Terry: Hip, Knee & Leg Pain

Health & Wellness El boletín sobre su salud y el cuidado de su cuerpo.

HIP, KNEE AND LEGPAIN

DOLOR DE CADERA, RODILLA Y PIERNA

Su cadera, su rodilla y sus piernas son resistentes, pero no están exentas de sufrir lesiones. Sus arti-culaciones más grandes están en sus caderas y sus rodillas, y son estas las que soportan el peso de su cuerpo. Ellas trabajan en estrecha coordinación y nos proporcionan la movilidad que necesitamos. No obstante, al sufrir de artritis y lesiones, y envejecer, los dolores pueden agudizarse. Si experimenta dolor de cadera, rodilla o pierna, llámenos para programar una cita y poder examinarlo más de cerca. No obstante, antes de que lo haga, vamos a hablarle un poco sobre este tipo de dolor. ¿Qué causa los dolores de cadera, rodilla y pierna? Estos dolores son sorprendentemente comunes y se pueden originar por una variedad de razones . Si siente dolor en alguna parte de su pierna, localizar el lugar exacto puede ayudarlo a determinar la causa. Terry Physical Therapy ha identificado varias causas principales de los dolores de cadera, rodilla y pierna. Si bien existen muchas causas, las más probables son:

Your hips, knees, and lower legs are tough— but injuries happen. Your hips and knees are your largest joints, supporting your body’s weight. They work in close coordination, giving us the mobility we need. Between arthritis, injuries and age, however, pain can flare up. If you’re experiencing hip, knee or leg pain, call us to schedule a closer look. Before you do, however, let’s examine the pain itself. What Causes Hip, Knee and Leg Pain? Hip, knee and leg pain are surprisingly common. Thus, their source can come from a variety of things. If you’re experiencing pain in any part of your leg, pinpointing the exact spot can help you determine the cause. Terry Physical Therapy has pinpointed several leading causes of hip, knee and leg pain. While many causes exist, the most likely are:

• Artritis • Dislocación • Fractura de cadera • Torceduras y esguinces

• Tendinitis • Nervios pellizcados • Osteoporosis • Cáncer

• Arthritis • Dislocation • Hip fracture • Sprains and strains

• Tendonitis • Pinched nerves • Osteoporosis • Cancer

Si bien algunas causas son más graves que otras, un médico puede identificarlas todas. A medida que el cuerpo envejece, las articulaciones se inflaman. El cartílago puede desgastarse, con lo cual se reduce la “amortiguación” entre los huesos. En algunos casos, el flujo sanguíneo limitado puede causar la muerte del tejido óseo o necrosis. Si experimenta enrojecimiento, inflamación y articulaciones inmovilizadas, su afección puede ser grave.

While some causes are more severe than others, a physician can identify each. As the body ages, joints become inflamed. Cartilage may wear down, reducing the “buffer” between bones. In some cases, limited blood flow may cause bone tissue death, or necrosis. If you’re experiencing redness, inflammation and immobilized joints, the condition may be severe.

www.terrypt.com

WHAT ARE THE SYMPTOMS? ¿CUALES SON LOS SÍNTOMAS?

While leg pain is noticeable by a slew of symptoms, several stick out. Aching or stiffness around the hip, groin, back or thigh may be a sign of deeper problems. A decreased range of motion can also be a sign of deeper problems which may later result in hip, knee or leg pain. Sometimes, inactivity can contribute to immobility—and later pain. If you’re limping, lurching or are experiencing bad balance, contact a physician. While some hip, knee and leg pains go away, those lasting longer than several months may be hinting at a deeper issue. How Physical Therapy Can Help. In many cases, physical therapy can help patients increase leg mobility. In doing so, they can stretch, flex and strengthen the muscles responsible for support. If a joint appears deformed, or if sudden swelling occurs, contact a physician immediately. A good physical therapy program can assist with post-operation treatment, too. If you’ve undergone treatment for osteoporosis, dislocation or a fracture, your therapist can help you reclaim full mobility—and a healthy lifestyle. From start to finish, we’re dedicated to your ongoing wellness. On every level, physical therapy serves to enhance the patient’s quality of life. We’re here to help, and we have years of experience backing every therapy option. Contact one of our providers today, and tell us about your symptoms. Si bien el dolor de pierna se puede notar en base a muchos síntomas, hay algunos que sobresalen. Sentir dolor o rigidez alrededor de la cadera, la ingle, la espalda o el muslo puede ser un signo de problemas más profundos. Tener un rango de movimiento reducido es también un signo de pro-blemas más graves, que pueden resultar posteriormente en dolores de cadera, rodilla o pierna. En ocasiones, la inactividad puede contribuir a la falta de movilidad y, posteriormente, al dolor. Si cojea o se tambalea al caminar,

