Vision_2013_03_07

www. c l a rence - rock l and. com

CITÉ CLARENCE-ROCKLAND CITY 1 560, rue Laurier Street, Rockland, Ontario K4K 1P7 Interurbains : 613 237-7000, attendez la tonalité 613 446-6022 • Long distance: 613 237-7000, wait for dial tone 613 446-6022

AVIS À TOUS LES PASSAGERS DE CRTRANSPO Suite à sa réunion de conseil du 11 février 2013, le conseil municipal a adopté le règlement numéro 2013-14 pour augmenter les tarifs des laissez- passer mensuels pour étudiants et adultes et laissez-passer journaliers aux montants suivants: APPELS D’OFFRES SANTÉ ET SÉCURITÉ ET PROTECTION DE FEU ARÉNA CLARENCE CREEK (LUMIÈRES D’URGENCES…) La Cité de Clarence-Rockland désire recevoir des appels d’offres pour les composantes de santé et sécurité et protection de feu de l’aréna de Clarence Creek afin de changer le système d’éclairage d’urgences, lumières de sorties, quelques composantes du système d’alarme à feu… Les personnes qualifiées et intéressées doivent se procurer le formulaire de soumission aux Services communautaires à l’Hôtel de ville de Rockland avant la présentation des travaux. Les soumissionnaires qualifiés intéressés doivent se présenter sur le site pour mardi le 12 mars à 10h. Les formulaires de soumission seront disponibles en date du vendredi, le 22 février 2013. Les soumissions dûment libellées par rapport à leurs contenus doivent être retournées au plus tard le vendredi, le 22 mars à 14h au bureau des Services communautaires, 1560 rue Laurier, Rockland On. Pour plus d’information, vous pouvez communiquer avec Pierre Boucher au 613-446-6022 poste 2236. La plus basse ou toute autre soumission ne sera nécessairement acceptée.

TENDERS LIFE SAFETY AND FIRE PROTECTION

AVIS AUX PROPRIÉTAIRES DE CHIEN(S) DE LA CITÉ DE CLARENCE -ROCKLAND

NOTICE TO DOG OWNERS OF THE CITY OF CLARENCE-ROCKLAND Dog licences for 2013 are now available at the following locations:

CLARENCE CREEK ARENA (EMERGENCY LIGHTING…)

Les médaillons de chiens pour l’année 2013 sont maintenant disponibles aux endroits suivants:

City Hall 1560 Laurier Street ROCKLAND Pet Valu Canada Inc. 2736 Laurier Street ROCKLAND

Hôtel de Ville 1560, rue Laurier ROCKLAND Pet Valu Canada Inc. 2736, rue Laurier ROCKLAND Marché F. Lalonde Lalonde Home Hardware 3785, rue Champlain BOURGET

The City of Clarence-Rockland will receive tenders for the Life Safety and Fire Protection components at the Clarence Creek arena in order to change the emergency lighting system, exits signs, fire alarm detection device... Interested parties are invited to pick up the tender forms at the Community Services at the Rockland Town Hall before the job showing. Qualified interested bidders must attend the job showing scheduled for Tuesday March 12 at 10 a.m. on the job site. The tender forms will be available on Friday, February 22.rd 2013. Sealed tenders must be clearly marked as to their contents and must be returned no later than Friday March 22nd at 2 p.m. to the attention of the Community Services Department, 1560 Laurier Street, Rockland On. For more information, please communicate with Pierre Boucher at 613-446-6022 ext. 2236.

Marché F. Lalonde Lalonde Home Hardware 3785 Champlain Street BOURGET (Payment - Cash only at Marché F. Lalonde/ Lalonde Home Hardware) LICENCE FEE OF $20 FOR EACH DOG ($40 AFTER MARCH 31st, 2012) For more information, please contact the Municipal Law Enforcement Services. 613 446-6022 ext. 2244.

(Paiement - Argent comptant seulement chez Marché F. Lalonde/Lalonde Home Hardware) 20 $ LE MÉDAILLON POUR CHAQUE CHIEN (40 $ APRÈS LE 31 MARS 2013) Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec le Service de la Réglementation. au 613 446-6022 poste 2244.

The lowest or any tender may not necessarily be accepted.

NOTICE TO ALL PASSENGERS OF CRTRANSPO On February 11th, 2013, Municipal Council adopted By-Law Number 2013-14 to increase the rates of the monthly passes for students and adults and daily bus pass as follows :

FORMATION D’UN COMITÉ CONSULTATIF MUNICIPAL SUR LE SERVICE DE TRANSPORT EN COMMUN Les personnes intéressées à participer au comité consultatif municipal sur le service de transport en commun peuvent se procurer le formulaire de nomination et les termes de référence sur notre site web au www.clarence-rockland.com ou à l’hôtel de ville à Rockland, 1560 rue Laurier. ***Les formulaires doivent être retournés à l’hôtel de ville ou par courriel par lundi, le 18 mars 2013, 14h. Les objectifs principaux de ce comité consiste à: - Promouvoir le service de transport en commun - Participer à l’élaboration d’un plan stratégique pour le service de transport en commun - Offrir des opinions et de faire des recommandations au conseil municipal - Être le porte-parole officiel de l’opinion publique dans le processus décisionnel Pour plus d’information, vous pouvez communiquer avec les Services Communautaires au 613-446-6022 poste 2247ou par courriel mpaquette@clarence- rockland.com

