P000470-1
P000082-1
JOURNAUX EN LIGNE www.editionap.ca
MORDEZ
EN TOUTE
CONFIANCE
613-764-3090 | 678, rue Principale, Casselman , ON fournierdenturistclinic.ca Avant de choisir une solution partielle pour vos 250 000 mastications annuelles, consultez les experts en denturologie.
PROTHÈSES SUR IMPLANTS–
ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927
PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC
RÉPARATION–
REGARNISSAGE–
FINANCEMENT–
T H E N EWS
PROMOS NOS MARCHANDS Page 5 EMPLOIS Pages 7-10
OCTOBER ELECTION PLANNING BEGINS Page 3
V O L U M E 3 6 • N O . 3 1 • 1 2 P A G E S • E M B R U N , O N • F E B R U A R Y 2 F É V R I E R 2 0 2 2
RETOUR DU HOCKEY?
PAGE 4
Good-bye Retirement To Luc Turgeon The team at Place D’Embrun wishes Luc all the best in the future and thank him for all his hard work. As they say goodbye to Luc, Place D’Embrun welcomes their new Property Manager, Theresa O’Connor, who has been a great asset to the team of Boston Pizza Embrun. Place D’Embrun has been a staple in the community for many years. With some great businesses that they are very proud of. Tim Hortons, Auto Tech Express Lube, First Choice Hair Cutters, Dollarama, Dairy Queen, Max Nails, Blanchard Letendre Engineering Ltd., and Boston Pizza Embrun. Opening soon, The Shawarma Grill and a new national retail store will be moving in. Place D’Embrun has some great offices and retail space available to rent and some land for development, with some great exposure, ample parking, signage, tenant improvement packages, and other endorse- ments to be discussed
On the right George Diamantakos Place d’Embrun director wishing good retirement to Luc Turgeon.
Contact George for more details at 613-443-3123
" $ 5 6 " - * 5 4 r / & 8 4
FREEDOM CONVOY 2022 GRIDLOCKS OTTAWA
CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca
What started out as advocating for the rights of cross-border shipment truck drivers has turned into protesting public health measures in general. 1BSMJBNFOU)JMMXBTBIVCCVCPGIPOLJOH Saturday as countless truckers and suppor- ters flooded in from across the country to TVQQPSUXIBUPSHBOJ[FSTDBMM UIF'SFFEPN $POWPZ(MPCBM/FXT$PSSFTQPOEFOU%BWJE Akin reported 1,115 vehicles made up of USBDUPST XIFFMFST QFSTPOBMWFIJDMFT GSPN5PSPOUPBOE8FTUFSO$BOBEB BOE WFIJDMFTGSPN/FX#SVOTXJDLBOE/PWB4DP - UJB0UUBXB1PMJDFBMTPSFQPSUFEVQUP pedestrians from Quebec in the crowd of people lining the streets. Police note that these numbers fluctuate as new convoys arrive and people leave. 1PMJDFFTUJNBUFJUDPTUTPWFS per day to police the convoy. The convoy offi- cially planned to stay until at least Monday, but several participants have said they will stay as long as necessary. There is currently no report on how long the demonstration is expected to last. The original purpose of the convoy was to protest vaccine mandates for truckers that cross the border during their deliveries. They are required to be double vaccinated before crossing, or else receive a negative test result and isolate for two-weeks after arriving. But drivers say they’re alone in their trucks the entire drive, so there is no chance of contracting COVID except at pickup and drop-off. The original goal has been taken over by people opposed to public health measures JOHFOFSBM5IF(P'VOE.FQBHFBUUBDIFE to the convoy, started by Tamara Lich of .FEJDJOF)BU "MCFSUB TUBUFTUIBUUIFBJNPG the convoy is to protest “rules and mandates that are destroying the foundation of our businesses, industries and livelihoods”. Lich didn’t respond to inquiries in time for QVCMJDBUJPO CVUUIF(P'VOE.FIBESBJTFE NPSFUIBO BUUIFUJNFPGXSJUJOH The money will be disbursed to drivers to help with the cost of fuel, food, and lodgings, with any leftover “donated to a credible veterans organization which will be chosen by the donors.”
Le convoi de la liberté est arrivé à Ottawa le 29 janvier, bloquant le centre-ville et manifestant devant le Parlement —photo Christopher Smith
released on January 25, Transport Minister Omar Alghabra, Labour Minister Seamus 03FHBO &NQMPZNFOU .JOJTUFS $BSMB Qualtrough, and CTA President Stephen Laskowski said COVID-19 vaccines are the «most effective tool to reduce the risk of COVID-19» and protect public health. Prime Minister Justin Trudeau was not present over the January 29 weekend to address the convoy, as he has had high-risk contact with COVID and was in isolation for a five-day period, but he said in a press confe- rence January 26 that, “The small fringe minority of people who are on their way to Ottawa, who are holding unacceptable views that they are expressing, do not represent the views of Canadians. (Canadians) who have been there for each other, who know that following the science and stepping up to protect each other is the best way to continue to ensure our freedoms, our rights, our values as a country.” The convoy has sparked similar protests BMMPWFS UIFXPSME"&VSPQFBO'SFFEPN Convoy is expected to arrive in Brussels on 'FCSVBSZ BOESVNPVSTBSFDJSDVMBUJOHUIBU an Australian convoy is in the works.
The convoy has received widespread support as people line the highways along its route, shouting and holding up signs to cheer drivers on. People are posting mes- sages of support on social media, tuning into livestreams, and continuing to donate UPUIF(P'VOE.F /PUFWFSZPOF JTFYDJUFE IPXFWFS5IF people of Ottawa say the influx of vehicles on the streets will make commuting and getting essentials like groceries difficult. Police and traffic authorities are expecting significant backlogs of traffic for the entire weekend, roads and highway exits have been closed in anticipating, and the Ottawa Police advised on Twitter to, “Avoid any travel to the downtown core.” Some parts of the convoy started to leave as of Monday, but others announced their intention to stay. Police advised that they are towing any vehicles that are illegally parked, including those that block emergency lanes, the Cenotaph, and other public spaces. Vehicles IBWFBMSFBEZCFFOUPXFEBXBZGSPNUIF8BS
Memorial. «Parking on this sacred ground that includes the Tomb of the Unknown Soldier was a sign of complete disrespect,» Mayor +JN8BUTPOTBJEPO5XJUUFS The Canadian Trucking Alliance (CTA) has made it clear it does not support «any protests on public roadways, highways and bridges,» and in a statement last weekend, the association noted the majority of the Canadian trucking industry is vaccinated. «The Government of Canada and the United States have now made being vaccinated a requirement to cross the border,” said CTA president Stephen Laskowski. “This regula- tion is not changing so, as an industry, we must adapt and comply with this mandate.» Also, some officials and citizens have expressed concerns about attempts by political extremists to use the convoy to promote their beliefs. Confederate flags have been spotted flying from some vehicles, and numerous participants brought signs that compare vaccine mandates to Communism, /B[JTN BOEUIF)PMPDBVTU The federal government stated it will not back down on the cross-border vaccination rule for truckers. In a joint media statement
Publié le jeudi par • Published on Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398 1100, rue Aberdeen Street, C.P. / P.O. Box 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 1-800-267-0850 Fax.: 613-632-6383
P000460-1
BERTRAND CASTONGUAY Président • President bertrand@eap.on.ca YVAN JOLY Directeur des ventes Sales director yvan@eap.on.ca
Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right tomodify themor to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.
