Catalogue "Collezione 2020" EN FR

i O VOGLIO IL MEGL I O

dal 1976

COLLEZIONE 2020 engl ish - français

2020 P E L L E T

...

ONE THING JUST MATTERS: CONTINOUS EVOLUTION UNE EVOLUTION CONSTANTE

The roots 1976 POVE DEL GRAPPA - Caminetti Montegrappa was founded in this town located at the foot of Monte Grappa, in north-eastern Italy more than 40 years ago. These are the origins of a story that tells the history of a constantly evolving company which is deeply rooted in the national and European markets thanks to a wide range of products. Its nourishment MADE IN ITALY KNOW-HOW - Production is located on the local territory only, thus guaranteeing a high quality level which corresponds to the real MADE IN ITALY. Before being sold, every single product undergoes a series of stringent quality tests at the TESTINGS AND TRIALS LABORATORY of the company: they are analysed and tested by highly qualified professionals using state-of-the-art instruments. Its solidity TECHNOLOGICAL EVOLUTION - Service is the basis of a forward-looking enterprise that today is proud of having a wide range of certified appliances, which are able to substitute or integrate domestic air or water heating systems, ensuring the best efficiency and durability while being user- and eco-friendly. Les racines. 1976. POVE DEL GRAPPA. Dans ce village de la région de Vénise, aux pieds du Monte Grappa, Caminetti Montegrappa commence son activité: Ce sont les racines et les origines d’une histoire qui, depuis 40 ans, parle d’une entreprise en constante évolution et qui est solidement emplantée dans le marché européen grâce à une vaste gamme de produits. L’élément vitale. SAVOIR FAIRE MADE IN ITALY. La production est réalisée intégralement dans le territoire locale, en garantissant un haut niveau de qualité selon les caractéristiques du vrai MADE IN ITALY. Avant le mise en marché, chaque produit est soumis à de sévères contrôles de qualité dans le LABORATOIRE D’ESSAIS interne à l’entreprise, analysé et testé pas de techniciens très spécialisés à l’aide d’instruments d’avant-garde. La solidité EVOLUTION TECHNOLOGIQUE. Le service est la structure portante d’une entreprise projetée vers l’avenir qui actuellement peut proposer une vaste gamme d’appareils certifiés, en condition de pouvoir remplacer ou compléter les installations domestiques de chauffage à l’air et à l’eau, en garantissant le maximum d’efficacité, facilité d’utilisation, longue durée et haute rendement avec un très faible impact environnemental.

1976. ITS FOUNDATION 1976. LA FONDATION

1989. TESTINGS AND TRIALS LABORATORY 1989. NOUVEAU LABORATOIRE D’ESSAI

2001. ACHIEVEMENTS IN THE WORLD OF PELLET 2001. LE SUCCES DANS LE DOMAINE DU PELLET

2007. THE MANAGERIAL INDUSTRIALIZATION 2007. L’INDUSTRIALISATION MANAGERIALE

2011. THE SMART PLATFORM 2011. LA PLATEFORME INTELLIGENTE

2019. THE CONTINOUS EVOLUTION 2019. UNE EVOLUTION CONSTANTE

2

3

CERTIFICATIONS CERTIFICATION

2020

2022

PRODUCT CERTIFICATIONS All Caminetti Montegrappa appliances undergo the evaluation of independent institutes that examine their structural features, efficiency and emissions levels according to the most restrictive European standards, as requested by national and regional regulations. CERTIFICATION DES PRODUITS Les appareils Caminetti Montegrappa sont jugés par des organismes indépendants qui les évaluent selon les strictes lois européennes, qui certifient le rendement élevé et les faibles émissions, comme exigé par différentes législations nationales et régionales.

The Ecodesign regulation specifies the application modalities of the European Directive 2009/125/ CE regarding the criteria for a sustainable development of biomass heating appliances. The main goal is to improve the performance of the new biomass heating generators in terms of sustainability; this is the reason why, from its coming into force, only those appliances complying with the requested efficiency and emission levels will be put into the market. The regulation will be compulsory and will be applied by each EU Member State from: - January 1st, 2020 for biomass boilers (EU Regulation EU 2015/1189); - January 1st, 2022 biomass domestic heating appliances: stoves, fireplaces, and cookers (EU Regulation EU 2015/1185). La directive Ecodesign spécifique lesmodes d’application de la directive 2009/125/CE du Parlament et du Conseil européen concernant les critères de conception éco-compatible pour les appareils de chauffage à biomasse. l’objectif est de améliorer les performances environnementales des nouveaux générateurs de chaleur à biomasse, et donc, depuis son entrée en vigueur, pourront être commercialisés uniquement les appareils qui respectent les exigences d’efficacité et d’émissions établies. Cette norme sera obligatoire et devra être appliquée par chacun des États membres de l’Union Européenne à partir de: - 1er janvier 2020 pour les chaudières à biomasse (Règlement UE 1025/1189); - 1er janvier 2022 pour les appareils domestiques à biomasse: poêles, foyers, inserts et cuisinières (Règlement UA 2015/1185).

EN 13240 European reference standard for wood stoves Norme européenne de référence pour poêles à bois

EN 14785 European reference standard for pellet stoves Norme européenne de référence pour poêles à pellet

European standards conformity mark Marque de conformité aux normes européennes

EN 13229 European reference standard for inserts and fireplaces Norme européenne de référence pour foyers et inserts

EN 303.5 European reference standard for solid fuel boilers Norme européenne de référence pour chaudières à combustibles solides

15a B-VG Austrian federal standard art. 15a Norme fédérale autrichienne Art. 15a

BlmSchV German order against air pollution Ordonnance allemande contre la pollution

OPair 2011 - LRV Swiss ordinance on Air Pollution Control (OIAt) Ordonnance suisse contre la pollution atmosphérique (OlAt)

Fire protection Swiss agency Coordinateur suisse de la protection incendie

ENERGY CLASSIFICATION

The New European Energy Label provides consumers with accurate information on energy consumption and on the performance of fireplaces and wood and/or pellet stoves. Caminetti Montegrappa has always paid particular attention to energy savings on appliances that exceed class A.

COMPANY CERTIFICATIONS With a view in constantly improving its procedures, Caminetti Montegrappa has obtained the UNI EN ISO 14001:2004 and the OHSAS 18001:2007 certifications, showing its interest and sensitivity towards the environmental aspects, security and health in the working place.

