Reflet _2013_10_17

ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927

PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC

Vol. 28, No 19 • EMBRUN •OCTOBER 17 OCTOBRE 2013 • 24 pages WDMHreceivesstrongsupport inRussell

Municipalité de RUSSELL Township

The Bols family and some friends held the Running of the Bols on Saturday, October 12 on the fitness trail in Russell, to raise funds for new beds at the Winchester Hospital. Over 40 people came out to walk, run or bike either 5 km or 10 km, including matriarch Coby Bols. Please see page 15 Photo: Candice Vetter

Page 4

Daniel Cusson

Normand Poitras

Nicholas Guilbault

Linda Francoeur

Maxime Lachance

415, Ave Bethany, Lachute, QC. 450 562-0262 • Sans frais :

Spécialiste en produits

Spécialiste en véhicules d’occasion

Directrice financière

Spécialiste en produits

Directeur des ventes

www.lachutesubaru.ca

1 877 568-3121

Tél. :

Souriez, la vie est belle! Denturologiste

Rockland- 2741 Chamberland suite 216 613 446-0889

Rockland- 2911 Laurier 613 446-3368

Embrun- 851-C Notre-Dame 613 443-1411

BIG HALLOWEEN BASH AMBUSH THURS., OCT. 31 ST WWW.GETAMBUSHED.COM For information call 613-443-1221 or visit our website at www.lucky7sportsbar.com. HALLOWEEN PARTY SATURDAY, OCT. 26 TH CONTESTS & PRIZES with The Landmark Band

767 Notre-Dame QGÀRRU(PEUXQ

H180268_AD

Daniel Piché Agent immobilier Direct 613 913-0577 danpiche@rogers.com • www.danpiche.ca

Yvan Fournier Agent immobilier

Fern Beauchamp Agent immobilier Direct 613 370 3376 fern@checkfern.ca • www.checkfern.ca

Eric Fournier Agent immobilier

Stéphane St-Pierre Agent immobilier Direct 613 447-9201 steph@stephanest-pierre.ca

Direct 613 878-0015 yvan@yvanfournier.ca

Direct 613 324-0019 eric@ericfournier.ca

CRYSLER • VISITE LIBRE!

CRYSLER • VISITE LIBRE!

CRYSLER • VISITE LIBRE!

RUSSELL • 324 900$ Beautiful 3 + 1 bedroom bungalow on quiet court.

EMBRUN • 449 500$ Hobby farm, garage pour lui, cuisine pour elle.

12 rue Provost, Crysler — Dimanche 14 h – 16 h

476 Church street, # 205, Russell — Samedi 14 h – 16 h

476 Church street, # 205, Russell — Samedi 14 h – 16 h

EMBRUN • 239 900$ Spacieuse et bien entretenue sur grand terrain privé. Garage double attaché.

HAMMOND • 284 900$ 2006, grand terrain privé 150x400, 3 chambre à coucher, bois franc et céramique.

SAINT-ALBERT • 68 000$ Grande maison mobile, 2 c.à.c., bien décorée. Rénos : fenêtres, plancher et salle de bains.

CASSELMAN • 299 500$ 2007, lot 49’x194’, bois franc + céramique, construction de qualité (foam block).

LIMOGES • 279 900$ Semi-détaché neuf. 1700 pi. ca. Bois franc et céramique, air climatisé, près des parcs.

EMBRUN • 114 900$ Condo 2 CÀC, près de la piste cyclable.

CASSELMAN • 764 900$ Opportunité commerciale à ne pas manquer.

CURRAN • 214 900$ Hi-Ranch - Grand lot privé cour arrière sur boisé.

CASSELMAN • 279 000$ Charmante maison style canadienne.

EMBRUN • 299 900$ Superbe bungalow 3 + 1 CÀC, bois franc sous-sol fini!

EMBRUN • 279 900$ Superbe propriété sur 1.29 acre. Nouvelles fenêtres et portes!

EMBRUN • 285 000$ High ranch construit en 2004! Avec in-law suite ou appartement.

EMBRUN • 324 900$ Beau split-level avec garage attaché! 5 chambres à coucher.

EMBRUN • 369 900$ Avec beau terrain privé! Un sous-sol à faire rêver.

EMBRUN • 498 900$ Maison neuve faite sur mesure

avec lot profond de 139'. Possession immédiate.

LOTS À VENDRE BOURGET: 43 900$ CASSELMAN: 44 900$

BOURGET: 69 900$ BOURGET: 74 900$ EMBRUN: 149,900$ COMMERCIAL

EMBRUN • 317 500$ Ravissante maison à niveaux multiples, grande cour cloturée.

CUMBERLAND • 414 900$ Impressionnante maison sur ravin, intergénération - sortie sous-sol.

LIMOGES • 419 900$ Ravissante maison de campagne 1.3 acre faisant dos à la forêt Larose.

RUSSELL • 179 900$ Condo 2 CÀC au centre-ville de Russell

Michel Bruyère et Daniel St-Denis Auto - Maison - Commercial

Gouttières en aluminium Revêtement en vinyle Soffit et bordure de toit Protège feuilles UNE GARANTIE À VIE SUR LA MAIN-D’OEUVRE AINSI QUE SUR LE MATÉRIEL

Aluminium seamless troughs Vinyl siding Soffit and facia Leaf relief

Tél. : 613 443-3666 • Téléc. : 613 443-2722 1025-B, rue Notre-Dame, C.P. 939, Embrun, ON K0A 1W0

613 488-3419 1 888 453-2553

LIFETIME WARRANTY ON LABOR AND MATERIAL

www.maizeeavestroughing.com • pmaize@gmail.com

Financement disponible • Financing available

 gŏđŏ

editionap.ca

Présentation d’un nouveau programme d’achat local

présentation de la carte VIP. Pour mettre ce programme en marche, le gouvernement fédéral a versé 35 000$ de fonds d’appui. «Avec la carte VIP Prescott-Russell, on évite l’exode des consommateurs résidents, on relance la consommation chez nos marchands locaux de Prescott-Russell, on attire les consommateurs d’ailleurs à venir dans Prescott-Russell, on augmente la fré- quence de visites des clients et la valeur du panier moyen», a expliqué le président de la Chambre de commerce de Prescott-Russell, Michel Parent, qui est également président de l’Alliance des gens d’affaires de Pres- cott-Russell. Chacun leur tour, les maires de Russell, Jean-Paul St-Pierre, de La Nation, François St-Amour, et de Casselman, Claude Levac, et le député Pierre Lemieux ont fait part de leur encouragement pour ce pro- jet et combien cela peut être rentable pour tout le monde.

