Reflet_2020_11_05

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

&/#3&'r#3*&'4 PLAN DE ROUTE HIVERNAL Les huit maires du conseil des Comtés unis de Prescott et Russell (CUPR) ont approuvé un plan d’entretien des routes en hiver cette saison qui tient compte de la pandémie. Le plan prévoit des accords d’aide mutuelle entre les muni- cipalités et les CUPR pour le partage du personnel de déneigement, mais pas du matériel, lorsque cela est possible pour faire face à une éventuelle pénurie de conducteurs de chasse-neige en raison de la COVID-19. TRAVERSE SCOLAIRE La Municipalité de La Nation mettra en place un passage d’école dans le village de Saint-Albert afin d’assurer sécurité des enfants qui vont à l’école élémen- taire de Saint-Albert et en reviennent. La Municipalité fournira également un brigadier scolaire– Gregg Chamberlain VÉHICULES VOLÉS Des voleurs ont volé deux véhicules haut de gamme et en ont endommagé plusieurs autres chez un concession- naire de Casselman. Le vol a eu lieu aux premières heures du vendredi 23 octobre. La police a déclaré qu’au moins trois personnes étaient impliquées, et possiblement un quatrième complice dans une berline sombre. Toute per- sonne ayant de l’information est priée de contacter la PPO en composant le 1-888-310-1122 ou Échec au crime. —Stephen Jeffery

$07*%45"#*-*4"5*0/"13°46/.0*43&$03% STEPHEN JEFFERY stephen.jeffery@eap.on.ca

Le taux de transmission de la COVID-19 a commencé à baisser après un mois record pour les nouveaux cas dans la région. Vingt-six nouveaux cas ont été signalés dans la zone de desserte du Bureau de TBOUÊEFMFTUEFM0OUBSJP #4&0 BVDPVST du weekend, dont 17 dans Prescott-Russell. La plupart de ces nouvelles infections ont pu être attribuées à des cas existants, ou ont été détectées dans des foyers de soins de longue durée. -FTJUFXFCEV#4&0 JOEJRVFRVF nouveaux cas ont été comptabilisés dans la région au cours du mois d’octobre, soit plus RVFMBTPNNFEFUPVTMFTNPJTQSÊDÊEFOUT de cette année. Un grand nombre de ces cas découlait de l’éclosion à la Résidence 1SFTDPUUFU3VTTFMMÆ)BXLFTCVSZ RVJBÊUÊ EÊDMBSÊFMFPDUPCSF Trois autres résidents sont décédés dans cette maison de soins de longue durée au DPVSTEVXFFLFOEEFSOJFS DFRVJQPSUF MF nombre de décès dans cet établissement Æ7JOHUUSPJTEFTSÊTJEFOUTRVJPOU reçu des tests positifs avaient des cas actifs en date du lundi après-midi, tout comme 21 EFTNFNCSFTEVQFSTPOOFMRVJBWBJFOU reçu des diagnostics positifs. -FNÊEFDJOIZHJÊOJTUFEV#4&0 %S1BVM 3PVNFMJPUJT BEÊDMBSÊRVFMÊDMPTJPOTFN - CMBJUTFTUBCJMJTFS NBJTRVFEBVUSFTUFTUT avaient été effectués à la résidence lundi. Le personnel de la Croix-Rouge est resté Æ MB3ÊTJEFODFQPVSQBMMJFS MFNBORVFEF personnel.

The Burger King in Hawkesbury closed its dining area as a precautionary measure after one positive case. Community transmission rates have started to decline in the region. —photo Stephen Jeffery

Ailleurs à Hawkesbury, la salle à manger du Burger King sur la rue Principale est res- UÊFGFSNÊFBQSÍTVODBT-F%S3PVNFMJPUJT BEÊDMBSÊRVFMF#4&0BWBJUFTUJNÊRVJMOZ avait pas de danger pour le public. «C’était il y a 10 à 12 jours... nous ne leur avons pas EFNBOEÊEF GFSNFS/PVTQFOTPOTRVJMT l’ont fait par précaution», a-t-il déclaré. Un membre du personnel du Canadian Tire de Hawkesbury a également reçu un diagnostic QPTJUJGÆMB$07*% NBJTOBQBTÊUÊEJSFDUF - ment exposé au public. %BOTUPVUFMBSÊHJPO EJYDBTBDUJGTPOUÊUÊ signalés dans six écoles. La garderie Tiny Hoppers à Rockland a enregistré deux cas. Les chiffres de la fin octobre ont montré RVFMFUBVYEFUSBOTNJTTJPONPZFOTVSTFQU jours dans la région avait baissé depuis MFQJDEVPDUPCSF-F%S3PVNFMJPUJTB EÊDMBSÊRVFMBQMVQBSUEFTDBTBWBJFOUÊUÊ regroupés et avaient bénéficié de l’auto-iso- lement des personnes après un test positif.