CLASSEMENT ENERGETIQUE

+ ++

Le nouveau label énergétique européen fournit aux consommateurs des informations précises sur la consommation d'énergie et sur les performances des foyers et des poêles à bois et / ou à pellet. Caminetti Montegrappa a toujours porté une attention particulière aux économies d’énergie réalisées avec des appareils de classe supérieure à la classe A.

CERTIFICATIONS D’ENTREPRISE

INVICTA

LODI 10

A + A + A +++ A ++ A + A + CaminettiMontegrappa NX10EVOALPINAEVO +

A +++ A ++ A + +

Energylabel

A + A A +

EEI ≥ 130

B C D E F G

+

En vue d’une amélioration continue de ses processus, Caminetti Montegrappa a été certifié UNI EN ISO 14001:2004 e OHSAS 18001:2007, en confirmant la sensibilité et l’attention de l’entreprise vers les aspects de protection de l’environnement et vers la santé et la sécurité au lieu de travail.

107 ≤ EEI < 130 88 ≤ EEI < 107 82 ≤ EEI < 88 77 ≤ EEI < 82

B C D E F G

9 , 0

kW

72 ≤ EEI < 77

62 ≤ EEI < 72

42 ≤ EEI < 62 EEI < 42

ENERGIA ·ЕНЕРГИЯ ·ΕΝΕΡΓΕΙΑ ·ENERGIJA ·ENERGY ·ENERGIE

2015/1186

10,0

kW

4

5

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ ·ENERGIJA ·ENERGY ·ENERGIE

CONTINUOUS TRAINING LA FORMATION EST CONTINUE

All the value and profitability of a large company derive from the people who are part of it, from their skills, self-confidence, experiences and their motivation. Company training has the ability to operate on these aspects in such a way as to make people active and master their own working path. A trained person is a corporate wealth of professionalism. Every year, Caminetti Montegrappa, plans an extensive programme dedicated to reseller training, sales network. An intelligent training consisting of independent but mutually integrated modules that can be chosen according to one’s training needs: from the courses to deepen topics and technical aspects of product features, to courses on sales arguments to expand one’s business knowledge and to promote the sell out. All training sessions are held by our technicians and commercial officials. La valeur et la rentabilité d'une grande entreprise est en grande partie due aux personnes qui en font partie, à leurs compétences, à leur confiance en soi, à leurs expériences et à leur motivation. La formation en entreprise permet de travailler sur ces aspects de manière à rendre les gens actifs et à maîtriser leur propre cheminement. Une personne formée est une richesse de professionnalisme. Caminetti Montegrappa planifie chaque année un vaste programme consacré à la formation des revendeurs et au réseau de vente. Une formation intelligente composée de modules indépendants mais intégrés pouvant être choisis en fonction de vos besoins: des cours pour approfondir les sujets et les aspects techniques sur les caractéristiques des produits, des cours sur les arguments de vente pour élargir vos connaissances commerciales et promouvoir les produits. Toutes les sessions de formation sont organisées par nos techniciens et responsables commerciaux.

6

7

PELLET STOVE POÊLE À PELLETS

LS EVO 6-9 kW

NP EVO 7-10 kW

LI EVO 8 kW

NX EVO 10 kW

soapstone - stéatite

painted steel - acier verni

NOIR EVO

MURA EVO

TIMBRO EVO

RONDE EVO

CUMA EVO

RING EVO

BOMA EVO

majolica - faïence

RADA EVO

TILE EVO

CIMA EVO

EVOCA EVO

ETHICA EVO

ALPINA EVO

painted steel - acier verni

majolica - faïence

MP 14 kW

MX 14 kW 16 kW

NOIR M CUMA M

TILE M ALPINA M

painted steel - acier verni

majolica - faïence

painted steel acier verni

majolica faïence

AS EVO 9 kW

AX 9-11 kW

FOLIA

VERSO

SUONO

LEAN A

AGILA A EVO

SMART PLATFORM - LA PLATEFORME INTELLIGENTE

stove pôele

pellet stove with integrated smokes outlet poêle à pellets avec sortie de fumées integrée

pellet stove with forced convection pôele à pellets ventilation forcée

pellet stove with «smart» forced convection poêle à pellets avec ventilation «intelligente»

pellet stove with ducted warm air pôele à pellets air chaude canalisé

8

9

PELLET STOVE FOR WATER HEATING POÊLE À PELLETS POUR PRODUCTION D'EAU CHAUDE

PELLET BOILER - CHAUDIÉRE À PELLETS

painted steel - acier verni

painted steel - acier verni

majolica - faïence

AKTIV 12-15-18-23 28-35 kW

MW 14-18-24 kW

PELLET FIREPLACE WITH A SYSTEM OF FORCED CONVECTION FOYER À PELLETS À AIR DE CONVECTION FORCÉE

NOIR M

CUMA M

TILE M

ALPINA M

painted steel - acier verni

painted steel - acier verni

majolica - faïence

MB PELLET EVO 15,5 kW

ESSENTIAL 01

MINIMAL 01

AQ 21-27-32 kW

PELLET FIREPLACE FOR WATER HEATING FOYER À PELLETS POUR PRODUCTION D'EAU CHAUDE SANITAIRE

CORAL

ISOLA

ATOLLO

majolica - faïence

painted steel - acier verni

painted steel - acier verni

AW 18 kW

MB PELLET W 19-23-27 kW

ESSENTIAL Q

ESSENTIAL O

ESSENTIAL V

AW 22 kW

VERSO

SUONO

FOLIA

PELLET INSERT - INSERT À PELLETS

ATOMO EVO 6-9-11 kW

fireplace foyer

airtight and ventilated pellet pellet stove pôele à pellet étanche et ventilé

pellet stove for water heating pôele à pellet pour eau de chauffage

boiler chaudiére

pellet boiler for water heating chaudiére à pellet pour eau de chauffage

pellet fireplace with ducted warm air foyer à pellet air chaude canalisé

stove pôele

pellet insert with forced convection insert à pellet ventilation forcée

pellet stove with system of forced convection, with 3 fans for ducting pôele à pellet à convection forcée, avec 3 ventilateurs pour la canalisation

pellet fireplace for water heating foyer à pellet pour eau de chauffage

insert

10

11

ALTER ego

12

13

ALTER EGO

ALTER EGO

Ventilated hot air pellet stove, composed of two units connected to each other: the front one is round and harmonious and the other one is composed of an innovative rear, left or right technical compartment.