ANNIE LAFORTUNE annie.lafortune@eap.on.ca

CASSELMAN | Quelques dizaines de gens d’affaires ont assisté, mercredi de la se- maine dernière, à la présentation de Cas- selman portant sur la nouvelle carte VIP, un nouveau programme de fidélisation, présentée par la Chambre de commerce de Prescott-Russell, en association avec l’Alliance des gens d’affaires de Prescott- Russell. Une première présentation avait eu lieu la veille à Rockland. Rappelons qu’afin d’augmenter l’achat local, la Chambre de commerce de Pres- cott-Russell (anciennement ESTIC), en asso- ciation avec l’Alliance des gens d’affaires de Prescott-Russell, ont présenté ce nouveau programme de fidélisation. Celui-ci devrait permettre aux adhérents d’obtenir des dol- lars pour chaque achat effectué chez les marchands participants au programme, sur

Photo Annie Lafortune

Côté client, M. Parent a expliqué que la carte au consommateur permet d’accu- muler de l’argent chaque fois qu’il fera un Le maire de Russell, Jean-Paul St-Pierre; le maire de La Nation, François St-Amour;

le député Pierre Lemieux; le président de la Chambre de commerce Prescott-Russell et président de l’Alliance des gens d’affaires de Prescott-Russell, Michel Parent, et le maire de Casselman, Claude Levac.

Variety call-outs for firemen GREGG CHAMBERLAIN GREGG.CHAMBERLAIN@EAP.ON.CA just the one while Russell station had four. For Russell, the property damage from the fires ranged from $5000 to $7000 depend- ing on the individual situation.

achat. Le consommateur n’aura qu’à pré- senter sa carte VIP Prescott-Russell lors d’une transaction à la caisse d’un marchand participant au programme. Chaque dol- lar d’achat admissible du consommateur équivaut à un pourcentage déterminé par le marchand. Le pourcentage minimum de remise en dollar par un marchand partici- pant a été établi à 0,5%, ce qui représente le minimum. Chaque marchand pourra cependant accorder des pourcentages sup- plémentaires lors d’achat de certains pro- duits. «Ainsi, le consommateur accumule de l’argent réel sur sa carte et il n’y a aucune limite à la somme de dollars qu’un client peut accumuler», a précisé Michel Parent. La durée de vie des dollars Prescott-Russell est de 18 mois à partir de la date d’achat. «La réponse des marchands est très fa- vorable jusqu’à présent, a déclaré Carole Lavigne du Bureau de développement éco- nomique de Prescott et Russell, qui pilote le projet avec l’Alliance des gens d’affaires. Idéalement, on aimerait introduire la carte VIP avant Noël.» Pour ce faire, l’Alliance des gens d’affaires souhaite obtenir l’adhésion au programme de 100 marchands. Parmi les commentaires des gens d’af- faires, certains étaient préoccupés par les frais de transaction de 15 cents qu’exigera

Replacement school bus drivers required in the following areas: Casselman, Embrun, Limoges and St-Isidore. Class B license is considered an asset although training will be provided to qualified candidates. Interested persons should fax cv to 613 346-2389 or e-mail to pierre@delaney.ca. Chauffeurs d’autobus scolaires de classe B requis pour la relève de routes dans ces endroits: Casselman, Embrun, Limoges et St-Isidore. Préférence sera donnée à ceux qui possèdent une licence de classe B mais l’entraînement sera offert pour les candidats qualifiés. Les personnes intéressées devraient faire parvenir leur cv par fax au 613 346-2389 ou par courriel à pierre@delaney.ca. ce programme. D’autres étaient inquiets quant aux restrictions liées à la plateforme électronique qui accommodera de telles transactions. Finalement, certains ont ex- primé des réserves quant au fait que le pro- gramme sera géré par l’Alliance des gens d’affaires, organisme qui chapeaute les chambres de commerce de Prescott-Rus- sell. La carte VIP Prescott et Russell n’est pas une carte de crédit, mais plutôt un pro- gramme qui permet aux adhérents d’obte- nir des dollars pour chaque achat effectué chez les marchands participants sur pré- sentation de la carte VIP. Ces dollars pour- ront ensuite être utilisés lors d’achats futurs effectués chez les marchands participants. Une troisième réunion du genre est pré- vue à Hawkesbury le 22 octobre.

Embrun firefighters had numerous medi- cal support and accident calls. Four of those calls proved to be DOA situations where firefighters were called to check on the health and safety of a person and found that the individual had passed away. Firefighters at both Embrun and Russell stations had several unusual call-outs. Em- brun station had one downed power line situation to deal with in June and a toxic chemical spill cleanup to do in May. Russell firefighters twice had to rescue people who were trapped in a building elevator in the village area.

Things were a little bit busier for Russell Township’s two fire departments over the springtime. The types of calls received also varied from day to day. The second quarter report for 2013 from the Embrun and Russell fire halls show a boost in the number of call-outs compared to the first quarter. Embrun station had 47 calls from April through June compared to 29 during the period of January to March. Russell station had 30 calls during its sec- ond quarter compared to 22 for the previ- ous months. There were few actual fire calls for the second quarter with Embrun station having

Les trains : Casselman inquiet

Les autorités municipales souhaitent également une amélioration des commu- nications entre elles et les entreprises fer- roviaires.