o le cuesta trabajo mantener el equilibrio, debe contactar a un médico. Si bien algunos dolores de cadera, rodilla y pierna pueden desaparecer, aquellos que du-ran más de varios meses pueden indicar la presencia de un problema más severo. Cómo puede ayudar la fisioterapia. En muchos casos, la fisioterapia puede ayudar a los pacientes a aumentar la movilidad de sus pier-nas. Al usar este tipo de tratamiento, ellos pueden estirar, flexionar y fortalecer los músculos res-ponsables de soportar el cuerpo. Si una articulación parece estar deformada, o si se produce una hinchazón repentina, contacte a unmédico de inmediato. Un buen programa de fisioterapia también puede contribuir al tratamiento posoperatorio. Si se ha sometido a un tratamiento para la osteoporosis, o para una dislocación o una fractura, su terapeuta puede ayudarle a recuperar su movilidad completamente, así como un estilo de vida saludable. Estamos dedicados de principio a fin a su continuo bienestar. La fisioterapia sirve para mejorar la calidad de vida del paciente en todos los niveles. Estamos aquí para ayudar, y contamos con años de experiencia en todas las opciones de terapia. Póngase en contacto con uno de nuestros provee-dores hoy mismo y háblenos sobre sus síntomas. Sources/Fuentes: https://www.mayoclinic.org/symptoms/ hip-pain/basics/when-to-see-doctor/sym-20050684 https://www.everydayhealth.com/hip-pain/hip-pain-and- your-body.aspx https://www.health.harvard.edu/pain/knees-and-hips-a- troubleshooting-guide-to-knee-and-hip-pain

Patient Success Spotlight

I felt confident about my recovery progress! “ACL and meniscus repair surgery in October 2016, arrived at Terry PTmidway through December 2016. I came into Terry PT with a lot of discomfort and pain. I was still wearing the large knee brace and I was barely able to squat or walk without the brace. I was behind in my recovery process: at the end of about 2 months post-op I was still having trouble achieving flexion past 110 degrees and I still had a 3 degree of quad lag. I couldn’t achieve full extension. After about 3 weeks of therapy with Dr. Terry, I noticed improvements all around: I was (finally) out of my brace and walking on my own, I noticed my quad muscle on the affected leg become bigger, firmer and more responsive. Most importantly I felt confident about my recovery progress and hopeful/ excited to become stronger. Thank you for your help!” - G. Gomez “Después de una cirugía de reparación de ligamento cruzado anterior y meniscos en octubre de 2016, vine a Terry PT a mediados de diciembre de 2016. Llegué con mu- cha incomodidad y dolor. Todavía estaba usando la rodillera grande y apenas podía agacharme o caminar sin ella. Estaba atrasado en mi proceso de recuperación: aproxi- madamente 2 meses después de la operación todavía tenía problemas para flexionar más allá de 110 grados y aún tenía un rango de extensión limitado de 3 grados. No podía lograr la extensión completa. Después de alrededor de 3 semanas de terapia con el Dr. Terry, noté mejoras en todos los sentidos: pude finalmente librarme de mi rodille- ra y caminar por mí mismo, noté que mi músculo cuádriceps en la pierna afectada se volvió más grande, más firme y reaccionaba mejor. Lo más importante es que confiaba en el progreso de mi recuperación y me sentía esperanzado/entusiasmado por ganar más fortaleza. ¡Gracias por su ayuda!” - G. Gomez A very positive experience! “I began coming to Terry Physical Therapy a few weeks ago because I was having problems with one hip. It felt like it was dislocated and I had difficulty walking. The pain was very intense. We began with stretches and hip strengthening exercises which I would never have thought of doing myself. These were very helpful. After a few weeks, with two or three sessions each week, my pain began to subside. Two young men named Mike and Andy worked with me. They gave me a list of exercises I could do at home in between therapy sessions. Dr. Deleon evaluated my problem at the beginning, and looked in on my sessions several times. He did a careful evaluation at the end. Everyone was well informed and proficient in what they did for me. All of the staff members are friendly and caring. It was a very positive experience.” - M. Hankins “Comencé a acudir a Terry Physical Therapy hace unas semanas porque tenía problemas con una cadera. La sentía como si estuviera dislocada y tenía dificultades para caminar. El dolor era muy intenso. Comenzamos con estiramientos y ejercicios de fortalecimiento de la cadera que nunca hubiera pensado hacer por mí mismo. Fueron muy útiles. Después de unas pocas semanas, con dos o tres sesiones cada semana, mi dolor comenzó a disminuir. Dos jóvenes llamados Mike y Andy trabajaron conmigo. Ellos me dieron una lista de ejercicios que pude hacer en la casa entre las sesiones de terapia. El Dr. Deleon evaluó mi problema al inicio y superviso mis sesiones varias veces. También hizo una cuidadosa evaluación al final. Todos estaban bien informados y eran competentes en lo que hacían por mí. Todos los miembros del personal son amables y atentos. Fue una experiencia muy positiva.” - M. Hankins