5 1

1_Remote control with digital icons and backlit TOUCH SCREEN graphic display, equipped with ambient temperature probe

Poêle à granulés et à air chaud ventilé, composé de deux éléments reliés ensemble: celui frontal, rond et harmonieux, et l’autre composé d’un innovant caisson technique arrière, droit ou gauche.

2_Emergency control panel for use in the absence of radio control

3_PLUG-IN technology system

8

6

4_20 kg rear tank

ALTER EGO LEFT/GAUCHE ALTER EGO RIGHT/DROIT

7291035200 7291035300

5_Intuitive software with setting of ambient temperature and maximum operating power. Equipped with ECO STOP function to maintain the desired comfort of the indoor ambient

3

+ ++

15

ALTER EGO 8

6_Integrated upper COAXIAL smokes outlet Ø80 - 125 mm

4

nominal thermal output puissance certifiée

3,4 - 7

kW

7_Electronic board with possibility to manage external thermostats

global thermal output puissance thermique globale

12

7,6

kW

8_Wi-Fi Module (optional)

electrical power puissance électrique

2

350

W

9_Deep cylindrical burner

CO emission at 13% oxygen émission CO

≤ 0,02 ≥ 91,9

%

10_Ignition tube inserted inside the burner, which always guarantees perfect ignitions of the product

efficiency rendement

%

fuel consumption consommation de combustible smokes mass flow débit massique des fumées

11_Removable cast iron back plates

0,75 - 1,60

kg/h

12_Heat exchanger

2,80 - 5,40

g/s

11

smokes temperature température des fumées

13_Probe for the detection of internal ambient temperature

76 - 134

°C

flue draught pressure tirage (dépression dans le conduit)

9

Pa

14_Safety thermostat

9

7

fuel capacity capacité du réservoir

20

kg

10

15_Safety pressure switch

autonomy autonomie

26,5 - 12,5

h

16_Ambient air fan

fuel exit pipe tuyau de sortie de fumées combustion air intake entrée de l’air de combustion

16

Ø 80

mm

17_Adjustable non-slip feet for correct levelling

14

coaxial - coaxial Ø 125

mm

13

net weight poids net

150

kg

17

weight with packaging poids avec emballage

175

kg

ALTER EGO RIGHT/DROIT

ALTER EGO LEFT/GAUCHE

78

64,5

78

64,5

10_Un tube d'allumage inséré à l'intérieur du brûleur qui garantit toujours un allumage parfait du produit

1_Télécommande avec icônes numériques et écran graphique TOUCH SCREEN rétroéclairé, équipée d'un détecteur de température ambiante

11_Dos de parois du foyer amovibles en fonte

130,5

2_Display de commande d’urgence à utiliser en cas d’absence de télécommande

130,5

110

110

89,5

89,5

12_Echangeur de chaleur

3_Système avec technologie PLUG-IN

13_Sonde pour détecter la température de la pièce

4_Réservoir arrière de 20 kg

18

43

43

18

67

67

14_Thermostat de sécurité

5_Logiciel intuitif avec paramétrage de la température ambiante mais également de la puissance de travail. Doté d’une fonction ECO STOP pour maintenir une température intérieure des plus confortables

24,5

9 ø8 (f)

9

24,5

ø8 (f)

9

15_Pressostat de sécurité

9

(f) = smokes outlet (f) = sortie des fumées

16_Ventilateur d’air ambient

6_Boite à fumée supérieure coaxiale Ø80 – 125 mm

47

17_Piédestaux réglables anti-glissement pour une correcte mise à niveau

7_Carte électronique avec possibilité de gérer les thermostats externes

47

5

5

EN 14785 THE CERTIFICATIONS ACHIEVED - LES CERTIFICATIONS OBTENUES 2022

8_Module Wi-Fi (optionnel)

9_Bruleur cylindrique profond

14

15

NP EVO

NP EVO

3

20

pellet stove with a system of forced convection. poêle à pellets à convection forcée.

4

1_Panneau de commande retro illuminé avec icones digitales TOUCH SCREEN 2_Logiciel intuitif avec paramétrage de la température ambiante, et de la puissance maximale de fonctionnement. Doté de la fonction ECO STOP pour maintenir une température intérieure des plus confortables 3_Télécommande infrarouge optionnelle 4_Chrono thermostat avec température réglable et possibilité de choisir la puissance de fonctionnement pour chaque créneau horaire 5_Motoréducteur à rotation continue 6_Carte électronique avec possibilité de gérer un thermostat externe 7_Nouveau bruleur cylindrique profond avec une partie du fond incliné, composé d’un innovant déflecteur et de trous dont la position a été savamment étudiée afin de garantir une meilleure combustion 8_Tube d’allumage inséré à l’intérieur du bruleur qui garantit un parfait allumage du produit 9_TUTOR le nouveau et très efficace système de contrôle de la combustion 10_Des flancs en fonte modernes dans la chambre de combustion, également amovibles 6_Electronic board with the possibility to manage an external thermostat 7_New deep cylindrical burner with inclined bottom, composed of innovative flame arrester and holes for the air inlet for the second combustion 8_Ignition tube inserted inside the burner, which always guarantees perfect ignitions of the product 9_TUTOR new efficient combustion control system 10_Modern removable cast iron sides plates 11_Double side smokes circuit to the combustion chamber 12_Heat exchanger, at the rear, side and top of the combustion chamber, made of steel, for heating the ambient air 13_Probe for the detection of internal ambient temperature 14_Safety thermostat 15_Safety pressure switch 16_Tangential fan of the ambient air 17_Removable ash drawer 18_Adjustable non-slip feet for correct levelling 19_Door kits equipped with an advanced secondary air system 20_Wi-Fi Module (optional) 21_Operation in "SOFT MODE" with ventilation off 1_Control panel with backlit graphic display with TOUCH SCREEN digital icons 2_Intuitive software with setting of ambient temperature and maximum operating power. Equipped with ECO STOP function to maintain the desired comfort of the indoor ambient 3_Optional infrared remote control 4_Chronothermostat with adjustable temperature and possibility to choose the operating power of each scheduled time band 5_Continuous rotation gear motor

2

1

NP7 EVO

7291031600

12

NP10 EVO

7291031700

19

12

6 12 11 15

+

++

NP7 EVO

NP10 EVO

nominal thermal output puissance certifiée

2,2 - 6,5

2,2 - 9,3

kW

11

global thermal output puissance thermique globale

7,3

10,6

kW

10

electrical power puissance électrique

350

350

W

5

14

CO emission at 13% oxygen émission CO

≤ 0,02

≤ 0,02

%

16

7 8 9

efficiency rendement

≥ 87,0

≥ 87,0

%

21

fuel consumption consommation de combustible smokes mass flow débit massique des fumées