RICHARD MAHONEY RICHARD.MAHONEY@EAP.ON.CA

Les élus de Prescott et Russell partagent les craintes de leurs collègues à travers le pays quant à la sécurité des trains qui cir- culent dans les petites collectivités. Les CUPR ont appuyé dernièrement une résolution de la Ville de Stratford qui pré- conise une meilleure collaboration entre le gouvernement fédéral et les municipalités à ce chapitre. Le maire de Casselman, Claude Levac, a expliqué que Casselman avait déjà communiqué avec VIA Rail et Transport Canada à ce sujet. Les municipalités souhaitent qu’un parte- nariat fédéral-municipal soit établi afin de traiter des préoccupations soulevées à la suite du désastre de Lac-Mégantic. Des trains de VIA Rail et des trains de marchan- dises passent à travers certaines commu- nautés de la région, dont Casselman. Les élus veulent que la vitesse des trains soit réduite quand ils circulent dans les villes et villages.

 gŏđŏ

editionap.ca

Catholic system ahead of province

over the board’s showing in 2009, and is better than the provincial success rate of 84 per cent. On the literacy test, 87 per cent of CDS- BEO students met the provincial standard. This is up one per cent from last year but down three points from 2009. However, the CDSBEO figure is better than the provincial average of 82 per cent. At St. Francis Xavier High School in Ham- mond, math marks have improved dramati- cally, from a success rate of 67 per cent in 2009 to 95 per cent in the latest tests. How- ever, literacy test results have gone in the opposite direction, dropping from 95 per

cent in 2009 to 79 in the latest exam. At St. Thomas Aquinas in Russell, themath success rate has shot up to 98 per cent from

79 in 2009. The literacy test success rate is 89 per cent, down from 93 per cent in 2009.

RICHARD MAHONEY richard.mahoney@eap.on.ca

Lemieux garde son poste Le premier ministre Stephen Harper a reconduit le député de Glengarry-Prescott- Russell, Pierre Lemieux, dans ses fonctions de secrétaire parlementaire de ministre de l’Agriculture et de l’Agroalimentaire, Gerry Ritz, pour la nouvelle session parlementaire qui commence en octobre. M. Lemieux a été nommé secrétaire parlementaire duministre de l’Agriculture en 2008. «C’est tout un honneur pour moi d’avoir été choisi par le premier ministre pour travailler à ce poste très important», a déclaré M. Lemieux. L’agriculture est une des pierres angulaires de notre économie locale et c’est certainement un privilège de promouvoir les intérêts des agriculteurs dévoués de notre comté et de partout au Canada.»

Grade 9 students at Catholic District School Board of Eastern Ontario schools fared better than their counterparts across the province in the most recent Ontario-wide exams. In academic math, 90 per cent of CDSBEO students met the standard in the 2012- 2013 tests, according to Education Quality and Accountability Office numbers. This re- sult represents a ten per cent improvement

VOS NOUVELLES MUNICIPALES

YOUR MUNICIPAL NEWS

AVIS DE RÉUNION PUBLIQUE

NOTICE OF PUBLIC MEETING

Your special collection for household appliances and bulky items greater than 23 kg (50 lbs) will be the week RI2FWREHUWR1RYHPEHUVWRQWKHVDPHGD\DV\RXUJDUEDJHDQGEOXHER[FROOHFWLRQ To ensure your item is collected, please follow these four easy steps: 1.

Le mercredi 6 novembre 2013, conformément à l’article 12 de la Loi de 1997 sur les redevances d’aménagement, OHFRQVHLOGHODPXQLFLSDOLWÂGH5XVVHOOWLHQGUDXQHUÂXQLRQSXEOLTXHDÚQGHSUÂVHQWHUHWREWHQLUOHVFRPPHQWDLUHV du public relatifs à son projet de règlement sur les redevances d’aménagement et l’étude préliminaire sous- jacente. Les parties et personnes intéressées sont invitées à assister à cette réunion publique du conseil et à présenter leurs observations au sujet du projet de règlement et de l’étude préliminaire sous-jacente. La réunion aura lieu : Le mercredi 6 novembre 2013 à 19h Salle Gaston Patenaude, 717, rue Notre-Dame, Embrun $ÚQTXHOHSXEOLFGLVSRVHGHVXIÚVDPPHQWGoLQIRUPDWLRQODVHFUÂWDLUHGHODPXQLFLSDOLWÂPHWWUD¹ODGLVSRVLWLRQ de la population, à compter du 22 octobre 2013, à l’hôtel de ville et sur le site Internet de la municipalité (www.russell.ca), des copies du projet de règlement et de l’étude préliminaire sous-jacente. /HVSHUVRQQHVLQWÂUHVVÂHVSHXYHQWH[SULPHUOHXUVFRPPHQWDLUHVORUVGHODUÂXQLRQSXEOLTXHRXSDUÂFULWHQOHV adressant à la secrétaire municipale à l’adresse ci-dessus ou à clerk.greffe@russell.ca d’ici le 30 octobre 2013.

JOURNÉE DONS DE VOISINAGE

/HVDPHGLRFWREUHHQWUHKHWKODPXQLFLSDOLWÂGH5XVVHOODYHFODSDUWLFLSDWLRQGXFRPLWÂFRQVXOWDWLIGH OoHQYLURQQHPHQWLQYLWHWRXVOHVUÂVLGHQWV¹QHWWR\HUOHXUJUHQLHUHW¹UHF\FOHUOHXUVYLHLOOHULHV