GREGG CHAMBERLAND Rédacteur en chef intérim Acting Editor-in-Chief gregg.chamberland@eap.on.ca GILLES NORMAND Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca MARCO BLAIS, CARL LALONDE Infographie et prépresse / Layout & Prepress infographie@eap.on.ca Publicité • Advertising: yvan@eap.on.ca
Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Attention: In case of error or omission, in no way will the publisher be liable for more than the amount charged for space concerned.
Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca CLASSÉES • CLASSIFIED: nicole.pilon@eap.on.ca
www.editionap.ca
" $ 5 6 " - * 5 4 r / & 8 4
ÉLECTIONS MUNICIPALES À CASSELMAN LE 24 OCTOBRE
décision est prise. J’ai toujours cru que je voulais faire deux termes. Le premier terme sert à établir les projets avec le conseil, et au deuxième terme on voit vraiment les projets se réaliser. On veut continuer d’améliorer la situation dans la municipalité et faire sûr que tout avance adéquatement. On a beaucoup de projets à Casselman, de très beaux projets. »
présentant à directement à l’hôtel de ville de Casselman, au 751 rue St-Jean. Les candidats doivent avoir plus de 18 ans, ils doivent être citoyens canadiens et doivent également résider dans la municipalité ou être soit propriétaire ou locataire d’un bien- fonds situé dans celle-ci. Pour sa part, le maire Daniel Lafleur sait déjà qu’il va présenter sa candidature pour un deuxième mandat : « Je pense que ma
PIERRE LEROUX CONFIRMS RE-ELECTION PLAN
CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca
in this role, and I understand that some decisions are not always popular for some. Still, I have always thought that we need a forward-thinking mentality and balance in everything we do, and in a democracy, that sometimes means compromise. “So I would like to thank current council members for their dedica- tion and openness during the past three years. As we move into our last year on council, I am confident this trend will continue.” The official campaign period will begin in May.
The municipal election is this October, and Russell Township’s incumbent mayor will be campaigning alongside any newcomers. Mayor Pierre Le-
The next municipal elections in Casselman will be held on October 24 and Mayor Daniel Lafleur has confirmed he will seek re-election. —photo Charles Durocher
Le maire du canton de Russell, Pierre Leroux, a confirmé sa campagne de réélection.
CHARLES DUROCHER charles.durocher@eap.on.ca
opérations seront précisés au cours des prochains mois. Les citoyens de Casselman pourront opter pour le vote électronique par internet ou encore voter en personne au centre d’aide selon leur préférence. Ceux et celles qui désirent présenter leur candidature à titre de maire ou de mairesse, ou encore de conseiller ou de conseillère, pourront le faire à partir du 2 mai en se
roux has confirmed his intention to run for re-election du- ring the upcoming municipal election, to be held on October 24.
Les prochaines élections municipales à Casselman auront lieu le 24 octobre 2022. Selon Sébastien Dion, greffier de la municipalité, la planification des élections est déjà entamée, mais il est encore tôt dans le processus et plusieurs détails des
“I very much enjoy the honours of being your mayor and helping guide the direc- tion our wonderful community is taking,” said Leroux. “You can’t please everyone
$ 0 - - & $ 5 * 7 * 5 r $ 0 . . 6 / * 5 :
Les
de
RETOUR DU HOCKEY JUNIOR
PUZZLE NO. 784
The easing of health restrictions in Ontario starting January 31 opens the way to the return of junior hockey in the province. —photo d’archive
CHARLES DUROCHER charles.durocher@eap.on.ca
déplacements sont des déplacements de moins d’une heure de route. Cette particula- rité de notre ligue et le fait que les dernières saisons de hockey ont été perturbées par la pandémie nous ont conduit à prendre la décision de conserver la saison pleine de 55 matchs et les séries éliminatoires dans leur format habituel. » La EOJHL n’a pas encore annoncé les modalités de la reprise de ses activités, mais la ligue a prévenu qu’elle ferait une annonce à cet effet sur son compte Twitter au cours des prochains jours. 1PVSTBQBSU MB/$+)-BBOOPODÊRVFMMF allait reprendre ses activités à partir de la première semaine de février. Toutefois, la saison sera modifiée afin de limiter les contacts entre les équipes. La ligue sera divisée en trois groupes de trois équipes qui s’affronteront afin de déterminer le classement pour les séries éliminatoires.
L’allègement des restrictions sanitaires en Ontario à partir du 31 janvier ouvre la voie à un retour du hockey junior dans la province. La CCHL a confirmé que les équipes de la ligue pourront reprendre l’entraîne- ment à partir du 31 janvier. Les matchs reprendront à partir du 2 février jusqu’au 3 avril. L’horaire sera condensé de façon à permettre à chaque équipe de disputer une saison complète de 55 matchs. L’horaire condensé risque de présenter un défi aux équipes, mais la ligue assure être bien préparée à y faire face : « Bien que cette modification ait condensé l’horaire pour le reste de la saison, la CCHL est la ligue de hockey junior A où les déplacements moins MPOHFO"NÊSJRVFEV/PSE1MVTJFVSTEFT
HOW TO PLAY: Fill in the grid so that every row, every column and every 3x3 box contains the numbers 1 through 9 only once.
ANSWER TO PUZZLE NO. 784
Each 3x3 box is outlined with a darker line. You already have a few numbers to get you started. Remember: you must not repeat the numbers 1 through 9 in the same line, column or 3x3 box.