0,53 - 1,52

0,53 - 2,22

kg/h

13

17

4,2 - 6,0

4,2 - 7,2

g/s

smokes temperature température des fumées

96 - 150

96 - 196

°C

flue draught pressure tirage (dépression dans le conduit)

5

5

Pa

18

fuel capacity capacité du réservoir

17

17

kg

autonomy autonomie

32 - 11

32 - 7,5

h

fuel exit pipe tuyau de sortie de fumées combustion air intake entrée de l’air de combustion

Ø 80

Ø 80

mm

40 x 40

40 x 40

mm

11_Double tour des fumées sur les côtés de la chambre de combustion 12_Echangeurs de chaleur en acier : postérieurs, latéraux et supérieurs dans la chambre de combustion pour le réchauffement de l’air ambiant 13_Sonde pour détecter la température de la pièce

net weight poids net

69

kg

weight with packaging poids avec emballage

80

kg

23,5

14_Thermostat de sécurité 15_Pressostat de sécurité 16_Ventilateur tangentiel pour l’air ambiant 17_Tiroir des cendres extractible

18_Piédestaux réglables anti-glissement pour une correcte mise à niveau 19_Kit porte doté d’un système avancé pour la circulation de l’air secondaire 20_Module Wi-Fi (optionnel) 21_Fonctionnement en "SOFT MODE" avec ventilation éteinte

23,5

EN 14785 THE CERTIFICATIONS ACHIEVED - LES CERTIFICATIONS OBTENUES

16

17

LS EVO

LS EVO pellet stove with «smart» forced convection. poêle à pellets avec ventilation «intelligente».

5

21

1_Control panel with a blue backlit graphic display with SMART POWER FUNCTION (which can be activated by the user, it allows the stove to be modulated to reach the set temperature) 2_Intuitive software with setting of ambient temperature and maximum operating power. Equipped with a STAND-BY function to maintain the desired comfort of the indoor ambient 3_Continuous rotation gear motor 4_Electronic board with the possibility to manage an external thermostat 5_Radio control (optional) 6_New deep cylindrical burner with inclined bottom, composed of innovative flame arrester and holes for the air inlet for the second combustion 7_Ignition tube inserted inside the burner, which always guarantees perfect ignitions of the product 8_Efficient combustion control kit (KCC) 9_Advanced software for the smart management of the air fan 10_SMART ventilation with A.S.S. system (Automatic Security System) 11_Chronothermostat with 3 adjustable temperature levels, with the possibility to choose the operating power of each scheduled time band

1

11

2

10

LS6 EVO

7291028700

LS9 EVO

7291028800

13 14

+

++

LS6 EVO

LS9 EVO

nominal thermal output puissance certifiée

2,3 - 6,0

2,3 - 8,7

kW

global thermal output puissance thermique globale

6,7

9,9

kW

15

electrical power puissance électrique

340

340

W

4

12

CO emission at 13% oxygen émission CO

≤ 0,02

≤ 0,03

%

3

9

efficiency rendement

≥ 87,0

≥ 87,0

%

12_Removable cast iron backrest 13_Steel heat exchanger with fins

18

6

fuel consumption consommation de combustible smokes mass flow débit massique des fumées

0,56 - 1,40

0,56 - 2,10

kg/h

7

16

8

14_Secondary heat exchanger to improve heating efficiency 15_Probe for the detection of internal ambient temperature 16_Safety thermostat 17_Safety pressure switch 18_Tangential air fan with a flow rate of 266 m3/h 19_Removable ash drawer 20_Adjustable non-slip feet for correct levelling 21_Wi-Fi Module (optional)

4,1 - 5,7

4,1 - 6,9

g/s

17

smokes temperature température des fumées

84,1 - 138

84,1 - 182

°C

19

flue draught pressure tirage (dépression dans le conduit)

12

12

Pa

fuel capacity capacité du réservoir

16,5

16,5

kg

autonomy autonomie

29 - 11,5

29 - 7,5

h

20

fuel exit pipe tuyau de sortie de fumées combustion air intake entrée de l’air de combustion

Ø 80

Ø 80

mm

63 x 37

63 x 37

mm

1_Panneau de commande doté d’un display rétro éclairé bleu avec FONCTION PUISSANCE INTELLIGENTE (activable par l’utilisateur, cela permet de faire moduler le poêle jusqu’à atteindre la température choisie) 2_Logiciel intuitif avec paramétrage de la température ambiante, et de la puissance maximale de fonctionnement. Doté de la fonction ECO STOP pour maintenir une température intérieure des plus confortables 3_Motoréducteur à rotation continue 4_Carte électronique avec possibilité de gérer un thermostat externe 5_Radiocommande (optionnel) 6_Nouveau bruleur cylindrique profond avec une partie du fond incliné, composé d’un innovant déflecteur et de trous dont la position a été savamment étudiée afin de garantir une meilleure combustion (deuxième combustion) 7_Tube d’allumage inséré à l’intérieur du bruleur qui garantit un parfait allumage du produit 8_Kit de contrôle de la combustion (KCC) 9_Logiciel amélioré pour la gestion intelligente du ventilateur pour l’air ambiant 10_Ventilation SMART avec système A.S.S. (Automatic Security System)

11_Chrono thermostat avec 3 niveaux de températures paramétrables, et la possibilité de choisir la puissance de fonctionnement pour chaque créneau horaire

net weight poids net

75

kg

12_Dos de parois du foyer amovibles en fonte

weight with packaging poids avec emballage

88

kg

13_Échangeur de chaleur en acier

14_Echangeur de chaleur secondaire pour améliorer l’efficacité du réchauffement

15_Sonde pour détecter la température de la pièce

16_Thermostat de sécurité

17_Pressostat de sécurité

18_Ventilateur tangentiel de l’air avec portée de 266 m3/h

19_Tiroir des cendres extractible

20_Piédestaux réglables anti-glissement pour une correcte mise à niveau

15a B-VG EN 14785 THE CERTIFICATIONS ACHIEVED - LES CERTIFICATIONS OBTENUES

21_Module Wi-Fi (optionnel)

BImSchV LRV OPair 2011

18

19

LI EVO

LI EVO

pellet stove with integrated smokes outlet. poêle à pellets avec sortie de fumées integrée.