&o(67)$&,/(

La cueillette des appareils ménagers et des articles pesant plus de 50 lbs (23 kg) s’effectuera la semaine du 28 octobre au 1er novembre 2013, la même journée que votre cueillette de déchets régulière. Suivez ces quatre étapes simples pour vous assurer de ne pas manquer la collecte : 1. 9RXV GHYH] DSSHOHU0DQRQ %DELQ DX  SRVWH  GoLFL OH  RFWREUH DÚQ GH FRQÚUPHU YRWUH adresse et l’article à ramasser. 2. $YDQWGHSODFHUXQDSSDUHLOPÂQDJHUDXFKHPLQXQWHFKQLFLHQGÔPHQWTXDOLÚÂGRLWDYRLUIDLWODYLGDQJHGH ÛXLGHVWR[LTXHV &)& DXEHVRLQ/HWHFKQLFLHQGRLWDSSRVHUXQHÂWLTXHWWHFHUWLÚDQWODYLGDQJHGHOoDSSDUHLO 3. &KDTXHDUWLFOHGRLWÃWUHPXQLGoXQHÂWLTXHWWHGHHQYHQWH¹OD0XQLFLSDOLWÂGH5XVVHOORXYRXVSRXYH] apposer 5 étiquettes jaunes 2012. 4. Placez les articles au chemin pour 7h le jour de votre collecte régulière. COLLECTE DE GROS ARTICLES ET APPAREILS MÉNAGERS r &HWWHMRXUQÂHQoHVWSDVXQHMRXUQÂHGHFROOHFWHGoRUGXUHV r 693UDPDVVHUOHVREMHWVTXLQoDXURQWSDVWURXYÂSUHQHXUDYDQWODÚQGHODMRXUQÂHRXIDLWHVXQGRQ¹XQ organisme charitable local tel que le service d’entraide (443-5833). r Information : 613-443-5078. r 3ODFH]WRXVYRVWUÂVRUVVXUOHERUGGXFKHPLQ &'OLYUHVYLHX[PHXEOHVSHWLWVDSSDUHLOVLQVWUXPHQWVGH FXLVLQHFDGHDX[QRQGÂVLUÂVHWF r ,GHQWLÚH]OHVDYHFOHPRW†*5$78,7”SRXUOHVFKDVVHXUVGHWUÂVRUV r ™ODÚQGHODMRXUQÂHUDPDVVH]WRXVYRVWUÂVRUVQRQUÂFODPÂV r 5HVSHFWH]ODSURSULÂWÂGoDXWUXLQHFLUFXOH]SDVVXUOHVSHORXVHVHWGDQVOHVMDUGLQVGHVJHQV r 1HSUHQH]TXHOHVDUWLFOHVSRUWDQWODPHQWLRQ†*5$78,7”SODFÂVHQERUGXUHGXFKHPLQ r N’abandonnez pas sur un parterre un trésor trouvé ailleurs. 5$33(/6

HALLOWEEN ET LES LUMIÈRES DE RUE

HALLOWEEN AND STREET LIGHTS

L’Halloween approche à grand pas, aidez-nous à rendre le voisinage plus sécuritaire en rapportant les lumières de rues qui ne fonctionnent pas. Veuillez svp nous aviser par courriel à publicworks.voirie@russell.ca ou par WÂOÂSKRQHDXSRVWHHQLGHQWLÚDQWOHQRPGHODUXHHWOoDGUHVVHGHODUÂVLGHQFHODSOXVSURFKH RXOHQXPÂURGoLGHQWLÚFDWLRQGXODPSDGDLUHRXWRXWDXWUHUHSÁUH Merci de votre collaboration.

Halloween is getting closer, help us make the neighbourhood safer by reporting street lights that do not work. Please report it to us by email at publicworks.voirie@russell.caRUE\SKRQHDWH[W

717 rue Notre-Dame St. Embrun ON, K0A 1W1 tel: 613-443-3066 info@russell.ca REGARDEZ NOS RÉUNIONS DE CONSEIL SUR LE WEB...Watch our council meetings on the web - WWW.RUSSELL.CA

 ŏđŏ 

editionap.ca

Counties plan a sweet deal in the Larose Forest

progress for the Larose Forest. The planning department did an in-depth survey of the community forest and found “excellent po- tential” there for future use of the sugar ma- ples. The current bid proposal call concerns just the one parcel of sugar maple trees. “We have other areas,” Prévost said, “but they’re quite young.” Sugar maples have to have a minimum girth before they are ready for tapping. A young and mature tree may be able to ac- cept one tap while an older, larger tree can accommodate two or three at most. An estimate on the 49-hectare parcel of sugar maples under consideration in the Larose Forest indicates a potential 7000 to 8000 taps possible for a sugar bush opera- tion. One tap of sugar maple sap works out to about a litre of maple syrup after refining. “That’s a lot of maple syrup,” said Prévost. The counties will consider a lease ar- rangement of at least 15 years with a local syrup producer for the right to tap the trees in the parcel. Minimum bid acceptable is 50 cents a tap. The counties began advertising the bid request in local media the end of September and proponents have until the end of October to present their offers after a scheduled site review visit. The agreement would allow tapping of the trees but not setting up a refining facil- ity. The successful bidder will have to take the sap collected out of the forest to a sug- aring operation elsewhere for processing. Prévost noted that the local maple sugar

GREGGCHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

BOURGET | There are sugar maple trees that need tapping in the Larose Forest. The United Counties of Prescott-Russell (UCPR) have a plan in the works to further expand the many uses of the community forest. Counties Planning and Forestry Di- rector Louis Prévost is keen to see the re- sults. “We’re quite excited,” he said during a Sept. 30 phone interview. “It’s a first for us.” The counties have issued a call for bids from local maple sugar producers interest- ed in getting the rights to tap a new source of sugar maple sap for their operations. The site is a 49-hectare parcel of woodland in the Larose Forest abounding in sugar ma- ples, mature and ready to tap. “This is a brand new idea,” Prévost said, adding that it sprang out of a counties plan- ning report done several years ago on the future development potential of the com- munity forest. The counties had once received an offer several years ago from a maple syrup pro- ducer for renting a parcel of the community forest for a tapping operation. At the time the counties office was intrigued but did not go ahead on the offer. Instead the idea was included in a pro- tection and development plan already in

industry has been aware for several months now that the counties were looking into the potential of the Larose Forest. His office wants

to make sure that the UCPR gets some extra and free public relations benefit for Prescott-Russell and the Larose Forest out of the arrangement. “Our forest technicians have gotten nu- merous calls already,” he said, adding that the final contract will also include “some- thing to help promote ourselves.”

WHERE GOING HOME IS LIKE GETTING AWAY

Tartan Homes is coming soon to Russell, with a complete lineup of ENERGY STAR ®  TXDOL¿HG KLJKO\ DIIRUGDEOH VLQJOHIDPLO\ KRPHV DQG EXQJDORZV RQ IRRW ORWV 5XVVHOO 7UDLOV LV FORVH WR HYHU\WKLQJ±VFKRROV parks, recreation, shopping, services, QDWXUH DQG F\FOLQJ WUDLOV ,W¶OO EH WKH SHUIHFW EOHQG RI ELJ FLW\ FRPIRUW DQG VPDOO WRZQ FKDUP 0RGHO DQG VDOHV RI¿FHRSHQLQJODWHIDOO

PRIORITY REGISTRATION NOWOPEN 6LJQXSRQOLQHIRURXU3ULRULW\5HJLVWUDWLRQ/LVWDQG EH¿UVWLQOLQHIRU\RXUFKRLFHRIORWVDQGH[FOXVLYH LQFHQWLYHVEHIRUHWKH\JRRQVDOHWRWKHJHQHUDOSXEOLF

The ENERGY STAR ® mark is administered and promoted in Canada by Natural Resources Canada. Used with permission.