Relieve Hip Pain In Minutes Pruebe estos simples ejercicios para mantenerse en movimiento...

Strengthens Hips

www.simpleset.net

HIP HIKES While standing up on a step, lower one leg downward towards the floor by tilting your pelvis to the side. Then return the pelvis/leg back to a

leveled position. Repeat 6 times on each side. LEVANTAMIENTOS DE CADERA

De pie sobre un escalón, baje una pierna hacia el suelo, inclinando la pelvis hacia un lado. Después regrese la pelvis y la pierna a una posición nivelada. Repita 6 veces en cada lado.

www.terrypt.com

MIKE SANCHEZ, PTA

Get To Know The Terry Physical Therapy Staff!

¡Conozca al equipo de Terry Physical Therapy!

Miguel “Mike” Sanchez graduated from South Texas College Physical Therapist Assistant program with an Associates of Applied Science in 2015. Upon graduation he received the Clinical Excellence award. He joined the TPT Family in the same year and has been going strong since. His goal is to help his patients get back to their prior level of function and educating patients because Mike believes the more the patient knows about their injury the less likely they will reinjure or wait to seek help in the future. Mike loves to spend time with his family. He also enjoys all different styles of cooking, but if you’ve been here at TPT before you know which one is his preferred method (smoking and grilling). He is a big advocate for living a healthy lifestyle. He demonstrates this by being a regular contributor to the TPT YouTube page with practical tips for pain relief, exercises, and proper bodymechanics and aspires to be a motivator for other people to live their best life. Miguel “Mike” Sánchez se graduó en el programa de Asistente de Fisioterapeuta de South Texas College con un título de Asociado en Ciencias Aplicadas en 2015. Al graduarse recibió el premio de la Excelencia Clínica. Él se unió a la familia de TPT en ese mismo año y ha desempeñado un papel muy importante con nostros desde entonces. Su objetivo es ayudar a sus pacientes a recuperar su nivel de funcionalidad anterior y educarlos, porque Mike cree que cuanto más sepa el paciente sobre su lesión, menos probabilidades tendrá de volver a lesionarse o de esperar antes de buscar ayuda en el futuro. A Mike le encanta pasar tiempo con su familia. También disfruta de todos los distintos estilos de cocina, pero si ha estado aquí en TPT antes, debe saber cuál es su técnica preferida: ahumar y asar a la parrilla. Él es un gran defensor de un estilo de vida saludable; y lo demuestra a través de sus colaboraciones habituales en la página de TPT en YouTube con consejos prácticos para aliviar del dolor, ejercicios y técnicas adecuada de mecánica corporal. Además, tiene la aspiración de poder motivar a otras personas para que vivan de la mejor manera posible.

i

l

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6

www.terrypt.com

Made with FlippingBook - Online catalogs