19

2

1_Remote control with digital icons and backlit, TOUCH SCREEN graphic display, equipped with ambient temperature detector. Emergency control panel for use in the absence of radio control 2_Intuitive software with setting of ambient temperature and maximum operating power. Equipped with ECO STOP function to maintain the desired comfort of the indoor ambient 3_Continuous rotation gear motor 4_Electronic board with the possibility to manage an external thermostat 5_Integrated central smokes outlet, with the possibility of installation up to 3 cm from the rear wall 6_“T”-connection of the integrated smokes outlet, equipped with an inspection hatch 7_New deep cylindrical burner with inclined bottom, composed of innovative flame arrester and holes for the air inlet for the second combustion 8_Ignition tube inserted inside the burner, which always guarantees perfect ignitions of the product 9_Efficient combustion control kit (KCC)

1

LI8 EVO

7291029400

5

+

++

LI8 EVO

11 12

nominal thermal output puissance certifiée

3,0 - 8,5

kW

global thermal output puissance thermique globale

9,8

kW

electrical power puissance électrique

380

W

13

14

10_Removable cast iron backrest 11_Steel heat exchanger with fins

CO emission at 13% oxygen émission CO

≤ 0,02

%

3

10

efficiency rendement

≥ 87,0

%

12_Secondary heat exchanger to improve heating efficiency 13_Probe for the detection of internal ambient temperature 14_Safety thermostat 15_Safety pressure switch 16_Tangential air fan with a flow rate of 266 m3/h 17_Removable ash drawer 18_Adjustable non-slip feet for correct levelling 19_Wi-Fi Module (optional)

4

fuel consumption consommation de combustible smokes mass flow débit massique des fumées

0,7 - 2,1

kg/h

7

16

6

5,8 - 7,8

g/s

8

smokes temperature température des fumées

76 - 174

°C

15

9

17

flue draught pressure tirage (dépression dans le conduit)

12

Pa

fuel capacity capacité du réservoir

18

kg

autonomy autonomie

25,5 - 8,5

h

18

fuel exit pipe tuyau de sortie de fumées combustion air intake entrée de l’air de combustion

Ø 80

mm

63 x 37

mm

net weight poids net

82

kg

1_Télécommande avec icônes numériques et écran graphique TOUCH SCREEN rétroéclairé, équipée d’un détecteur de température ambiante. Display de commande d’urgence à utiliser en cas d’absence de télécommande 2_Logiciel intuitif avec paramétrage de la température ambiante, et de la puissance maximale de fonctionnement. Doté de la fonction ECO STOP pour maintenir une température intérieure des plus confortables 3_Motoréducteur à rotation continue 4_Carte électronique avec possibilité de gérer un thermostat externe 5_Déchargement des fumées intégré, central, avec possibilité d’installation jusqu’à 3 cm du mur 6_Raccord en “T” intégré pour la sortie des fumées, également doté d’une porte pour inspection 7_Nouveau bruleur cylindrique profond avec une partie du fond incliné, composé d’un innovant déflecteur et de trous dont la position a été savamment étudiée afin de garantir une meilleure combustion (deuxième combustion) 8_Tube d’allumage inséré à l’intérieur du bruleur qui garantit un parfait allumage du produit

9_Kit de contrôle de la combustion (KCC) 10_Dos de parois du foyer amovibles en fonte 11_Échangeur de chaleur en acier ad alette 12_Echangeur de chaleur secondaire pour améliorer l’efficacité du réchauffement 13_Sonde pour détecter la température de la pièce 14_Thermostat de sécurité 15_Pressostat de sécurité 16_Ventilateur tangentiel de l’air avec portée de 266 m3/h 17_Tiroir des cendres extractible 18_Piédestaux réglables anti-glissement pour une correcte mise à niveau 19_Module Wi-Fi (optionnel)

weight with packaging poids avec emballage

94

kg

15a B-VG EN 14785 THE CERTIFICATIONS ACHIEVED - LES CERTIFICATIONS OBTENUES

BImSchV LRV OPair 2011

20

21

NX EVO

NX EVO pellet stove with system of forced convection, with 3 fans for ducting. poêle à pellets à convection forcée, avec 3 ventilateurs pour la canalisation.

22

3

1_Control panel with backlit graphic display with TOUCH SCREEN digital icons 2_Intuitive software with setting of ambient temperature and maximum operating power. Equipped with ECO STOP function to maintain the desired comfort of the indoor ambient 3_Standard infrared remote control 4_Chronothermostat with adjustable temperature and possibility to choose the operating power of each scheduled time band 5_Continuous rotation gear motor 6_Electronic board with the possibility to manage an external thermostat 7_New deep cylindrical burner with inclined bottom, composed of innovative flame arrester and holes for the air inlet for the second combustion 8_Ignition tube inserted inside the burner, which always guarantees perfect ignitions of the product 9_TUTOR new efficient combustion control system 10_Modern removable cast iron sides plates 13_Advanced lateral steel heat exchanger composed of tubular ducts and communicating fins between the sides of the combustion chamber and the external walls, for heating the ducted air 14_Heat exchanger, at the rear and top of the combustion chamber, made of steel, for heating the ambient air 15_Probe for the detection of internal ambient temperature 16_Safety thermostat 17_Safety pressure switch 18_Tangential fan of the ambient air 19_Removable ash drawer 20_Adjustable non-slip feet for correct levelling 21_Door kits equipped with an advanced secondary air system 22_Wi-Fi Module (optional) 1_Panneau de commande retro illuminé avec icones digitales TOUCH SCREEN 2_Logiciel intuitif avec paramétrage de la température ambiante, et de la puissance maximale de fonctionnement. Doté de la fonction ECO STOP pour maintenir une température intérieure des plus confortables 3_Télécommande infrarouge de série 4_Chrono thermostat avec température réglable et possibilité de choisir la puissance de fonctionnement pour chaque créneau horaire 5_Motoréducteur à rotation continue 6_Carte électronique avec possibilité de gérer un thermostat externe 7_Nouveau bruleur cylindrique profond avec une partie du fond incliné, composé d’un innovant déflecteur et de trous dont la position a été savamment étudiée afin de garantir une meilleure combustion 8_Tube d’allumage inséré à l’intérieur du bruleur qui garantit un parfait allumage du produit 9_TUTOR le nouveau et très efficace système de contrôle de la combustion 10_Des flancs en fonte modernes dans la chambre de combustion, également amovibles 11_Double channelling, served by 2 independent fans 12_Double side smokes circuit to the combustion chamber