TARTAN HOMES.COM/ RUSSELLTRAI LS

&KU\VOHU 5HS 216,7(

GX  DX RFWREUH

6WDUWLQJDW $ 19,995

6WDUWLQJDW $ 27,785

ORWVWRFKRRVHIURP new & used

.LD)RUWH(; LOW KM'S • loaded

LOW KM'S • loaded +\XQGDL(ODQWUD*6

2005 DODGE RAM 3500

'DQ V 63(&,$/

Only 71,900 km • 1 ton • dually

'ZD\QH V 63(&,$/

ON SPECIAL PLEASE CALL FORDETAILS

SERVICE WINTER SPECIAL

Wheel aligment

Battery service and testing $ 24 95 6SHFLDO includes inspection and testing of all key starting components, battery, cables, alternator and belts. As well as cleaning of battery terminals for optimum starting power UHJ  $ 44 95

Cooling system service $ 79 95 6SHFLDO includes draining of cooling system, install up to 6 litres of mopar coolant inspect radiator, belts and hoses, check heater control output. Extra coolant for trucks. UHJ  $ 99 95

Brake system maintenance $ 54 95 6SHFLDO per axle

UHJ  $ 69 95 6SHFLDO includes tire pressure adjustment and wear inspection, steering and suspension inspection. Performed 4 wheel alignment to ensure proper tire wear and easy handling of vehicle. $ 89 95

$ 74 95

UHJ 

includes clean debris and corrosion from brakes system, lubricate brake, hardware, visual inspection of sensors and tone rings. Road test vehicle and report extra time for dual wheels.

HOME OF THE FREE LOANERS

Tel.: 613 443-0314 www.embrundodge.com • support@embrunchrysler.com • Sans frais : 1 877 810-2149 • 700, rue Notre-Dame, Embrun, ON Gary Ethier President Viki Bertrand Controller Marcel Gauthier Service Manager Pierre Cousineau Sales Manager Dan Madigan Sales representative Michel Larabie Finance Manager

 ŏđŏ 

editionap.ca

Nouveau programme d’emploi pour les 15-29 ans

tions d’aide au travail indépendant (PATIO) coordonné par la Cité collégiale, procure un soutien professionnel et financier aux personnes désirant se créer un emploi en devenant travailleurs autonomes ou encore propriétaires d’entreprise. Les personnes admissibles participent à 16 différents ate- liers de formation d’une durée de six heures chacun et reçoivent l’aide d’un conseiller pour l’élaboration d’un plan d’affaires et le développement de l’entreprise future. Le Centre de services à l’emploi, situé au 993, rue Notre-Dame à Embrun, offre un service pour les chercheurs d’emplois. Huit ordinateurs et un téléphone sont dis- ponibles pour les demandeurs et les trois conseillers sont là pour orienter chaque candidat. LE PÉTROLE FAIT DES HEUREUX!

fonds d’aide à l’emploi, cette tranche d’âge aura de l’aide de son centre d’emploi pour mettre le candidat en relation avec un employeur dans le but de trouver un stage d’une durée de quatre à six mois. «Ainsi, le candidat acquerra de la formation, de l’ex- périence, des compétences et les connais- sances nécessaires et pourra également se faire embaucher par ce même employeur», d’expliquer le conseiller à l’emploi du Centre de services à l’emploi du bureau d’Embrun, André Rouleau. Une aide de 6800$ sera ver- sée à l’employeur pour défrayer une vaste gamme de mesures de soutien et de ser- vices pour chaque travailleur admissible, comme, par exemple, des outils ou des frais

de transport pour se rendre au travail. Autres programmes Deux autres programmes sont offerts par le Centre d’emploi Ontario. Le premier, Deuxième carrière, est un programme qui permet aux candidats sans emplois qui ont été mis à pied, de toutes catégories d’âge, de suivre une formation en vue d’un nou- vel emploi. Ce programme offre un sou- tien financier pour aider les Ontariens, mis à pied, à participer à une formation pour une nouvelle carrière pour subvenir à leurs besoins. Les secteurs des sciences natu- relles et appliquées, les soins de santé et de santé dentaire, la construction, les affaires, les finances et l’éducation ne sont que quelques-uns des programmes offerts. Le deuxième programme offert, Presta-

ANNIE LAFORTUNE annie.lafortune@eap.on.ca

EMBRUN l Les jeunes Ontariens de Pres- cott-Russell âgés entre 15 et 29 ans, qui sont sans emplois et qui ne sont plus sco- larisés à temps plein, peuvent recevoir de l’aide de l’Ontario. Objectif: trouver un emploi à long terme. Le Centre de services à l’emploi de Pres- cott-Russell (CSEPR) est mandataire du nou- veau Fonds d’aide à l’emploi pour les jeunes (FAEJ), annoncé en septembre dernier par le gouvernement de l’Ontario. Grâce au

Exceptional crops, which are just now being harvested or have been recently harvested, are partially responsible for the recent decline in corn and soy future mar- ket prices. At the end of the second week in October at the Chicago Board of Trade, corn and soy futures went down, continuing a trend begun late in 2012. As of October 11, Corn and soy futures down

December corn was down five at 4.33 1/4 , March down 4.5 at 4.46 ¼, November soy- beans down 20 ¼ at 12.67 ½, and January down 18 at 12.67 1/2. Oats are also down, while wheat futures are up. As the western harvest comes in wheat futures are expect- ed to decline as well, according to some analysts. (CV)

GAGNANTS DU MOIS DE SEPTEMBRE 2013 À gauche : Claude Gregoire À droite : Michel Blanchard