FORMATION OF A MUNICIPAL ADVISORY COMMITTEE ON TRANSIT SERVICE

People interested in taking part of a municipal advisory committee on transit service may obtain a nomination form and the Terms of References on our website at www.clarence-rockland.com or at the City Hall, 1560 Laurier Street in Rockland. ***Nomination forms must be returned to City Hall or by e-mail by Monday, March 18, 2013 at 2:p.m. The committee’s main objectives consists of: - Promoting the transit service - Participate in the development of a strategic plan for public transit - Offer opinions and make recommendations to the municipal council - Be the official spokesperson of the public in decision- making For more information, you may communicate with the Community Services at 613-446-6022 ext. 2247 or by e-mail mpaquette@clarence-rockland.com

Laissez-passer mensuel étudiant: Laissez-passer mensuel adulte:

164 $ 228 $

Student monthly pass: Adult monthly pass:

$164.00 $228.00 $12.00

Journalier :

12 $

Daily pass:

Ces tarifs seront mis en vigueur le 1er avril 2013.

The above rates are effective April 1st, 2013.

Nous vous remercions de votre collaboration.

We thank you for your collaboration.

Thérèse Lefaivre Directrice des Services communautaires

Thérèse Lefaivre Director of Community Services

AVIS PUBLIC SONDAGE DE LA CITÉ DE CLARENCE- ROCKLAND POUR DÉTERMINER LES PRIORITÉS ENVIRONNEMENTALES DU PUBLIC Le Comité consultatif en environnement a préparé un sondage en ligne et en version papier afin de déterminer les problèmes environnementaux, les préoccupations et les priorités des citoyens de la Cité de Clarence- Rockland. Le sondage servira au Comité consultatif en environnement pour établir des objectifs pour l’année 2013 par l’évaluation des priorités environnementales soulevées par les citoyens. La Cité de Clarence-Rockland invite les citoyens à répondre au sondage sur le Site Web de la Cité ou sur copie papier disponible à l’Hôtel de ville, 1560, rue Laurier, Rockland Ontario K4K 1P7, au plus tard le 30 avril, 2013. On peut accéder au sondage par le lien suivant:

PUBLIC NOTICE CLARENCE-ROCKLAND SURVEY TO DETERMINE THE PUBLIC’S ENVIRONMENTAL PRIORITIES

AVIS DÉNEIGEMENT

NOTICE SNOWREMOVAL

The Environmental Advisory Committee has developed an online and hardcopy survey in order to determine the environmental issues, concerns and goals of the City of Clarence-Rockland’s citizens. The survey will help the Environmental Advisory Committee set goals, for 2013 by assessing the environmental priorities expresses by the citizens. The City of Clarence-Rockland invites all interested City citizens to respond to the survey from the City website or by paper copy at the City Hall, 1560 Laurier Street, Rockland Ontario K4K 1P7, no later than April 30th, 2013. The survey can be accesses through the following link:

La Cité de Clarence-Rockland désire vous rappeler qu’il est strictement interdit de pousser ou de jeter de la neige ou de la glace sur les voies publiques (rues), sur les trottoirs ou dans les fossés (arrêté municipal no 2003-26). La glace ou la neige peut nuire à la circulation et à la sécurité des piétons. Pour toutes informations concernant cet arrêté municipal, veuillez communiquer avec le Service de la réglementation au (613) 446-6022, poste 2244. CONTRAVENTIONS L’amende maximale pour une infraction à cet arrêté municipal est de 5 000 $. Nous comptons sur votre collaboration pour nous aider à maintenir les rues et les trottoirs de notre Cité sécuritaires.

The City of Clarence-Rockland wishes to remind you that it is strictly prohibited to push or throw snow or ice on public streets, sidewalks or in ditches (By-law No. 2003-26). The ice or snow can impede traffic and can also be a hazard to pedestrians. For any information regarding this municipal by-law, please contact the Municipal Law Enforcement Service at (613) 446-6022, ext. 2244. APPLICABLE FINES The maximum set fine for an infraction to this municipal by-law is $5,000.

http://svy.mk/11Uf7O8

http://svy.mk/11Uf7O8

Pour de plus amples renseignements à ce sujet, vous êtes priés de communiquer avec le Gérant de l’environnement, Mr. Denis Longpré, au (613) 446- 6022, poste 2299, entre 8h30 et 16h30.

For further information, please call the Environment Manager, Mr. Denis Longpré, at (613) 446-6022, ext. 2299, between 8:30 A.M. and 4:30 P.M.

We are asking for your collaboration to help us keep our City’s roads and sidewalks safe.

Made with FlippingBook - Online magazine maker