VIF SUCCÈS POUR LA PREMIÈRE ÉDITION DE CATCH THE ACE
PUZZLE NO. 788
Every week, the Kin Club of Russell draws a ticket; the winner gets a cash prize and the chance to claim the jackpot —supplied photo
CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca
L’année dernière, il avait fallu 28 se- maines pour que le prix atteigne ce montant. Le président de Catch the Ace 4, Doug Anthony, pense que ce bond est dû à plu- sieurs choses. La qualité des six nouvelles organisations caritatives et leur travail de promotion de leurs causes, l’augmentation du prix des billets de 5 à 10 dollars, le plus grand nombre de détaillants qui vendent des billets cette année, et bien sûr, le soutien de milliers de personnes qui essaient d’aider leur communauté. 1PVSQMVTEJOGPSNBUJPOTTVS MB MPUFSJF visitez https://kinclubofrussell.ca ou la page Facebook du Kin Club de Russell.
Ce n’est que le premier des nombreux tirages de Catch the Ace du Kin Club de Russell, mais c’est déjà un grand succès. Chaque semaine, pendant la loterie Catch the Ace, le Kin Club de Russell tire un ticket et attribue au gagnant un cinquième des ventes de la semaine. 30 % des ventes vont au gros lot, et le reste des recettes va aux œuvres caritatives. Le tirage Catch the Ace de la semaine précédente a été attribué à Jim Cooper d’Embrun, pour un montant de 5 216,00 $.
HOW TO PLAY: Fill in the grid so that every row, every column and every 3x3 box contains the numbers 1 through 9 only once. Each 3x3 box is outlined with a darker line. You already have a few numbers to get you started. Remember: you must not repeat the numbers 1 through 9 in the same line, column or 3x3 box.
ANSWER TO PUZZLE NO. 788
Faites confiance à
NOS MARCHANDS ET NOS PROFESSIONNELS
de notre région!
P000323-1
Santé physique, santé mentale, santé communautaire, nutrition,
diabète, programmes de prévention et d'exercices www.cscestrie.on.ca
Alexandria | Bourget | Cornwall Crysler | Embrun | Limoges
Chaque personne compte. Every one matters.
BECOME THE INSURANCE EXPERT WE ARE LOOKING FOR. SOYEZ L’EXPERT EN ASSURANCE QUE NOUS RECHERCHONS. Rejoignez notre équipe et faites la différence, un client à la fois; and feel like a champion of your own destiny.
Recherchons 2 partenaires licenciés offrant un service exceptionnel orienté dans la rétention de la clientèle. Une carrière vous attend avec sécurité d’emploi, avantages sociaux complets et régime d’épargne-retraite (REER). Votre mission consiste à protéger votre bien-être financier, celui de votre famille et celui de nos clients existants, tout en développant de nouvelles relations; au sein d’une équipe orientée vers la famille. Salaires compétitifs à la hauteur de la profession sont offerts, la rémunération étant basée sur l’expérience et les compétences ! Une licence OTL ou RIBO obligatoire Bilingue Horaire : 30h à 40h sem. Heures supplémentaires;
Looking for 2 licensed partners offering exceptional service oriented in customer retention. A career awaits you with job security, full benefits and a retirement savings plan (RRSP). Your mission is to protect the financial well-being of you, your family and our existing clients, while developing new relationships; As part of a family oriented team. Industry leading completive salaries are offered, compensation based on experience and skills! OTL or RIBO license required Bilingual Schedule: 30h to 40h wk. Overtime;
Francis Drouin Député fédéral, MP Glengarry - Prescott - Russell Thank you to all our local merchants for their patience during the COVID-19 pandemic. Together let's support our local businesses. Merci à tous les commerçants pour leur patience pendant la pandemie de Covid 19. Ensemble, encourageons l'achat local.
1-800-990-0490 francis.drouin@parl.gc.ca
Envoyez votre CV à / Send resume at : Marc_morency@cooperators.ca
Reconnu pour nos bas prix et un service impeccable!
726, rue Principale, Casselman ON K0A 1M0 • Daniel Nadon, propriétaire Tél . : 613-764-1467 • Téléc . : 613-764-3781
$ 0 - - & $ 5 * 7 * 5 r $ 0 . . 6 / * 5 :
GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca APPROBATION DU PLAN PRÉLIMINAIRE DU LOTISSEMENT LAUZON rue Savage, comprendra près de 300 mai- sons unifamiliales ainsi que deux petits immeubles d’habitation et des espaces commerciaux sur un terrain de 60 acres. L’approbation de l’avant-projet de lotisse- ment est assortie d’une condition : le pro- moteur doit réaliser une étude d’analyse de la circulation. Le promoteur doit également Le conseil de La Nation approuve un projet de plan assorti de conditions pour un nouveau projet de développement résidentiel à Limoges. Le projet, situé dans le quartier de la mettre de côté une parcelle de 10 acres pour la municipalité afin de l’aménager en espace vert. 6OFQBSUJFEFMBQSPQSJÊUÊTFSBÊHBMFNFOU réservée à l’aménagement d’un bassin de drainage des eaux pluviales pour le lotisse- ment. Le promoteur travaillera également avec la municipalité à la mise en place d’une station de pompage pour les services d’eau et d’égout du nouveau quartier. D’autres conditions liées au projet d’approbation du plan portent sur la res- ponsabilité du promoteur de fournir un plan de contrôle de l’érosion et des sédiments pour le projet et des accords de service public pour le projet.
LES SPÉCIALISTES THE SPECIALISTS
P000077-1
ESPACE DISPONIBLE APPELEZ-NOUS! 819-968-5195
VOUS DÉSIREZ FAIRE PARTIE DES SPÉCIALISTES EN 2022
St-Isidore, ON 613-524-2177
www.desforgeswater.com info@desforgeswater.com
WET BASEMENT? CALL
P000079-1
Réserve dès maintenant ton espace!
Free Estimate
Résidentiel et commercial Intérieur et extérieur Réparation
YOU WANT TO BE PART OF THE SPECIALISTS PAGE IN 2022
TIM ANSEEUW, SPECIALIST 613 St. Isidore, Casselman, ON K0A 1M0 343-575-9975 TAFoundationRepair@gmail.com Over 35 years Experience
Guaranteed Work
François Fournier C. 613 724-6874 Limoges: 613-443-1317 Courriel : frankf333@hotmail.com
P000089-1
www.technometalpost.com
P000101-1
Casselman-Orléans
Vous construisez une annexe, un deck, un solarium... PENSEZ À TECHNO METAL POST! LEADER MONDIAL EN PIEUX VISSÉS Alain Papineau : 613-223-3181
Reserve your space now!
