Reform Judaism - Siddur

AMIDAH

The service continues here: h

d¨pi«¤f¡g ¤z §e Our eyes look forward to Your return to Zion in mercy! Blessed are You God, ever restoring Your presence to Zion.

oFI ¦v §l L §aEW §A Epi«¥pi¥r d¨pi«¤f¡g ¤z §e .dedi d ¨Y ©` KEx ¨A :mi ¦n£g ©x §A .oFI ¦v §l Fz¨pi ¦k §W xi ¦f£g ©O ©d

d¨pi«¤f¡g ¤z §e V’techezenah eineinu b’shuv’cha l’tsiyyon b’rachamim. Baruch attah Adonai ha–machazir sh’chinato l’tsiyyon.

It is customary to bow as one recites the opening words of this blessing, rising as we recite the name of God, Adonai and the list of God’s gifts to us.

`Ed d ¨Y ©` ¤W K¨l Ep §g«©p£` mi ¦cFn Epi«¥zFa£` i ¥Grl` ¥e Epi«¥Grl¡` dedi Epi«¥I ©g xEv Ep «¥xEv .c¤r ¨e m ¨lFr §l xFc §l :`Ed d ¨Y ©` Ep«¥r §W ¦i o¥b ¨nE L«¤z¨N ¦d §Y x ¥R ©q §pE L §N d ¤cFp xFc ¨e .L «¤c¨i §A mi ¦xEq §O ©d Epi«¥I ©g l ©r .K¨l zFcEw §R ©d Epi«¥zFn §W¦p l ©r §e .Ep«¨O ¦r mFiÎlÇok §A ¤W Li«¤Q ¦p l ©r §e Li«¤zFaFh §e Li«¤zF` §l §t ¦p l ©r §e :m ¦i «¨xÇ¢dÇov §e x ¤w «ra ¨e a ¤x«¤r z¥rÎlÇok §A ¤W .Li«¤n£g ©x El ¨k `rl i ¦M aFH ©d .Li «¤c ¨q£g EO«©z `rl i ¦M m ¥g ©x §n ©d .K¨l Epi «¦E ¦w m ¨lFr ¥n i ¦M

mi ¦cFn We declare with gratitude that You are our God and the God of our ancestors. You are our rock, the rock of our life and the shield that saves us. In every generation we thank You and recount Your praise for our lives held in Your hand, for our souls that are in Your care, and for the signs of Your presence that are with us every day. At every moment, at evening, morning and noon, we experience Your wonders and Your goodness. You are goodness itself, for Your mercy has no end. You are mercy itself, for Your love has no limit. Forever have we put our hope in You.

<<< mi ¦cFn Modim anachnu lach, she’attah hu Adonai eloheinu veilohei avoteinu l’olam va’ed, tsureinu tsur chayyeinu umagein yish’einu, attah hu. L’dor vador nodeh l’cha un’sappeir t’hillatecha, al chayyeinu ha–m’surim b’yadecha, v’al nishmoteinu ha–p’kudot lach, v’al nissecha sheb’chol yom immanu, v’al nifl’otecha v’tovotecha sheb’chol eit, erev va’voker v’tsohorayim. Ha–tov ki lo chalu rachamecha, ha–m’racheim ki lo tammu chasadecha, ki mei’olam kivvinu lach.

rather to acknowledge ‘the signs of Your presence’, the miracles, that are daily with us. Reference to God’s wonders and miracles led to the insertion into this passage of a special prayer for the festival of Chanukah to celebrate that miraculous rescue.

mi ¦cFn Gratitude ... Protocol demands that we express our gratitude when leaving from an audience with the Sovereign. Here we sum up the benefits we have experienced because of our relationship with God. So we are reminded to take nothing in our life for granted, but

Made with FlippingBook - Online catalogs