Reflet_2017_06_22

$0--&$5 * 7 * 5 r  $0..6/ * 5:

Valoris… un centre multi-services pour enfants et adultes!

VICKY CHARBONNEAU vicky.charbonneau@eap.on.ca

violence et autres problématiques reliées à la santé mentale. Même les parents ont leur propre pro- gramme Triple P ( Positive Parenting Pro- gram ) qui s’adresse à tous, peu importe le style parental, leurs besoins ou ceux de leurs enfants. Validé par la recherche, le programme comprend cinq niveaux qui misent sur l’importance de la relation et du renforcement positif. Bien sûr, dans le but de protéger les enfants, le service de bien-être à l’enfance fait partie intégrante de Valoris. Toutefois, il s’agit d’un service qui a beaucoup évolué depuis les dernières années, notamment avec les cas d’intimidation. Ceci étant dit, leur intervention est beaucoup plus axée sur la famille et ses besoins.

Le jeudi 1 er juin dernier, le centre de service Valoris d’Embrun conviait ses partenaires communautaires dans un premier temps, et les membres de la communauté en soirée, à une journée portes ouvertes, dans le but de faire connaître ses services. Installé dans un nouvel édifice à Em- brun depuis l’automne dernier, ce nou- veau centre facilite l’accès et le travail de l’agence dans la communauté par le biais de services intégrés et basés sur les besoins des familles de Prescott-Russell. La visite guidée des lieux a permis à plusieurs de découvrir de quelle façon le centre répond aux besoins des bénéfi- ciaires, autant avec ses salles d’observation qu’avec le centre de jour et ses différentes installations, en vue d’offrir aux adultes en déficience physique des services tels l’hydrothérapie, la physiothérapie, la lumi- nothérapie ou la musicothérapie. « On essaie vraiment de rehausser l’image de Valoris parce que les gens nous ont souvent perçus comme l’agence de protection de l’enfance, a souligné Be- verly Ann Byrne Reitsma, directrice des opérations du point de services d’Em- brun. Notre but est d’aider et de préserver l’unité familiale et ce malgré la problé- matique. »

On Thursday, June 1 st , the Valoris Embrun service center invited its partners and the members of the community to an open house.Themain objective of the day was to inform on themany services offered by Valoris, which go way beyond children’s aid, i.e. child and familymental health, adult and children developmental services and family violence, just to name a few. Pictured are the valiant employees, ready to explain their services. —photo Vicky Charbonneau

5000 $ à la CCPRCC

Outre son service de développement adulte, qui comprend le centre de jour, Va- loris en compte aussi un pour la jeunesse. Celui-ci permet, entre autres, de faire le dépistage d’intervention précoce, pour les 0 à 6 ans, et offre des services intensifs de soutien comportemental ou parental pour les 7 à 18 ans. Valoris offre également le programme C’est ta communauté (CTC), qui vise à préve- nir et réduire les comportements ciblés tels la délinquance, le décrochage scolaire, l’abus de drogue et d’alcool, la grossesse précoce, la

St-Jean-Baptiste Journée de la Day

June 25 juin 2017 parc de Fournier Parc

La Chambre de commerce de Prescott-Russell (CCPRCC) tenait, le jeudi 25 mai dernier, son tournoi de golf annuel. Plus de 80 joueurs ont contribué au succès de l’événement. Le succès du tournoi est également attribuable aux contributions des nombreux commanditaires, dont le partenaire OR du tournoi, la Banque Scotia de Casselman, qui a contribué 5000 $ à ce tournoi. De gauche à droite, on reconnaît, Sebastien Lacroix de la Banque Scotia, Julie Brisson, présidente de la CCPRCC, ainsi que Sylvie Bazanna de la Banque Scotia. —photo fournie

10h • 10 a.m. Messe sous la tente / Mass under the tent 11h à 13h • 11 a.m. - 1 p.m. Dîner hot dog & hamburger / Hot dog & hamburger lunch Vente artisanale / Craft sale Visite de l’église St-Bernard / Visit of St-Bernard Church Divertissement pour enfants / Activities for children Démonstration du forgeron / Blacksmith demonstration Démonstration d’obéissance canine / Canine obedience demonstration Exposition de tracteurs et vieilles machineries agricoles / Exposition of antique tractors and machinery 13h à 15h • 1 p.m. - 3 p.m. Défilé / parade

15h à 20h • 3 p.m. - 8 p.m. Musique sous la tente / Music under the tent Démonstration d’obéissance canine / Canine obedience demonstration Démonstration du forgeron / Blacksmith demonstration Visite de l’église St-Bernard / Visit of St-Bernard Church Divertissement pour enfants / Activities for children Vente artisanale / Craft sale Exposition de tracteurs et vieilles machineries agricoles / Exposition of antique tractors and machinery Souper (billets en vente jusqu’au 22 juin

Publié le jeudi par • Published on Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

BERTRAND CASTONGUAY Président • President bertrand@eap.on.ca FRANÇOIS LEGAULT Directeur • Director francois.legault@eap.on.ca FRANÇOIS BÉLAIR

1158, Notre-Dame, C.P. / P.O. Box, 1170, Embrun, ON K0A 1W0 Tel.: 613-443-2741 • Fax.: 613-443-1865

Directeur Marketing et Développement Marketing and Development Manager francois.belair@eap.on.ca GILLES NORMAND Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca THOMAS STEVENS Dir. Infographie et prépresse Layout & Prepress Mgr. thomas.stevens@eap.on.ca

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right tomodify themor to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

auprès des membres du comité) / Dinner (tickets sold by the committee members until June 22)

Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Attention: In case of error or omission, in no way will the publisher be liable for more than the amount charged for space concerned.

Info.: Laurent Souligny 613-524-3173 • André Péloquin 613-524-2314 Francine Faucher 613-524-3281 • Guylaine Dubuc 613-618-0375 Sylvie & François St-Amour 613-524-5486 • Gino Berardelli 613-676-4208 Roxanne Ryan 613-524-5394 • St-Bernard Parish 613-524-1046

Publicité • Advertising: pubreflet.news@eap.on.ca Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca Classées • Classified: pubreflet.news@eap.on.ca

www.editionap.ca

Made with FlippingBook - Online catalogs