Reflet _2013_10_17

 gŏđŏ  

editionap.ca

Des habits de neige pour les enfants

les demandes ont été acceptées recevront leurs habits neufs, a annoncé l’éducatrice de la petite enfance et l’une des deux res- ponsables du projet, Catherine Morris. L’an passé, nous avons pu habiller 114 enfants.» Le 22 novembre prochain, entre 17h30 et 19h, la Maison de la famille d’Embrun orga- nise, à la salle des Chevaliers de Colomb, un souper spaghetti afin d’amasser des fonds

Les familles désirant s’inscrire à ce projet peuvent communiquer avec les deux res- ponsables de la Maison de la famille, Cathe-

rine Morris ou Mélissa Burgess, en compo- sant le 613 443-1614. On peut également visiter le site Web, www.groupeaction.ca

ANNIE LAFORTUNE annie.lafortune@eap.on.ca

communautaire Le lien community link The

EMBRUN | Pour une 7e année consécutive, Fiers de nos enfants/ Maison de la famille d’Embrun sollicite l’appui des gens pour sa campagne d’habits de neige.

CASSELMAN Chevaliers de Colomb: souper de fèves au lard et macaroni, vendredi 18 octobre, 17h, à la salle des chevaliers de Colomb, 653, rue St-Isidore. Garry 613-764-5676 ou 613-764- 5781 EMBRUN Les Amies pour la vie: bingo monstre, mardi 22 octobre, Centre récréatif d’Embrun, 8, rue Blais. Billets disponibles. Nicole 613-443-0020 ou Diane 613-443-2991. A gift and craft sale will be held on Sunday October 27, 2013 from 9pm to 4pm in the hall of KC’S Country Inn exit 417 Vars/Embrun Other activities include 10-11 Singing, 11:30 Stampin’Up Demo, 2-4 Crafts for kids (free), Bake Sale Fundraiser for the Vars Opti- mist Club and the St-Guillaume Parish, Info. lynnemelepicure@hotmail.com Le Club Joie de Vivre fête ses 40 ans. Une fête spéciale a lieu le 23 novembre. L’invité: Daniel Fontaine. Billets disponibles auprès d’Annette 613-443-2175, Huguette 613-443- 2862 et Pierrette 613-443-3305. Souper de spaghetti, organisé par les Chevaliers de Colomb d’Embrun, vendredi 25 octobre, 17h30, 5, rue Forget. Les Chevaliers de Colomb d’Embrun organisent une fondue chinoise le 16 novembre au 5, rue Forget à Embrun. Les profits seront versés à la Société du cancer du sein. Billets: Laurent 613-443-5259 et aux Chevaliers de Colomb au 613-443-6301 LIMOGES Club Optimiste invite tous les enfants de sa communauté à une fête de Halloween: maison hantée, peinture de citrouilles, artisanat. Diverses catégories de prix pour les costumes, la cantine et autres surprises. Conseils de sécurité pour Halloween présentés par le service de police et les pompiers de Limoges. Le dimanche 27 octobre, de 13 h à 16 h, à l’École catholique St-Viateur, au Centre communautaire de Limoges, 205, che- min Limoges. Des dons de nourriture non périssable seraient grandement appréciés comme frais d’entrée pour l’événement. Kids Movie Night for Océane Roy Foundation,November 15 at 7 pm, Limoges Com- munity Centre. Movie: Turbo in English. Tickets: Tanya Joiner at 613-293-2302. Spon- sored by: Nation Municipality and Limoges Citizens Committee Diner communautaire vendredi 18 octobre à midi, au local de l’Age d’or, au sous-sol de l’église. Réservations :Réjeanne 613-443-5498 MARIONVILLE Invitation à venir fêter en famille avec vos familles, le dimanche 20 octobre, la fête de notre patronne paroissiale Sainte-Thérèse d’Avila à Marionville. Début avec l’eucharistie à 10h, incluant un exposé sur Sainte-Thérèse d’Avila, suivi d’un BBQ. Pour information : Pierre Robinson au 613-445-3107. RUSSELL Absolute Comedy is returning to Russell! RHS is hosting their third annual comedy night at Russell High School, 982 North Russell Road, on Saturday, October 26. The show will feature three comedians including Josh Williams and Ward Anderson. Funds towards purchasing stage microphones and curtains for the RAPA/High School stage and sports equipment for the gym. Doors open at 7:30 p.m. and the show starts at 8:30 p.m Tickets are available at Pronto or by calling Joanne Giles at 613-445-0839. Russell United Church will be holding their Anniversary Harvest Dinner,on Monday, October 2 1, 201 3 at Russell United Church 38 Mill Street, Russell, 2 Sittings: 5:00 and 6:30 pm. For home delivery /Take-out and tickets: contact Marilyn James, 613-445-5451 CRYSLER Crysler community supper, Friday October 18, 5:00 p.m., at the Community centre.

Photo fournie

Mélissa Burgess et Catherine Morris sont les deux responsables de la Maison de la famille d’Embrun.

qui serviront à l’achat d’habits de neige neufs. L’objectif cette année est d’amasser 10 000$ pour permettre l’achat d’un grand nombre d’habits de neige.

Le programme Fiers de nos enfants/ Mai- son de la famille d’Embrun est parrainé par Groupe Action pour l’enfant, la famille et la communauté de Prescott-Russell. Ce programme offre des habits de neige à une centaine d’enfants allant de la naissance à 12 ans dont les familles sont éprouvées et à faible revenu. Comme l’a si bien souligné Brigitte Williams, superviseure des Maisons de la famille de Rockland, Hawkesbury et Embrun, les gens répondent bien à cette initiative depuis sept ans. Les familles doivent s’inscrire à ce ser- vice avant le 18 octobre. C’est à partir du 2 novembre prochain qu’une première dis- tribution aura lieu. «Déjà 27 enfants dont

Sui vez-nous

Follow us

3L9LÅL[;OL News

3L9LÅL[;OL News

13 000 copies

Bertrand Castonguay , Président • President , bertrand@eap.on.ca Roger Duplantie , Directeur Général • General Manager , roger@eap.on.ca François Legault , Directeur • Director , francois.legault@eap.on.ca

François Bélair , Dir., Ventes et développement / Sales and Development , francois.belair@eap.on.ca Julien Boisvenue , Dir., Infographie et prépresse / Layout and Prepress, julien.boisvenue@eap.on.ca Publicité • Advertising : pubreflet.news@eap.on.ca

Nouvelles / News: inforeflet.news@eap.on.ca Classées • Classified : julie.potvin@eap.on.ca

1158, Notre-Dame, C.P. / P.O. Box, 1170, Embrun, ON K0A 1W0 Tel.: 613 443-2741 • Fax: 613 443-1865

Publié tous les jeudis par / Published every Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell

# convention : 0040012398 Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission.

Représentation nationale / National representation Montréal : 514 866-3131 • Toronto : 416 362-4488

Pour afficher un événement/To post an event: julie.potvin@eap.on.ca

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right to modify them or to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

Made with FlippingBook Publishing Software