Mortgage Broker, AMP Lic# M08001269
Experience, Efficiency & Expertise 613-697-2228 • kim@ndlc.ca
info.casselman@technometalpost.com
P000100-1
Simon Cousineau * Advisor | Member, Advocis 1525 Carling Av., Suite 600, Ottawa, ON K1Z 8R9 T. : 613.728.1223 ext. 2413 F. : 613.728.4836 • C. : 819.328.2349 simon.cousineau@sunlife.com www.sunlife.ca/simon.cousineau
819.968.5195 or barbara.watkins@eap.on.ca
ESPACE DISPONIBLE APPELEZ-NOUS! 819-968-5195 BRIAN JANS - MARC DELORME 727, rue Principale Street, Casselman, ON K0A 1M0 www.rayjans.com • Tel: 613-764-5555 Portes, fenêtres, rampes, portes de garage, et plus.
P000098-1
AFFICHEZ VOTRE ENTREPRISE DANS CETTE SECTION. PRIX AVANTAGEUX!
Contacter votre conseillère en publicité locale Barbara 819.968.5195 • barbara.watkins@eap.on.ca
lscsanitation.ca • 613-443-5153 345, New York Central, Embrun, ON Portable toilets rentals / Location de toilettes portatives Septic and holding tank pumping / Services de vidange fosses septiques
P000457-1
NOS BUREAUX PHYSIQUES SONT OUVERTS! Venez rencontrer nos conseillers en emploi ou faire votre recherche dans nos centres de ressources. Pour assurer votre protection lors de votre visite, nous avons mis en place une politique de sécurité très stricte, incluant: • Nombre limité de visiteurs admis dans nos locaux
• Des mesures de protection strictes sont en place pour vous protéger • L’équipe du Centre peut travailler avec vous à distance ou en personne
All our programs and services are also available in English
NOUS RECRUTONS WE’RE RECRUITING
TIRED OF LONG HAULING ? WANT STEADY, LOCAL, DAY WORK ?
NOUS SOMMES À LA RECHERCHE D’UN(E) ACHETEUR(EUSE) TEMP PLEIN
TRP Ready Mix Ltd. is currently recruiting for the position of READY MIX DRIVERS and VOLUMETRIC CONCRETE TRUCK DRIVERS. Candidates must be able to safely operate a Ready Mix Truck. READY MIX CONCRETE TRUCK DRIVERS AND VOLUMETRIC CONCRETE TRUCK DRIVERS NEEDED!
Sélectionne les produits et coordonne les commandes de produits en vente dans le magasin. L’acheteur voit à commander, au bon moment, les bonnes quantités et s’assure du réapprovisionnement des stocks. Expérience • Expérience dans un poste similaire. • Connaissance du domaine de la quincaillerie et matériaux de construction. Compétences • Formation pertinente en gestion des stocks ou expérience équivalente. • Maîtrise de la suite Windows : bonne maîtrise des fonctions du logiciel Excel. • Esprit d’équipe : contribue au succès de l’équipe en partageant l’information et son expertise. • Habiletés en planification et organisation : planifie et organise une tâche, du début à la fin en maintenant le cap sur les objectifs et les résultats. Habiletés relationnelles : établit des relations durables avec ses contacts, fournisseurs, etc. Adaptation : s’adapte aux exigences de l’information changeante.
Requirements: • DZ or AZ license • Experience an asset
• Mechanical aptitude is an asset • Clean safety record • Clean driving record • Work well under minimal supervision • Bilingualism an asset
• Able to communicate and problem solve while working with customers • Safely follow policy and procedures
We offer: • Competitive wages • Flex benefits
Job Type: • Full-time
SALAIRE COMPÉTITIF SELON EXPÉRIENCE • PLAN DE PENSION • ASSURANCE GROUPE COMPETITIVE SALARY BASED ON EXPERIENCE • PENSION PLAN • GROUP INSURANCE
• GoodWorking conditions • Training Provided
Veuillez faire parvenir votre C.V. : A/S Manuel Prevost Please send your C.V to: Manuel Prevost info@jlalonde.ca Succursale de Hammond / Hammond Location 613-487-2760 * 903, chemin Lacroix, Hammond ON
Please send resumes to justincouture@alblairconstruction.com
3 stratégies pour réussir une entrevue malgré un passé gênant
Nous commettons tous des erreurs, mais certaines peu- vent constituer un handicap important au moment d’un entretien d’embauche. Qu’il soit question d’un congédiement oud’undossiercriminel, vous devez savoir comment répondre à un employeur lorsque le sujet fait surface.
même qu’on ne vous le demande! Mais si l’employeur vous questionne sur un sujet délicat ou si vous estimez que certains éléments de votre parcours nécessitent d’être mentionnés, l’honnêteté sera votre meilleure alliée.
lui ferez plutôt craindre que vous répétiez vos erreurs.
3. SOULIGNEZ L’ASPECT POSITIF DES CHOSES Une fois que vous avez abordé l’élément délicat, réorientez rapidement la conversation vers ce que ces erreurs vous ont enseigné. Mentionnez les prises de conscience que vous avez eues, le travail que vous avez fait sur vous-même, etc. Montrez à votre interlocuteur le visage d’une personne qui est capable d’apprendre de ses erreurs. Cette authenticité vous fera gagner des points et aidera l’employeur à focaliser davantage sur votre potentiel plutôt que sur votre passé. Bon succès!
2. PRENEZ LA PLEINE RESPONSABILITÉ DE VOS GESTES
1. JOUEZ FRANC JEU EN TOUT TEMPS
Quelle que soit votre histoire personnelle, prendre la pleine responsabilité de vos faux pas laissera une impression positive à votre interlocuteur. Si au contraire vous vous livrez à la justification ou au blâme pour expliquer vos comportements, vous ne rassurerez pas l’employeur, mais
Comme toute relation, celle que vous tentez d’établir avec l’employeur doit reposer sur la confiance. Mentir n’est donc jamais une bonne stratégie. Cela ne signifie pas pour autant que vous devriez déballer tout votre passé sans
RECRUTEMENT EMPLOIS D’ÉTÉ 2022
2022 SUMMER EMPLOYMENT RECRUITMENT
RECRUTEMENT EMPLOIS D’ÉTÉ 2022
2022 SUMMER EMPLOYMENT RECRUITMENT
PARCS - 2 mai au 2 septembre
Le recrutement d’emplois d’été pour les étudiants 2022 est maintenant en cours. Nous accepterons les candidatures pour les postes ci-dessous du 31 janvier au 25 février 2022 :
The 2022 Summer Student Employment Recruitment is now open and will be accepting applications for the following positions from January 31 to February 25, 2022: SUMMER STUDENTS INFRASTRUCTURE SERVICES May 2nd to September 2nd - 40 hrs / week The Township of Russell is looking for mature, motivated and bilingual individuals to fill summer student positions for the Infrastructure department. Under the supervision of Public Works Supervisor, students will assist in a variety of laboring activities to maintain sidewalks, streets and roads and perform other related duties. REQUIREMENTS : • Must have a high School Diploma; • Must provide a clear criminal record; • Must have a valid Ontario Driver’s license; • Must have CSA approved work boots • Requires some physical effort such as lifting, pulling and carrying.