4

NX 10 EVO

7294031500

2

1

+

++

NX10 EVO

nominal thermal output puissance certifiée

3,5 - 9,0

kW

14

global thermal output puissance thermique globale

10,2

kW

21

power rendered to the ducting puissance rendue à la canalisation

2,5 + 2,5 (55%)

kW

6

16 17

electrical power puissance électrique

350

W

CO emission at 13% oxygen émission CO

≤ 0,02

%

12

12

10

efficiency rendement

≥ 87,0

%

fuel consumption consommation de combustible smokes mass flow débit massique des fumées

5

0,80 - 2,10

kg/h

3,30 - 6,80

g/s

18

7 8 9

13

13

smokes temperature température des fumées

86 - 171

°C

11

flue draught pressure tirage (dépression dans le conduit)

6

Pa

19

15

fuel capacity capacité du réservoir

17

kg

autonomy autonomie

21 - 8

h

fuel exit pipe tuyau de sortie de fumées combustion air intake entrée de l’air de combustion

Ø 80

mm

20

Ø 60

mm

net weight poids net

78

kg

weight with packaging poids avec emballage

89

kg

EN 14785 THE CERTIFICATIONS ACHIEVED - LES CERTIFICATIONS OBTENUES 2022

11_Double canalisation, servie par deux ventilateurs indépendants 12_Double tour des fumées sur les côtés de la chambre de combustion 13_Echangeur de chaleur latéral avancé, en acier, composé de conduits tubulaires communiquant entre les flancs de la chambre de combustion et les parois externes pour le réchauffement de l’air canalisé 14_Echangeur de chaleur, arrière et supérieur à la chambre de combustion,

*AIR TEMPERATURE AT CHANNEL OUTLET * TEMPERATURE DE L'AIR A LA SORTIE DE LA CANALISATION

110°

en acier, pour le réchauffement de l’air ambiant 15_Sonde pour détecter la température de la pièce 16_Thermostat de sécurité 17_Pressostat de sécurité 18_Ventilateur tangentiel pour l’air ambiant 19_Tiroir des cendres extractible

80°

* data detected under optimal conditions, in the technical testing room and with: - maximum engine speed - operation at optimum power - 8m: insulated pipe with 3 180° bends

18 (f)

*donnés relevés dans des conditions optimales, dans une salle technique. Des tests effectués avec : - Vitesse maximale des moteurs

- Fonctionnement à la puissance maximale - 8m: tube isolé avec 3 courbes de 180°

20_Piédestaux réglables anti-glissement pour une correcte mise à niveau 21_Kit porte doté d’un système avancé pour l’air secondaire (circulation ?) 22_Module Wi-Fi (optionnel)

28,5 (ø 6)

20 (a)

DISTANCE DISTANCE

0,3m 8m

22

23

NOIR EVO cladding and structure in painted steel. habillage et structure en acier verni.

NP7 EVO 7291031600

NP EVO pellet stove with a system of forced convection. poêle à pellets à convection forcée. body stoves + cladding: W 42 x D 46,5 x H 111 cm - corps de chauffe + habillage: L 42 x P 46,5 x H 111 cm body stove net weight + cladding: 96 kg - poids net du corps de chauffe + habillage: 96 kg

NP10 EVO 7291031700

LS6 EVO 7291028700

LS EVO pellet stove with «smart» forced convection. poêle à pellets avec ventilation «intelligente». body stoves + cladding: W 42 x D 44,5 x H 109 cm - corps de chauffe + habillage: L 42 x P 44,5 x H 109 cm body stove net weight + cladding: 107 kg - poids net du corps de chauffe + habillage: 107 kg LI EVO pellet stove with integrated smokes outlet. poêle à pellets avec sortie de fumées integrée. body stoves + cladding: W 42 x D 49,5 x H 109 cm - corps de chauffe + habillage: L 42 x P 49,5 x H 109 cm body stove net weight + cladding: 114 kg - poids net du corps de chauffe + habillage: 114 kg

LS9 EVO 7291028800

LI8 EVO 7291029400

NX EVO pellet stove with system of forced convection, with 3 fans for ducting. poêle à pellets à convection forcée, avec 3 ventilateurs pour la canalisation. body stoves + cladding: W 42 x D 46,5 x H 111 cm - corps de chauffe + habillage: L 42 x P 46,5 x H 111 cm body stove net weight + cladding: 110 kg - poids net du corps de chauffe + habillage: 110 kg

NX10 EVO 7294031500

Depth measurement can vary up to a maximum of 12 cm depending on the body stove or cladding. La valeur de la profondeur peut varier jusqu’à un maximum de 12 cm selon le modèle de corps de chauffe et d’habillage.

example with body stove LI EVO

cladding: habillage: NOIR EVO cod. 2060915344

cladding: habillage: NOIR EVO cod. 2060915345

cladding: habillage: NOIR EVO cod. 2060915305

cladding: habillage: NOIR EVO cod. 2060915300

exemple de combinaison avec le corps de chauffe LI EVO

NOIR EVO

24

25

RING EVO cladding and structure in painted steel. habillage et structure en acier verni.

NP7 EVO 7291031600

NP EVO pellet stove with a system of forced convection. poêle à pellets à convection forcée. body stoves + cladding: W 56 x D 48,5 x H 111 cm - corps de chauffe + habillage: L 56 x P 48,5 x H 111 cm body stove net weight + cladding: 103 kg - poids net du corps de chauffe + habillage: 103 kg

NP10 EVO 7291031700

LS6 EVO 7291028700

LS EVO pellet stove with «smart» forced convection. poêle à pellets avec ventilation «intelligente». body stoves + cladding: W 56 x D 48,5 x H 109 cm - corps de chauffe + habillage: L 56 x P 48,5 x H 109 cm body stove net weight + cladding: 114 kg - poids net du corps de chauffe + habillage: 114 kg LI EVO pellet stove with integrated smokes outlet. poêle à pellets avec sortie de fumées integrée. body stoves + cladding: W 56 x D 48,5 x H 109 cm - corps de chauffe + habillage: L 56 x P 48,5 x H 109 cm body stove net weight + cladding: 121 kg - poids net du corps de chauffe + habillage: 121 kg

LS9 EVO 7291028800

LI8 EVO 7291029400

NX EVO pellet stove with system of forced convection, with 3 fans for ducting. poêle à pellets à convection forcée, avec 3 ventilateurs pour la canalisation. body stoves + cladding: W 56 x D 48,5 x H 111 cm - corps de chauffe + habillage: L 56 x P 48,5 x H 111 cm body stove net weight + cladding: 117 kg - poids net du corps de chauffe + habillage: 117 kg

NX10 EVO 7294031500

Depth measurement can vary up to a maximum of 12 cm depending on the body stove or cladding. La valeur de la profondeur peut varier jusqu’à un maximum de 12 cm selon le modèle de corps de chauffe et d’habillage.

example with body stove LI EVO

cladding: habillage: RING EVO cod. 2060915607

cladding: habillage: RING EVO cod. 2060915602

cladding: habillage: RING EVO cod. 2060915608

cladding: habillage: RING EVO cod. 2060915600

exemple de combinaison avec le corps de chauffe LI EVO

RING EVO

26

27

TIMBRO EVO cladding and structure in painted steel. habillage et structure en acier verni.

