Le Dictionnaire Encyclopédique de la Psychanalyse

Retour vers le menu

apparait dans les travaux de Hegel, plus complexe que Wunsch, et qui suggère une intensité au-delà du souhait, c'est-à-dire la passion, la lubricité, ou la convoitise. Les mots de Freud Wunsch et de Hegel Begierde sont connotés par celui de Lacan désir et les deux pourraient être représentés en anglais par le mot desire mais pas autant par le mot anglais wish . En prenant en considération les différents termes wish (souhait) et desire (désir), nous rencontrons des variations en ce qui concerne la fonction du fantasme et de l'inconscient même. L'idée de Brenner selon laquelle les souhaits ou désirs originaux sont essentiellement réalistes et ne deviennent des fantasmes refoulés que par le conflit et avec des désirs encore plus forts, par exemple pour éviter la désapprobation, etc. est complètement différente de l'idée de la constitution du désir dans le fantasme inconscient de Lacan : le fantasme inconscient peut être évoqué par des différentes désirs discrets. Le sujet divisé est en demande d'aide de la part de l'analyste, il/elle demande de l'aide pour réduire l'expérience douloureuse ou désagréable. Cependant, l'analyse se déroule en s'adressant à ce que ces demandes pourraient signifier d'autre. En faisant autrement, en se tournant immédiatement à l'effort de réduire le déplaisir, signifierait la forclusion d'une possibilité d'analyse. L'inéluctable conclusion serait qu'il y a bien un autre souhait caché derrière cette demande d'aide, et peut être celle qui s'orienterait vers l'idée d'un analyste omniscient et les cadeaux que cet analyste expert pourrait décerner (c'est-à-dire dans le transfert). Cet autre souhait reflète la division qui existe entre la demande (consciente) et le désir (inconscient). Le travail psychanalytique a lieu sur l'axe de cette division. En français une requête (‘request’ en anglais) est une demande. Ainsi cette division dans le sujet de psychanalyse semble s'adresser aux traductions anglaises de la pensée lacanienne, qui sont considérées se situer entre la demande et le désir. La distinction entre la demande et le désir est similaire à la célèbre distinction entre le contenu manifeste et le contenu latent, bien que pas tout à fait. Pour Lacan, le contenu manifeste de la demande est moins important que sa logique. Le demande est dotée de la logique d'une solution imaginée pour pallier le manque : « Si je pouvais avoir ce que je veux je serais comblé. » Parce que le souhait porte l'implication d'une complétude imaginée, elle est narcissique dans sa forme. Elle présume une réparation imaginée à la blessure imaginée. Ce qui explique que cela soit frustré dans une analyse qui fonctionne. Lorsque la demande d'une solution imaginaire est frustrée, l'analyste dirige le traitement plutôt sur l'expression de nouvelles métaphores du manque, des nouvelles expressions du désir. Il existe une résonnance dans cette vision avec la notion du nouvel objet dans l'analyse de Loewald (1960), et peut être dans la célèbre notion, provenant de l’école de la psychologie du moi, de la création des formations de compromis. La vision lacanienne de cette nouvelle possibilité se base sur la différence essentielle entre la structure du désir, dans sa qualité d'expression symbolique progressive du manque inéluctable et celle de la conviction que la complétude, l'intégration ou la cure est une solution au manque. Bien que les deux intentions soient différentes dans leur structure et leur logique, il est impossible de

77

Made with FlippingBook - Online Brochure Maker