SUMMER CAMPS - June to August
Préposées aux parcs et préposés aux parcs (15 $ de l’heure) EXIGENCES: • Doit avoir 16 ans ou plus; • Doit avoir des bottes de travail approuvé par la CSA; • Doit fournir une vérification du casier judiciaire (18 ans et plus); • Permis de conduire un atout. COMMIS ÉTUDIANTE ou COMMIS ÉTUDIANT SERVICE DE LA GREFFE (2 mai à 2 septembre – 35 h / semaine) Sous la supervision de la greffière municipale, la titulaire ou le titulaire motivé fournira un soutien administratif et diverses tâches de bureau au service de la greffe et aidera à la préparation et à la mise en œuvre du système de gestion des documents avec iCompass ou SharePoint selon TOMRMS (un système de classification conçu spécifiquement pour les dossiers municipaux) pour le classement de tous les dossiers corporatifs électroniques et physiques du canton. Les responsabilités incluront, mais ne se limiteront pas à effectuer l’entrée de données électronique, le classement, l’enregistrement d’archives, des recherches, répondre aux demandes de renseignements, mettre à jour, transférer, renommer, reformater une variété de documents et effectuer diverses tâches assignées liées au travail. La candidate ou le candidat doit avoir une expérience de bureau et de classification et une connaissance des logiciels informatiques tels que Word, Excel, Adobe et Outlook. Un diplôme d’études postsecondaires dans le domaine serait un atout. La candidate ou le candidat doit être polyvalent, avoir une expérience de travail dans un environnement au rythme rapide, de travailler sous pression, d’établir des priorités, doit avoir d’excellentes compétences organisationnelles et interpersonnelles et doit être parfaitement bilingue – f rançais/anglais – écrit et parlé. Les heures de travail pour ce poste seront du lundi au vendredi de 8 h 30 à 16 h 30. RÉMUNÉRATION Le salaire est fixé entre 15,00 $ et 15,75 $ par heure.
Parks Attendants ($15 per hour) REQUIREMENTS: • Must be 16 years or older; • Must have CSA approved work boots, and; • Must provide a clear criminal record (18 years or older); • Driver’s licence an asset.
ÉTUDIANTES D’ÉTÉ ET ETUDIANTS D’ÉTÉ SERVICES D’INFRASTRUCTURE 2 mai – 2 septembre - 40 h / semaine
La Municipalité est à la recherche de personnes matures, motivées et bilingues pour remplir des postes d’étudiantes et étudiants d’été au département des infrastructures. Sous la supervision du Superviseur des travaux publics, les étudiantes et les étudiants assisteront à diverses tâches pour l’entretien des trottoirs, des rues et de routes et effectuer d’autres tâches connexes. EXIGENCES : • Dois posséder un diplôme d’études secondaire; • Dois fournir une vérification du casier judiciaire; • Un permis de conduire de l’Ontario valide; • Dois avoir des bottes de travail approuvé par la CSA • Exige un effort physique tel que soulever du poids, tirer et transporter. RÉMUNÉRATION Le salaire est fixé entre 17,00 $ et 17,75 $ par heure.
STUDENT CLERK CLERK DEPARTMENT (May 2 to September 2 – 35 hrs / week)
Under the supervision of the Municipal Clerk, the motivated incumbent will provide administrative support and various clerical tasks to the Clerk Department and assist with the preparation and implementation of the Records Management System with iCompass or SharePoint as per TOMRMS (a classification system designed specifically for municipal records) for the filing of all electronic and physical corporate files of the Township. Duties will include but are not limited to performing electronic data entry, filing, log records, research, respond to inquiries, update, transfer, rename, reformat a variety of documents and perform miscellaneous job-related duties as assigned. The candidate must have clerical and classification experience and knowledge of computer softwares such as Word, Excel, Adobe and Outlook. A post- secondary diploma in the related field would be an asset. The candidate must have experience working in a fast-paced multi-tasked environment, work under pressure, establish priorities, must have excellent organizational and interpersonal skills and must be fluently bilingual – French/English – written and spoken. The work hours for this position will be Monday to Friday from 8:30 a.m. to 4:30 p.m. COMPENSATION The salary is fixed between $15.00 and $15.75 per hour.
COMPENSATION The salary is fixed between $17.00 and $17.75 per hour.
EMPLOIS D’ÉTÉ DÉPARTEMENT DES PARCS ET LOISIRS PISCINE CENTENAIRE DE RUSSELL juin à août
SUMMER EMPLOYMENT PARKS & RECREATION DEPARTMENT RUSSELL CENTENNIAL POOL June to August
• Sauveteuses/Instructrices
et
sauveteurs/
• Lifeguards / Instructors • Assistant Supervisors • Supervisor REQUIREMENTS: • Must be 16 years or older; • Have and provide all current aquatic certifications; • First aid, CPR C; • National Lifeguard Service (NLS) and all instructor certifications. • Must provide a clear criminal record (18 years or older).
instructeurs • Assistante-superviseuse ou assistant-superviseur • Superviseuse ou superviseur EXIGENCES: • Doit avoir 16 ans ou plus; • Posséder et fournir toutes les certifications aquatiques; • Premiers soins, RCR C; • Sauveteur National (NLS) et toutes certifications d’instructeur; • Doit fournir une vérification du casier judiciaire (18 ans et plus).
CAMPS D’ÉTÉ - mai à août
SUMMER CAMPS - May to August
• Assistante coordonnatrice de programmes ou assistant coordonnateur de programmes EXIGENCES: • 18 ans ou plus; • Certification premiers soins et RCR C; • Doit fournir une vérification du casier judiciaire; • Un permis de conduire de l’Ontario valide; • Expérience en camps d’été serait un atout.
• Assistant Program Coordinator REQUIREMENTS: • 18 years or older;
COMMENT APPLIQUER
HOW TO APPLY
• Certifications First aid and CPR C; • Must provide a clear criminal record; • Must have a valid Ontario Driver’s license; • Experience in summer camps would be an asset.
Veuillez soumettre votre candidature en format Word ou PDF en indiquant clairement le poste désiré par courriel : jobs.emplois@russell.ca , ou en personne au 717 rue Notre-Dame, Embrun, d’ici le 25 février 2022, à 16h . Les descriptions de tâches détaillées sont disponibles sur demande. LaMunicipalité tient à remercier toutes les personnes qui soumettront leur candidature. Cependant, nous communiquerons uniquement avec les gens retenus pour la prochaine étape de sélection. Conformément à la Loi de 2005 sur l’accessibilit é pour les personnes handicapées de l’Ontario, la Municipalité de Russell s’engage à reconnaître les différents besoins et à offrir un endroit accessible pour tous.