%+!+*+)5ŏ"+.1)ŏ%*ŏ0ġ!.*. %*

A new business concept will be explained during a “Bioeconomy Forum” that will be held at the Caledonia community centre in St-Bernardin Thursday, October 24 from 8:30 a.m. to 5 p.m. Speakers will include representatives from the department of Foreign Affairs and International Trade, Agriculture and Agri-Food Canada, BioTal- ent Canada, established clusters in Toronto, Sarnia and Québec, La Cité Collégiale and project consultants. Plans are in the works for a “bioeconomy cluster,” a critical mass of linked industries and institutions, from suppliers to universities to government agencies, that enjoy significant competitive success in biotechnology. Prescott-Russell is building a multi-million dollar ecology centre (ecoLarose) in the Larose Forest that will be managed by a newly developed en- trepreneurial academy. The Academy will work with BIOpole, which will help bring start-up companies into the bioeconomy cluster centred on organic chemicals, bio- materials and environmental applications.

Annual equity infusions will be given to the most promising biotech projects of stu- dents graduating from the biotechnology program of La Cité Collégiale. The combi- nation of ecoLarose, the entrepreneurial academy and BIOpole is meant to change the entire culture of the area to a green economy. (RM)

Ils reçoivent chacun 100 $ en bon d’achat de Roxanne Bourdeau de la Coopérative d’Embrun.

Un service de La Cité collégiale

Êtes-vous intéressé(e) à une Deuxième carrière ? Si vous avez été mis à pied récemment, le programme Deuxième carrière pourrait vous convenir.

Are you interested in a

Sui vez-nous

Follow us

Second Career ?

3L9LÅL[;OL News

3L9LÅL[;OL News

If you have been recently laid-off, the Second Career program could suit you.

Exemples de formations disponibles :

Examples of eligible trainings:

t Camionneur AZ / DZ t Bureautique

t Truck driver AZ / DZ t General office work t Heavy equipment operator t Personal support worker

t Opérateur de machinerie lourde t Préposé aux services de soutien personnels Séance d’information : le 23 octobre 2013 à 9 h.

Information session: October 23 at 10:30 a.m.

Nous sommes maintenant ouverts les lundis,

toujours avec ou sans rendez-vous. 725, rue Principale, Casselman

 /PUSF%BNF &NCSVO0/t XXXFPMDDDB

souhaite la bienvenue à Maya . Elle a au-delà de 16 ans d’expérience et se specialise en coiffure pour hommes.

613 764-0847

A service provided by La Cité collégiale

Nouvelle coupe pour la Ligue des 3 lancés  gŏđŏ   editionap.ca

WINTER IS AROUND THE CORNER, ARE YOU READY?

CHOOSE FROM A WIDE RANGE OF DURABLE AND DEPENDABLE SIMPLICITY SNOWTHROWERS.

COMPLETE WITH A 3 YEAR LIMITED WARRANTY AND THE EXTREME STARTING PROMISE* Guaranteed to start in arctic temperatures or we’ll fix it for free. Down to -20º F. *Conditions will apply. See the operator manual or visit briggsandstratton.com for complete warranty details. www.simplicitymfg.com 130093 F

Photo Annie Lafortune

La saison de baseball a beau être terminée, il n’en reste pas moins que la Ligue des 3 lancés d’Embrun reste toujours active. Et pour cause. Denis Ménard (à droite), qui est l’un des commanditaires, a présenté au président de la ligue, Mikael Perras, une coupe qui appartiendra dorénavant à cette ligue qui fêtera ses 25 ans en 2014. La Coupe Ménard verra ainsi le nom de l’équipe gagnante de chaque saison inscrit sur son socle. Cette année, c’est l’équipe Cours sécurité Ménard qui a gagné la finale A. La Ligue des 3 lancés compte maintenant 112 joueurs répartis dans huit équipes, tous âgés de 16 à 72 ans. N’apparaissent pas dans la photo le vice-président, Richard Medaugh; le secrétaire, Alain Tremblay, et le statisticien, Donald Lapointe. (AL)

868 Limoges Rd., Limoges ON Tél. : 613 443-1230 www.michelblaissales.com

Venez voir votre store avant de l’acheter. 100 stores en démonstration La Maison du Store 613 850-5744 3433, ch. Gendron, Hammond ON

Tel.: 613 487-4199 Cell.: 613 978-4199

Émile Prud’homme Insulation Supply LTD .

903 Lacroix, Hammond, Ont. 613-487-2760 / 613-747-1828

Ligne complète de matériaux de construction et quincaillerie Complete line of building materials and hardware

J. Lalonde & Fils

Tél. 613-487-1889 Fax. 613-487-3180 2613, ch. Joanisse Hammond, ON, K0A 2A0

Yvon Prud’homme

Un partenaire important dans vos projets! We take part in your projects! Service / Qualité / Prix Service / Quality / Price

www.prudhommeinsulation.com

 gŏđŏ  

editionap.ca

Des habits de neige pour les enfants

les demandes ont été acceptées recevront leurs habits neufs, a annoncé l’éducatrice de la petite enfance et l’une des deux res- ponsables du projet, Catherine Morris. L’an passé, nous avons pu habiller 114 enfants.» Le 22 novembre prochain, entre 17h30 et 19h, la Maison de la famille d’Embrun orga- nise, à la salle des Chevaliers de Colomb, un souper spaghetti afin d’amasser des fonds

Les familles désirant s’inscrire à ce projet peuvent communiquer avec les deux res- ponsables de la Maison de la famille, Cathe-

rine Morris ou Mélissa Burgess, en compo- sant le 613 443-1614. On peut également visiter le site Web, www.groupeaction.ca

ANNIE LAFORTUNE annie.lafortune@eap.on.ca

communautaire Le lien community link The

EMBRUN | Pour une 7e année consécutive, Fiers de nos enfants/ Maison de la famille d’Embrun sollicite l’appui des gens pour sa campagne d’habits de neige.