j1BSDFRVFOPVTTBWPOTRVVOFQFSTPOOF est positive, s’il y en a, disons, sept dans le ménage, elles vont toutes rester à la maison de toute façon, donc au moment où elles redeviennent positives, elles se sont déjà isolées, a-t-il dit. C’est plus facile pour le confinement et la recherche des contacts.» %FT USPVTTFTEFEÊQJTUBHF SBQJEFEF - vraient bientôt être offertes dans les bureaux EFTBOUÊEF MBQSPWJODF2VFMRVF tests ont été effectués dans la région depuis le début de la pandémie. Voici un compte-rendu des cas en cours dans Prescott-Russell : 80 à Hawkesbury, Æ$MBSFODF3PDLMBOE Æ3VTTFMM Æ Alfred - 1MBOUBHFOFU Æ$IBNQMBJO EBOT-B /BUJPO Æ$BTTFMNBO FUÆ)BXLFTCVSZ &TU

/&81-"/130104&%'031353"/410 GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

Guignolée Optimiste COVID Optimist Food Drive Cette année, à cause de la COVID-19, le club Optimiste d’Embrun ne fera pas sa guignolée traditionnelle, par mesure de sécurité. Nous apprécierions plutôt vos dons au club Optimiste d’Embrun au plus tard le 30 novembre 2020

PR Transpo may be in limbo again but the regional transit project is not dead. Carole Lavigne, economic development and tourism director for the United Counties PG1SFTDPUU3VTTFMM 6$13  JT MPPLJOH JOUP feasibility of transforming the PR Transpo system into an on-call regional transit ser- vice. Her efforts have the support of UCPR 8BSEFO1JFSSF-FSPVYBOE UIFNBZPSTTJU - ting on the economic development advisory committee. “It’s great to have a plan,” said Leroux, iBOE*MPPLGPSXBSEUPTFFJOHUIF àOBM QMBO come back.” Lavigne presented a preliminary report on the proposal to the advisory committee during its October 28 session. The report included results of two computer simulations of how a successful on-call regional transit system could work. i8FOPXOFFEBGFXBDUVBMUFTUT u-BWJHOF said, during a later phone interview. “This would be something that we could try for six months or so.” The UCPR received a provincial trans- portation fund grant for a four-year pilot regional transit project. PR Transpo began PQFSBUJPOTJO0DUPCFSCVUTIVUEPXO in spring 2020 because of the pandemic. The regional transit system restarted in September and shut down again in October because of low ridership due to the second

wave of the pandemic. The province will not let the UCPR use the transportation grant for any other purposes. Lavigne’s research into on-cal transit service may offer a way to maintain PR Transpo on a limited but cost-effective basis. “It’s not an Uber and it’s not a taxi ser- vice,” Lavigne said, regarding the concept. i*UTTUJMMBCVTTFSWJDF5IFZ CVTFT EPOU pick you up at your home. They pick you up at a stop.” %FTPSPOUP BUPXOJO)BTUJOHT$PVOUZ IBT an on-call transit service for its rural area. The town has the same population size and general geography as Prescott-Russell and Lavigne’s research will include details on how that system operates. Lavigne hopes to have a more detailed report to present to the advisory committee and UCPR council at a later date. il y a peut-être encore de l’espoir pour PR Transpo. Le Département de développement économique des Comtés unis de Prescott et Russell étudie la faisabilité d’un service de transport en commun sur appel. —archives

via un transfert électronique à embrun.optimiste@gmail.com

(mot de passe / password : optimiste) ou par chèque ou argent comptant laissé dans une enveloppe scellée et déposée dans la boîte aux lettres au 62 Bourdeau (Embrun). Merci, du fond du cœur!

The Embrun Optimist club will not be doing its door-to-door Food Drive this year because of COVID-19. In lieu of our annual Food drive, we welcome your monetary donations by e-transfer, cash or cheque during the month of November. A heartfelt thank you!

Made with FlippingBook - Online Brochure Maker