Submit your resume in Word or PDF format clearly stating the desired position by email at jobs.emplois@russell.ca or in person at 717 Notre-Dame Street, Embrun, no later than 4 pm on February 25, 2022 . Detailed job descriptions are available upon request. The Township wishes to thank all applicants who apply, but only those chosen for an interview will be contacted. In accordance with the Accessibility for Ontarians with Disabilities Act, 2005 , the Township of Russell agrees to recognize the different needs and to provide an accessible place to all.
CAMPS D’ÉTÉ - juin à août
SUMMER CAMPS - June to August
• Animatrices et animateurs, 16 ans ou plus • Coordonnatrices et coordonnateurs, 18 ans ou plus EXIGENCES: • Certification premiers soins et RCR C; • Doit fournir une vérification du casier judiciaire (18 ans et plus).
• Camp Counsellors, 16 years or older • Camp Coordinators, 18 years or older REQUIREMENTS: • Certifications First aid and CPR C and; • Must provide a clear criminal record (18 years or older).
Portfolio en ligne : quelques conseils de pros
OFFRES D'EMPLOIS • JOB OFFERS
Dans certains domaines professionnels, le portfolio en ligne est devenu un incontournable. Que vous soyez designer de mode, photographe, rédacteur ou que vous occupiez tout autre métier qui repose sur la créativité, voici certaines règles qui permettront à votre portfolio de fairemouche! NE SÉLECTIONNEZ QUE LA CRÈME Plutôt que d’ensevelir vos visiteurs sous l’intégralité de votre œuvre, ne sélectionnez que quelques échantillons dont vous êtes extrêmement fier afin de les éblouir! RACONTEZ UNE HISTOIRE Ne vous contentez pas d’afficher vos œuvres comme s’il s’agissait d’un catalogue, particulièrement si vous travaillez dans le domaine des arts visuels. Expliquez la démarche artistique ayant conduit à leur création et incluez une biographie qui décrit votre parcours. Autrement dit, ajoutez un visage humain à votre présentation. OPTIMISEZ VOTRE RÉFÉRENCEMENT Votre portfolio sera différent, selon qu’il sert d’outil de référence dans le cadre d’une recherche d’emploi ou qu’il est plutôt une vitrine destinée à attirer des clients. Si vous souhaitez que des visiteurs le trouvent facilement sur Internet, apprenez et appliquez quelques bons principes de référencement. Envisagez aussi d’inclure une section blogue qui vous permettra d’interagir avec les internautes et de vous hisser dans les résultats des moteurs de recherche.
R
Y O U R I N D E P E N D E N T G R O C E R
V O T R E É P I C I E R I N D É P E N D A N T
BOUCHER/BOUCHÈRE D’ÉPICERIE/GROCERY BUTCHER Salaire : Selon l’expérience /According ton Exprience Heures : 25+ PRÉPOSÉ(E) À L’ÉQUIPE DE NUIT/
NIGHT SHIFT ATTENDANT Salaire : À discuter/To discussed Heures : 40 COMMIS D’ÉPICERIE/GROCERY CLERK Salaire : Minimum Heures : 24-32
2737, rue Laurier, Rockland • 613-446-7273 • mon02693@loblaw.ca
Centred’accueil Roger-Séguin
OFFRES D’EMPLOI
Recherche / is looking for Installateurs de siding et gouttières avec ou sans expérience Eavestrough and siding installors with or without experience
CONTRÔLEUR FINANCIER Poste permanent non-syndiqué - 5 jours/semaine/aucun télé-travail
Description du poste : Relevant du conseil d’administration et de l’administrateur, vous avez la responsabilité de : • Assurer une saine gestion des finances en travaillant conjointement et en collaboration avec la technicienne administrative; • Planifier et coordonner toutes les fonctions opérationnelles relatives à la comptabilité; • Préparer le budget annuel en coopération et en consultation avec l’administrateur; Qualifications requises : • Grade d’études postsecondaires d’un minimum de trois (3) ans en administration des affaires-comptabilité; • Minimum de trois (3) ans d’expérience pertinente; • Excellente maîtrise de la suite Office (surtout Excel) et du logiciel SAGE; • Maîtriser le français et l’anglais, écrit et parlé. • Double vaccination contre la Covid-19 Taux horaire de 35$ à 41,62$ SVP consulter notre site web www.centrerogerseguin.org sous la rubrique carrière pour de plus amples informations.
Please call 613-488 3419 or e-mail office@maizeinc.ca
Veuillez faire parvenir votre lettre de présentation et curriculum vitae avant le vendredi 11 février 2022, 16h à l’attention de Joanne Henrie, par courriel : jhenrie@centrerogerseguin.org
P000322-1
Offres d'emploi Job offers
COORDONNATEUR RAI-MDS Poste permanent non-syndiqué, 5jours/semaine incluant une fin de semaine sur deux
RAI-MDS est membre en règle du collège des infirmières et infirmiers de l’Ontario, I.A.A. ou I.A.
Tu veux faire partie d’une équipe qui fait la différence dans la vie des ainés! La Résidence St-Mathieu de Hammond est à la recherche du personnel suivants : • CUISINIÈRE – 9h15 à 17h45, une fin de semaine sur deux • PRÉPOSÉE DE NUIT – 22h à 6h – une fin de semaine sur deux • PRÉPOSÉE DE SOIR – 14h à 22h – une fin de semaine sur deux Tous les postes sont à temps plein Salaires basés sur l’expérience – cours de RCR un atout Veuillez envoyer votre CV par courriel à Nicole Normand à res_st_mathieu@hotmail.com • 613-487-9422 You want to be part of a team that makes the difference in the life of seniors! Residence St-Mathieu of Hammond is looking for the following employees: • COOK – 9:15 a.m. to 17:45 p.m., working every second weekend • SUPPORTWORKER AT NIGHT – 10 p.m. to 6 a.m. – working every second weekend • SUPPORTWORKER FOR EVENING SHIFT – 2 p.m. to 10 p.m. – working every second weekend All positions are full-time Salary based on experience – RCR course an asset Please forward your resume by e-mail to Nicole Normand at res_st_mathieu@hotmail.com • 613-487-9422
Chargé d’assurer la formation, le suivi et le soutien sur place de tous les utilisateurs de l’instrument d’évaluation des résidents (RAI MDS) du centre, il coordonnera l’achèvement et la soumission exacts et opportuns des données du RAI-MDS à l’Institut canadien d’information sur la santé (ICIS). Il est aussi responsable de la coordination et de la gestion du comité de santé et sécurité au travail.