CASSELMAN Chevaliers de Colomb: souper de fèves au lard et macaroni, vendredi 18 octobre, 17h, à la salle des chevaliers de Colomb, 653, rue St-Isidore. Garry 613-764-5676 ou 613-764- 5781 EMBRUN Les Amies pour la vie: bingo monstre, mardi 22 octobre, Centre récréatif d’Embrun, 8, rue Blais. Billets disponibles. Nicole 613-443-0020 ou Diane 613-443-2991. A gift and craft sale will be held on Sunday October 27, 2013 from 9pm to 4pm in the hall of KC’S Country Inn exit 417 Vars/Embrun Other activities include 10-11 Singing, 11:30 Stampin’Up Demo, 2-4 Crafts for kids (free), Bake Sale Fundraiser for the Vars Opti- mist Club and the St-Guillaume Parish, Info. lynnemelepicure@hotmail.com Le Club Joie de Vivre fête ses 40 ans. Une fête spéciale a lieu le 23 novembre. L’invité: Daniel Fontaine. Billets disponibles auprès d’Annette 613-443-2175, Huguette 613-443- 2862 et Pierrette 613-443-3305. Souper de spaghetti, organisé par les Chevaliers de Colomb d’Embrun, vendredi 25 octobre, 17h30, 5, rue Forget. Les Chevaliers de Colomb d’Embrun organisent une fondue chinoise le 16 novembre au 5, rue Forget à Embrun. Les profits seront versés à la Société du cancer du sein. Billets: Laurent 613-443-5259 et aux Chevaliers de Colomb au 613-443-6301 LIMOGES Club Optimiste invite tous les enfants de sa communauté à une fête de Halloween: maison hantée, peinture de citrouilles, artisanat. Diverses catégories de prix pour les costumes, la cantine et autres surprises. Conseils de sécurité pour Halloween présentés par le service de police et les pompiers de Limoges. Le dimanche 27 octobre, de 13 h à 16 h, à l’École catholique St-Viateur, au Centre communautaire de Limoges, 205, che- min Limoges. Des dons de nourriture non périssable seraient grandement appréciés comme frais d’entrée pour l’événement. Kids Movie Night for Océane Roy Foundation,November 15 at 7 pm, Limoges Com- munity Centre. Movie: Turbo in English. Tickets: Tanya Joiner at 613-293-2302. Spon- sored by: Nation Municipality and Limoges Citizens Committee Diner communautaire vendredi 18 octobre à midi, au local de l’Age d’or, au sous-sol de l’église. Réservations :Réjeanne 613-443-5498 MARIONVILLE Invitation à venir fêter en famille avec vos familles, le dimanche 20 octobre, la fête de notre patronne paroissiale Sainte-Thérèse d’Avila à Marionville. Début avec l’eucharistie à 10h, incluant un exposé sur Sainte-Thérèse d’Avila, suivi d’un BBQ. Pour information : Pierre Robinson au 613-445-3107. RUSSELL Absolute Comedy is returning to Russell! RHS is hosting their third annual comedy night at Russell High School, 982 North Russell Road, on Saturday, October 26. The show will feature three comedians including Josh Williams and Ward Anderson. Funds towards purchasing stage microphones and curtains for the RAPA/High School stage and sports equipment for the gym. Doors open at 7:30 p.m. and the show starts at 8:30 p.m Tickets are available at Pronto or by calling Joanne Giles at 613-445-0839. Russell United Church will be holding their Anniversary Harvest Dinner,on Monday, October 2 1, 201 3 at Russell United Church 38 Mill Street, Russell, 2 Sittings: 5:00 and 6:30 pm. For home delivery /Take-out and tickets: contact Marilyn James, 613-445-5451 CRYSLER Crysler community supper, Friday October 18, 5:00 p.m., at the Community centre.

Photo fournie

Mélissa Burgess et Catherine Morris sont les deux responsables de la Maison de la famille d’Embrun.

qui serviront à l’achat d’habits de neige neufs. L’objectif cette année est d’amasser 10 000$ pour permettre l’achat d’un grand nombre d’habits de neige.

Le programme Fiers de nos enfants/ Mai- son de la famille d’Embrun est parrainé par Groupe Action pour l’enfant, la famille et la communauté de Prescott-Russell. Ce programme offre des habits de neige à une centaine d’enfants allant de la naissance à 12 ans dont les familles sont éprouvées et à faible revenu. Comme l’a si bien souligné Brigitte Williams, superviseure des Maisons de la famille de Rockland, Hawkesbury et Embrun, les gens répondent bien à cette initiative depuis sept ans. Les familles doivent s’inscrire à ce ser- vice avant le 18 octobre. C’est à partir du 2 novembre prochain qu’une première dis- tribution aura lieu. «Déjà 27 enfants dont

Sui vez-nous

Follow us

3L9LÅL[;OL News

3L9LÅL[;OL News

13 000 copies

Bertrand Castonguay , Président • President , bertrand@eap.on.ca Roger Duplantie , Directeur Général • General Manager , roger@eap.on.ca François Legault , Directeur • Director , francois.legault@eap.on.ca

François Bélair , Dir., Ventes et développement / Sales and Development , francois.belair@eap.on.ca Julien Boisvenue , Dir., Infographie et prépresse / Layout and Prepress, julien.boisvenue@eap.on.ca Publicité • Advertising : pubreflet.news@eap.on.ca

Nouvelles / News: inforeflet.news@eap.on.ca Classées • Classified : julie.potvin@eap.on.ca

1158, Notre-Dame, C.P. / P.O. Box, 1170, Embrun, ON K0A 1W0 Tel.: 613 443-2741 • Fax: 613 443-1865

Publié tous les jeudis par / Published every Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell

# convention : 0040012398 Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission.

Représentation nationale / National representation Montréal : 514 866-3131 • Toronto : 416 362-4488

Pour afficher un événement/To post an event: julie.potvin@eap.on.ca

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right to modify them or to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

4 PNEUS D’HIVER

L’ÉVÈNEMENT

JUSQU’À

+

SUR MODÈLES SÉLECTIONNÉS ÉCONOMIES EN ARGENT ‡

GRATUITS '

AVEC NOS CARACTÉRISTIQUES HIVERNALES DISPONIBLES.

