свои нежности получал

он толчки, от которых охал по целым суткам. К тому же не был он (по его выражению) и врагом бутылки, т. е. (говоря по-русски) любил хлебнуть лишнее. Но как вино подавалось у нас только за обедом, и то по рюмочке, причем учителя обыкновенно и обносили, то мой Бопре очень скоро привык к русской настойке и даже стал предпочитать ее винам своего отечества, как не в пример более полезную для желудка. Мы тотчас поладили, и хотя по контракту обязан он был учить меня по-французски, по-немецки и всем наукам, но он предпочел наскоро выучиться от меня кое-как болтать по-русски, — и потом каждый из нас занимался уже своим делом. Мы жили душа в душу. Другого ментора я и не желал. Но вскоре судьба нас разлучила, и вот по какому случаю: Прачка Палашка, толстая и рябая девка, и кривая коровница Акулька как-то согласились в одно время кинуться матушке в ноги, винясь в преступной слабости и с плачем жалуясь на мусье, обольстившего их неопытность. Матушка шутить этим не любила и пожаловалась батюшке. У него расправа была коротка. Он тотчас потребовал каналью француза. Доложили, что мусье давал мне свой урок. Батюшка пошел в мою комнату. В это время Бопре спал на кровати сном невинности. Я был занят делом. Надобно знать, что для меня выписана была из Москвы географическая карта. ت آانت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آ آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آان آنت آنت آانت آان آنت آنت ت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آانت آان ت آانت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آان آنت آنت آانت آان آنت آنت ت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آانت آان ت آانت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آان آنت آنت آانت آان آنت آنت ت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آانت آان ت آانت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آان آنت آنت آانت آان آنت آنت ت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آانت آان

ت آانت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آان آنت آنت آانت آان آنت آنت ت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آانت آان ت آانت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آانت آان آنت آنت ت آان آنت آنت انت آان آنت آنت ت آانت آان

آانت آان آنت آنت ت

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7

Made with FlippingBook HTML5