SVP consulter notre site web www.centrerogerseguin.org sous la rubrique carrière pour de plus amples
Veuillez faire parvenir votre lettre de présentation et curriculum vitae avant le vendredi 11 février 2022, 16h à l’attention de Josée Potvin-Ouellette, par courriel : jp_ouellette@centrerogerseguin.org
COMMIS AUX HORAIRES Poste syndiqué pour 16 mois, du lundi au vendredi
Le commis aux horaires est chargé de préparer les horaires de travail de tous les départements, de planifier la répartition du personnel en fonction des besoins et d’assurer les remplacements de dernière minute selon la procédure établie. Il participe à l’embauche du personnel, gère les demandes de congé et de remplacements en offrant un service courtois et de qualité aux employés. SVP consulter notre site web www.centrerogerseguin.org sous la rubrique carrière pour de plus amples informations.
Veuillez faire parvenir votre lettre de présentation et curriculum vitae avant le vendredi 11 février 2022, 16h à l’attention de Joanne Henrie, par courriel : jhenrie@centrerogerseguin.org
Le Centre d’accueil Roger-Séguin ne communiquera qu’avec les personnes dont la candidature sera retenue
P000472-1
Si vous aimez le contact humain, il existe de nombreuses possibilités de carrières dans le domaine du service à la clientèle par téléphone. Il n’est pas question ici de sollicitation téléphonique ou de services de voyance, mais plutôt de venir en aide aux gens en répondant à leurs questions et à leurs besoins. Il s’agit donc d’un travail qui peut être très gratifiant, puisque vous mettez votre expertise au service du public. DES DOMAINES POUR TOUS LES GOÛTS Le service à la clientèle par téléphone est un élément essentiel pour une grande variété d’organisations, si bien qu’il est souvent possible de trouver un poste dans un domaine qui rejoint vos champs d’intérêt. Qu’il s’agisse de la finance, des services de santé, de la technologie, du commerce, du transport ou d’une foule d’autres domaines, ce métier vous offre la possibilité de fournir de l’information et des services qui sont significatifs à vos yeux. LES EXIGENCES DU MÉTIER Les études et les expériences de travail exigées varient selon l’organisation, mais sont souvent modestes puisque l’employeur offre généralement lui-même la formation nécessaire. Vous devez toutefois posséder certaines compétences essentielles, dont une bonne maîtrise de la langue, de l’entregent et le sens des responsabilités. L’image de l’organisation repose en grande partie sur le professionnalisme de ses agents au téléphone, car c’est souvent avec ces derniers que le client aura son tout premier contact. Vous êtes donc un acteur important du succès de l’organisation. Vous vous sentez interpelé par cette profession? Recherchez les emplois en service à la clientèle disponibles dans votre région!
OPÉRATEUR d’eau et eaux usées TEMPS PLEIN
WATER & WASTEWATER OPERATOR FULL TIME
Êtes-vous fait pour le service à la clientèle par téléphone?
SOMMAIRE DU POSTE Le département des services d’infrastructures est à la recherche de candidat(e) motivé(e) pour combler le poste ci-haut mentionné. Sous la direction du Superviseur, ce poste est responsable de l’opération et de la maintenance de toutes les installations d’eau et d’eaux usées en; – Réglant les paramètres opérationnels pour une installation ou pour un processus qui contrôle l’efficacité ou le rendement; – Évaluant et en ajustant les processus au niveau de la capacité de leur licence en effectuant toutes les tâches d’une manière sécuritaire et efficace, et; – Assurant l’opération des installations en toute sécurité dans des conditions normales et d’urgence. EXIGENCES – 5 ans d’expérience avec les procédures techniques associées avec les réparations, installation, maintenance et opération des system de distribution d’eau et/ ou autres types de tuyaux; – Connaissance de toutes les normes, lois et réglementations pertinentes; – Connaissance des procédures d’espaces confinés; – Expérience avec les travaux de tranchée et excavation; – Connaissances de la Loi de santé et sécurité au travail et le SIMDUT et certificat RCR / premier soins; – Compétences interpersonnelles, de gestion du temps, d’analyse, de résolution de problèmes prêt à suivre les formations nécessaires et les compétences de leadership du personnel; – -Être disponible sur appel 24 heures par jour sur rotation hebdomadaire; – Résider dans les 20 minutes du bureau; – Permis de conduire valide de la classe G et un bon dossier de conduite; – Compétences avec Microsoft Office Suite (Word, Excel, Outlook); – Licence Classe 1 collection d’eau usées, licence Classe 1 traitement d’eaux usées et licence Classe 1 distribution d’eau du Ministère de l’environnement; – Vérification de casier judiciaire de secteur vulnérable est requise avant le début d’emploi; – Certificat d’opérateur (OIT) valide pour la distribution d’eau, collecte des eaux usées et le traitement des eaux usés et obtenir la licence Classe 1 en distribution d’eau, collecte des eaux usées et traitement des eaux usées dans le dix- huit (18) mois suivant l’embauche. Atouts – Permis de classe DZ; – Compétences avec le système SCADA (supervisory control and data acquisition) ; – Connaissances électriques, mécaniques et de plomberie. EXIGENCES LINGUISTIQUES Compréhension du français et de l’anglais à l’oral et à l’écrit. RÉMUNÉRATION Le salaire, basé sur un horaire de 40 heures par semaine, est fixé entre 29,61$ et 37,00$ de l’heure en plus d’un ensemble d’avantages sociaux compétitifs.
POSITION OVERVIEW The Infrastructure Services Department is currently seeking a motivated individual for the above- mentioned for position. Under the direction of the Public Utilities Supervisor, this position is responsible for the operation and maintenance of all water and wastewater facilities by; – Setting the operational parameters for a facility or for a process which controls the effectiveness or efficiency; – Evaluating and adjusting the processes to the level of their licence capability by performing all duties in a safe and efficient manner, and; – Ensuring the operation of the facilities safely under normal and emergency conditions. REQUIREMENTS – 5 years experiences with technical procedures associated with the repair, installation, maintenance and operation of a water distribution system and/ or other pipe laying; – Knowledge of all relevant standards, legislations and regulations; – Knowledge of confined space procedures; – Trenching and excavation experience; – Knowledge of the Occupational Health and Safety Act and WHMIS and CPR AED/First Aid certification; – Interpersonal, time management, analytical, problem solving, ready to get proper formations if needed and staff leadership skills; – Required to be on-call 24 hours a day on a weekly rotation; – Reside within 20 minutes of the office; – Valid Class G driver’s license and a good driving record; – Proficiency with Microsoft Office suite (Word, Excel, Outlook); – A Criminal Record Check with Vulnerable Sector Check is required for this position before commencement; – Possess a valid Operator Certificate (OIT) for water distribution, wastewater collection and wastewater treatment. Ability to obtain a Class 1 license in water distribution, wastewater collection and wastewater treatment within eighteen (18) months of hire.