NP7 EVO 7291031600

NP EVO pellet stove with a system of forced convection. poêle à pellets à convection forcée. body stoves + cladding: W 46 x D 51,5 x H 111 cm - corps de chauffe + habillage: L 46 x P 51,5 x H 111 cm body stove net weight + cladding: 101 kg - poids net du corps de chauffe + habillage: 101 kg

NP10 EVO 7291031700

LS6 EVO 7291028700

LS EVO pellet stove with «smart» forced convection. poêle à pellets avec ventilation «intelligente». body stoves + cladding: W 46 x D 49,5 x H 110 cm - corps de chauffe + habillage: L 46 x P 49,5 x H 110 cm body stove net weight + cladding: 112 kg - poids net du corps de chauffe + habillage: 112 kg LI EVO pellet stove with integrated smokes outlet. poêle à pellets avec sortie de fumées integrée. body stoves + cladding: W 46 x D 54,5 x H 110 cm - corps de chauffe + habillage: L 46 x P 54,5 x H 110 cm body stove net weight + cladding: 119 kg - poids net du corps de chauffe + habillage: 119 kg

LS9 EVO 7291028800

LI8 EVO 7291029400

NX EVO pellet stove with system of forced convection, with 3 fans for ducting. poêle à pellets à convection forcée, avec 3 ventilateurs pour la canalisation. body stoves + cladding: W 46 x D 51,5 x H 111 cm - corps de chauffe + habillage: L 46 x P 51,5 x H 111 cm body stove net weight + cladding: 115 kg - poids net du corps de chauffe + habillage: 115 kg

NX10 EVO 7294031500

Depth measurement can vary up to a maximum of 12 cm depending on the body stove or cladding. La valeur de la profondeur peut varier jusqu’à un maximum de 12 cm selon le modèle de corps de chauffe et d’habillage.

example with body stove LI EVO

cladding: habillage: TIMBRO EVO cod. 2060917002

cladding: habillage: TIMBRO EVO cod. 2060917000

cladding: habillage: TIMBRO EVO cod. 2060917005

exemple de combinaison avec le corps de chauffe LI EVO

TIMBRO EVO

28

29

BOMA EVO coating and structure in painted steel with rounded door. habillage arrondi en acier verni, porte foyer avec ample vision de la flamme et système "vitre propre".

NP7 EVO 7291031600

NP EVO pellet stove with a system of forced convection. poêle à pellets à convection forcée. body stoves + cladding: W 53 x D 47,5 x H 111 cm - corps de chauffe + habillage: L 53 x P 47,5 x H 111 cm body stove net weight + cladding: 111 kg - poids net du corps de chauffe + habillage: 111 kg

NP10 EVO 7291031700

LS6 EVO 7291028700

LS EVO pellet stove with «smart» forced convection. poêle à pellets avec ventilation «intelligente». body stoves + cladding: W 53 x D 47,5 x H 109 cm - corps de chauffe + habillage: L 53 x P 47,5 x H 109 cm body stove net weight + cladding: 117 kg - poids net du corps de chauffe + habillage: 117 kg LI EVO pellet stove with integrated smokes outlet. poêle à pellets avec sortie de fumées integrée. body stoves + cladding: W 53 x D 47,5 x H 109 cm - corps de chauffe + habillage: L 53 x P 47,5 x H 109 cm body stove net weight + cladding: 124 kg - poids net du corps de chauffe + habillage: 124 kg

LS9 EVO 7291028800

LI8 EVO 7291029400

NX EVO pellet stove with system of forced convection, with 3 fans for ducting. poêle à pellets à convection forcée, avec 3 ventilateurs pour la canalisation. body stoves + cladding: W 53 x D 47,5 x H 111 cm - corps de chauffe + habillage: L 53 x P 47,5 x H 111 cm body stove net weight + cladding: 120 kg - poids net du corps de chauffe + habillage: 120 kg

NX10 EVO 7294031500

Depth measurement can vary up to a maximum of 12 cm depending on the body stove or cladding. La valeur de la profondeur peut varier jusqu’à un maximum de 12 cm selon le modèle de corps de chauffe et d’habillage.

example with body stove LI EVO

cladding: habillage: BOMA EVO cod. 2060918407

cladding: habillage: BOMA EVO cod. 2060918402

cladding: habillage:: BOMA EVO cod. 2060918405

cladding: habillage: BOMA EVO cod. 2060918400

exemple de combinaison avec le corps de chauffe LI EVO

BOMA EVO

30

31

RONDE EVO cladding and structure in painted steel. habillage et structure en acier verni.

NP7 EVO 7291031600

NP EVO pellet stove with a system of forced convection. poêle à pellets à convection forcée. body stoves + cladding: W 56 x D 53,5 x H 111 cm - corps de chauffe + habillage: L 56 x P 53,5 x H 111 cm body stove net weight + cladding: 106 kg - poids net du corps de chauffe + habillage: 106 kg

NP10 EVO 7291031700

LS6 EVO 7291028700

LS EVO pellet stove with «smart» forced convection. poêle à pellets avec ventilation «intelligente». body stoves + cladding: W 56 x D 51,5 x H 109 cm - corps de chauffe + habillage: L 56 x P 51,5 x H 109 cm body stove net weight + cladding: 117 kg - poids net du corps de chauffe + habillage: 117 kg LI EVO pellet stove with integrated smokes outlet. poêle à pellets avec sortie de fumées integrée. body stoves + cladding: W 56 x D 56,5 x H 109 cm - corps de chauffe + habillage: L 56 x P 56,5 x H 109 cm body stove net weight + cladding: 124 kg - poids net du corps de chauffe + habillage: 124 kg