P000370-1
Poste d’éducateurs (trices) et aides-éducateurs (trices) Centre Éducatif au Jardin des câlins Exigences : • 16 ans et plus • Vérification des antécédents judiciaires (vulnérables) • Secourisme général + RCR Niveau C et DEA Compétences particulières : • Expérience auprès des enfants • Personne ponctuelle, positive, bonne communication Faire parvenir votre C.V. par courriel au parascolimoges@hotmail.com ou par télécopieur au 613-764-0804 verbale, motivée, sens de l’organisation, créative, apte à faire preuvede bon jugement et de discrétion, sociable École élémentaire catholique Saint-Viateur de Limoges TEMPS PLEIN / TEMPS PARTIEL
OPPORTUNITÉ D’EMPLOI SERVICE DE GARDE ST-JEAN/LA CROISÉE
EMPLOYMENT OPPORTUNITY ST-JEAN/LA CROISÉE DAYCARE
L’éducateur non diplômé sera responsable de mettre en application un programme éducatif comportant des activités ayant pour but le développement global des enfants sous sa responsabilité et veiller à la santé, à la sécurité et au bien-être des enfants. SVP identifier toutes les certifications à jour incluant premiers soins et R.C.R. ainsi qu’une vérification de casier judiciaire valide et négatif - Secteur vulnérable (dans les six mois). Tous les candidats doivent être âgés de 18 ans ou plus. EXIGENCES LINGUISTIQUES : Excellente compréhension, parlée et écrite du français. Anglais un atout. RÉMUNÉRATION Le salaire est basé sur un horaire de 40 heures par semaine et est fixé entre 15,35 $ et 17,32 $ l’heure en plus d’un ensemble d’avantages sociaux compétitifs et un régime de retraite.
The Non-Graduate Educator will be responsible for delivering an educational program including activities that are geared toward children’s development, their health, their security and their well-being. Please include all current certification including first aid/C.P.R. and valid and Negative Criminal Record Check - Vulnerable Sector (within six months). Candidates must be 18 years or older. LANGUAGE REQUIREMENTS: Excellent proficiency in understanding, speaking, reading and writing of French. English an asset. COMPENSATION: The salary, based on a 40-hour work week is between $15.35 and $17.32 per hour and includes an excellent benefit package and pension plan.
A ssets – DZ licence;
– MECP Class 1 Wastewater Collection Licence, Class 1 Wastewater Treatment Licence and MECP Class 1 Water Distribution Licence; – Knowledge of SCADA (supervisory control and data acquisition) systems; – Knowledge of electricity, mechanic and plumbing. LANGUAGE REQUIREMENTS Understanding, speaking, reading and writing of both French and English. COMPENSATION The salary, based on a 40 hours per week, is between, $29.61 and $37.00 per hour together with an excellent benefit package.
COMMENT APPLIQUER
HOW TO APPLY
COMMENT APPLIQUER
HOW TO APPLY
Submit your resume clearly identifying the desired position, in Word or PDF format by email at jobs.emplois@russell.ca no later than 4:00pm on February 11th, 2022. The Township wishes to thank all applicants, but only those chosen for the next step of the recruitment process will be contacted. The Township of Russell promotes the principles of diversity and inclusion and adheres to the tenets of the Canadian Human Rights Act and the Ontario Human Rights Code . We encourage applications from women, Aboriginal peoples and persons of all races, ethnic origins, religions, abilities, sexual orientations, and gender identities and expressions.
Soumettez votre candidature en identifiant clairement le poste désiré, en format Word ou PDF par courriel : jobs.emplois@russell.ca, d’ici le 11 février 2022, à 16 h. La Municipalité tient à remercier tous les candidats. Cependant, seuls les profils retenus pour la prochaine étape de sélection seront contactés. La municipalité de Russell tient à promouvoir les principes de diversité et d’inclusion et se conforme à la Loi canadienne sur les droits de la personne et au Code des droits de la personne de l’Ontario . Nous encourageons les femmes, les autochtones et toutes les personnes, quelles que soient leurs races, leurs origines ethniques, leurs religions, leurs aptitudes, leurs orientations sexuelles, leurs identités sexuelles et leurs expressions de genre, à présenter leur candidature. Conformément à la Loi de 2005 sur l’accessibilité pour les personnes handicapées de l’Ontario , la Municipalité de Russell s’engage à reconnaître les différents besoins et à offrir un endroit accessible pour tous.
Les personnes intéressées sont priées de soumettre leur candidature par écrit en format Word ou PDF à l’attention de ressources humaines par courriel : jobs.emplois@russell.ca d’ici le 18 février 2022, à 16 h. LaMunicipalité tient à remercier toutes les personnes qui soumettront leur candidature. Cependant, nous nous communiquerons uniquement avec les gens retenus pour la prochaine étape de sélection. La municipalité de Russell tient à promouvoir les principes de diversité et d’inclusion. Elle se conforme à la Loi canadienne sur les droits de la personne et au Code des droits de la personne de l’Ontario. Nous encourageons les femmes, les autochtones et toutes les personnes, quelles que soient leurs races, leurs origines ethniques, leurs religions, leurs aptitudes, leurs orientations sexuelles, leurs identités sexuelles et leurs expressions de genre, à présenter leur candidature. Conformément à la Loi de 2005 sur l’accessibilité pour les personnes handicapées de l’Ontario , la Corporation des Comtés unis s’engage à reconnaître les différents besoins et à offrir un endroit accessible pour tous.
Those interested in the position are invited to submit their resume in Word or PDF format to the attention of Human Resources by email at: jobs.emplois@russell.ca no later than 4 pm on February 18th, 2022. The Township wishes to thank all applicants who apply, but only those chosen for an interview will be contacted. The Township of Russell promotes the principles of diversity and inclusion and adheres to the tenets of the Canadian Human Rights Act and the Ontario Human Rights Code. We encourage applications from women, Aboriginal peoples and persons of all races, ethnic origins, religions, abilities, sexual orientations, and gender identities and expressions.
In accordance with the Accessibility for Ontarians with Disabilities Act, 2005 , the Township of Russell agrees to recognize the different needs and to provide an accessible place to all.
In accordance with the Accessibility for Ontarians with Disabilities Act, 2005 , the Corporation of the United Counties agrees to recognize the different needs and to provide an accessible place to all.
Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12Made with FlippingBook Learn more on our blog