LS9 EVO 7291028800

LI8 EVO 7291029400

NX EVO pellet stove with system of forced convection, with 3 fans for ducting. poêle à pellets à convection forcée, avec 3 ventilateurs pour la canalisation. body stoves + cladding: W 56 x D 53,5 x H 111 cm - corps de chauffe + habillage: L 56 x P 53,5 x H 111 cm body stove net weight + cladding: 120 kg - poids net du corps de chauffe + habillage: 120 kg

NX10 EVO 7294031500

Depth measurement can vary up to a maximum of 12 cm depending on the body stove or cladding. La valeur de la profondeur peut varier jusqu’à un maximum de 12 cm selon le modèle de corps de chauffe et d’habillage.

example with body stove LI EVO

cladding: habillage: RONDE EVO cod. 2060915802

cladding: habillage: RONDE EVO cod. 2060915800

exemple de combinaison avec le corps de chauffe LI EVO

RONDE EVO

32

33

CUMA EVO round cladding and structure in painted steel. The external door is marked by a large curved black painted glass. habillage et structure en acier verni avec forme ronde. Porte externe du foyer avec une grande vitre galbée.

NP7 EVO 7291031600

NP EVO pellet stove with a system of forced convection. poêle à pellets à convection forcée. body stoves + cladding: W 56 x D 53 x H 111 cm - corps de chauffe + habillage: L 56 x P 53 x H 111 cm body stove net weight + cladding: 103 kg - poids net du corps de chauffe + habillage: 103 kg

NP10 EVO 7291031700

LS6 EVO 7291028700

LS EVO pellet stove with «smart» forced convection. poêle à pellets avec ventilation «intelligente». body stoves + cladding: W 56 x D 51 x H 110 cm - corps de chauffe + habillage: L 56 x P 51 x H 110 cm body stove net weight + cladding: 114 kg - poids net du corps de chauffe + habillage: 11 kg LI EVO pellet stove with integrated smokes outlet. poêle à pellets avec sortie de fumées integrée. body stoves + cladding: W 56 x D 56 x H 110 cm - corps de chauffe + habillage: L 56 x P 56 x H 110 cm body stove net weight + cladding: 121 kg - poids net du corps de chauffe + habillage: 121 kg

LS9 EVO 7291028800

LI8 EVO 7291029400

NX EVO pellet stove with system of forced convection, with 3 fans for ducting. poêle à pellets à convection forcée, avec 3 ventilateurs pour la canalisation. body stoves + cladding: W 56 x D 53 x H 111 cm - corps de chauffe + habillage: L 56 x P 53 x H 111 cm body stove net weight + cladding: 117 kg - poids net du corps de chauffe + habillage: 117 kg

NX10 EVO 7294031500

Depth measurement can vary up to a maximum of 12 cm depending on the body stove or cladding. La valeur de la profondeur peut varier jusqu’à un maximum de 12 cm selon le modèle de corps de chauffe et d’habillage.

example with body stove LI EVO

cladding: habillage: CUMA EVO cod. 2060917144

cladding: habillage: CUMA EVO cod. 2060917145

cladding: habillage: CUMA EVO cod. 2060917107

cladding: habillage: CUMA EVO cod. 2060917102

cladding: habillage: CUMA EVO cod. 2060917100

exemple de combinaison avec le corps de chauffe LI EVO

CUMA EVO

34

35

CIMA EVO majolica cladding and structure in painted steel. habillage arrondi en acier verni et côtés en faïence avec surface ondulée.

NP7 EVO 7291031600

NP EVO pellet stove with a system of forced convection. poêle à pellets à convection forcée. body stoves + cladding: W 53 x D 47,5 x H 111 cm - corps de chauffe + habillage: L 53 x P 47,5 x H 111 cm body stove net weight + cladding: 111 kg - poids net du corps de chauffe + habillage: 111 kg

NP10 EVO 7291031700

LS6 EVO 7291028700

LS EVO pellet stove with «smart» forced convection. poêle à pellets avec ventilation «intelligente». body stoves + cladding: W 53 x D 47,5 x H 109 cm - corps de chauffe + habillage: L 53 x P 47,5 x H 109 cm body stove net weight + cladding: 117 kg - poids net du corps de chauffe + habillage: 117 kg LI EVO pellet stove with integrated smokes outlet. poêle à pellets avec sortie de fumées integrée. body stoves + cladding: W 53 x D 47,5 x H 109 cm - corps de chauffe + habillage: L 53 x P 47,5 x H 109 cm body stove net weight + cladding: 124 kg - poids net du corps de chauffe + habillage: 124 kg

LS9 EVO 7291028800

LI8 EVO 7291029400

NX EVO pellet stove with system of forced convection, with 3 fans for ducting. poêle à pellets à convection forcée, avec 3 ventilateurs pour la canalisation. body stoves + cladding: W 53 x D 47,5 x H 111 cm - corps de chauffe + habillage: L 53 x P 47,5 x H 111 cm body stove net weight + cladding: 120 kg - poids net du corps de chauffe + habillage: 120 kg

NX10 EVO 7294031500

Depth measurement can vary up to a maximum of 12 cm depending on the body stove or cladding. La valeur de la profondeur peut varier jusqu’à un maximum de 12 cm selon le modèle de corps de chauffe et d’habillage.

example with body stove LI EVO

cladding: habillage: CIMA EVO cod. 2062918534

cladding: habillage: CIMA EVO cod. 2062918542

cladding: habillage: CIMA EVO cod. 2062918533

cladding: habillage: CIMA EVO cod. 2062918514

exemple de combinaison avec le corps de chauffe LI EVO

CIMA EVO

36

37

Page 1 Page 2-3 Page 4-5 Page 6-7 Page 8-9 Page 10-11 Page 12-13 Page 14-15 Page 16-17 Page 18-19 Page 20-21 Page 22-23 Page 24-25 Page 26-27 Page 28-29 Page 30-31 Page 32-33 Page 34-35 Page 36-37 Page 38-39 Page 40-41 Page 42-43 Page 44-45 Page 46-47 Page 48-49 Page 50-51 Page 52-53 Page 54-55 Page 56-57 Page 58-59 Page 60-61 Page 62-63 Page 64-65 Page 66-67 Page 68-69 Page 70-71 Page 72-73 Page 74-75 Page 76-77 Page 78-79 Page 80-81 Page 82-83 Page 84-85 Page 86-87 Page 88-89 Page 90-91 Page 92-93 Page 94-95 Page 96-97 Page 98-99 Page 100-101 Page 102-103 Page 104-105 Page 106-107 Page 108-109 Page 110-111 Page 112

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online