VOLANT CHAUFFANT

SIÈGES CHAUFFANTS

PNEUS D’HIVER

RÉTROVISEURS CHAUFFANTS

DÉMARREUR À DISTANCE

Modèle SX avec navigateur illustré U

Modèle 4u Luxe illustré U

Modèle SX illustré U

Modèle SX Turbo illustré U

2013

4 portes 2013

2013

2013

ROUTE (BM) : 6,5 L/100 km VILLE (BM) : 8,1 L/100 km

ROUTE (BA) : 6,5 L/100 km VILLE (BA) : 9,7 L/100 km

ROUTE (BA) : 5,6 L/100 km VILLE (BA) : 8,6 L/100 km

ROUTE (BM) : 5,3 L/100 km VILLE (BM) : 6,9 L/100 km

16460 $ \

19995 $ \

19065 $ \

13365 $ \

MAINTENANT SEULEMENT

MAINTENANT SEULEMENT

MAINTENANT SEULEMENT

MAINTENANT SEULEMENT

2000 $

3765 $

4500 $

2000 $

ÉCONOMIES ENARGENT ‡

ÉCONOMIES ENARGENT ‡

ÉCONOMIES ENARGENT ‡

ÉCONOMIES ENARGENT ‡

INCLUANT

INCLUANT

INCLUANT

INCLUANT

L’offre comprend les frais de transport et préparation et autres frais totalisant 1 665 $, des ÉCONOMIES EN ARGENT DE 2 000 $ . Offre basée sur le prix d’achat de 18 460 $ du modèle Soul 1,6 L BM 2013 neuf.

L’offre comprend les frais de transport et préparation et autres frais totalisant 1 765 $ et des ÉCONOMIES EN ARGENT DE 3 765 $ . Offre basée sur le prix d’achat de 23 760 $ du modèle Sportage 2,4 L LX BM TA 2013 neuf.

L’offre comprend les frais de transport et préparation et autres frais totalisant 1 570 $ et des ÉCONOMIES EN ARGENT DE 4 500 $ ‡ . Offre basée sur le prix d’achat de 23 565 $ du modèle Optima LX BM 2013 neuf.

L’offre comprend les frais de transport et préparation et autres frais totalisant 1 470 $ et des ÉCONOMIES EN ARGENT DE 2 000 $ ‡ . Offre basée sur le prix d’achat de 15 365 $ du modèle Rio 4 portes LX BM 2013 neuf.

VOUS ÊTES BIEN COUVERT AVECKIA:

Le nouveau prix amical de Kia comprend les frais de transport et préparation ainsi que tous les droits gouvernementaux obligatoires. Il ne comprend pas l’immatriculation, les assurances, les frais du permis et les taxes applicables.

*Garantie complète sans souci de 5 ans/100 000 km

Ces offres sont accessibles à tout particulier qualifié qui prend possession d’un modèle Kia 2013 neuf sélectionné chez un concessionnaire participant au plus tard le 31 octobre 2013. Le concessionnaire peut vendre ou louer à prix inférieur. Des conditions s’appliquent. Visitez votre concessionnaire Kia pour tous les détails. Ces offres sont sujettes à changement sans préavis. Les véhicules illustrés le sont à titre informatif et peuvent comporter des accessoires et mises à jour offerts à coûts supplémentaires. Tous les prix comprennent les frais de transport et préparation jusqu’à 1 650 $, la taxe sur les pneus (15 $) et la taxe sur le climatiseur (100 $ lorsque applicable). Toutes les offres excluent les frais de permis, les assurances, l’immatriculation et les taxes applicables. ** Financement à l’achat de 0 % sur les modèles 2013 neufs de Kia sélectionnés sur approbation du crédit. Les modalités peuvent varier selon le modèle et ses accessoires. Visitez votre concessionnaire Kia pour tous les détails. Exemple de financement à l’achat du modèle Rio4 LX BM (RO541D) 2013 neuf à un prix de vente de 15 365 $. Financement à l’achat de 0 % pour 84 mois. Le nombre total de paiements aux deux semaines est de 182, chacun au montant de 79 $ avec un acompte de 0 $ ou échange équivalent. \ Le prix d’achat comptant de 19 065 $/13 365 $/19 995 $/16 460 $ du modèle Optima LX BM (OP541D)/Rio4 LX BM (RO541D)/Sportage 2,4 L LX BM TA (SP551D)/Soul 1,6 L BM (SO551D) 2013 neuf de Kia comprend des économies en argent de 4 500 $/2 000 $/3 765 $/2 000 $ (déduites du prix d’achat convenu avant taxes et non combinables aux offres spéciales de location ou de financement). Le concessionnaire peut vendre à prix inférieur. ‡ Les économies en argent de 4 500 $/2 000 $/3 765 $/2 000 $ sont disponibles à l’achat comptant d’un modèle éligible Optima LX BM (OP541D)/Rio4 LX BM (RO541D)/Sportage 2,4 L LX BM TA (SP551D)/Soul 1,6 L BM (SO551D) 2013 neuf auprès d’un concessionnaire participant du 1 er au 31 octobre 2013 et seront déduites du prix d’achat avant taxes et sont non combinables aux offres spéciales de location ou de financement. Certaines conditions s’appliquent. ' L’offre de pneus d’hiver gratuits (valeur maximale de 500 $/700 $) est disponible à tout particulier qui achète, finance ou loue un véhicule 2013/2014 neuf de Kia auprès d’un concessionnaire participant entre le 1 er octobre et le 31 octobre 2013 inclusivement. Les modèles admissibles suivants reçoivent un crédit de 500 $ : Rio4 berline 2013/Rio5 2013/Forte berline 2014/Sorento 2014/Sportage 2013/Soul 2013/Optima 2013/Optima Hybride 2013/Rondo 2014. Les modèles admissibles suivants reçoivent un crédit de 700 $ : Cadenza 2014 et Sorento V6 2014. Les clients auront le choix d’appliquer ce crédit à l’achat de pneus d’hiver pour leur nouveau véhicule de Kia, de recevoir un chèque au montant du crédit ou de l’appliquer comme rabais sur le prix de vente convenu (avant taxes) de leur nouveau véhicule. Certaines conditions s’appliquent. Offre disponible chez un concessionnaire participant. Visitez votre concessionnaire Kia pour tous les détails. Offre disponible au Québec seulement, prenant fin le 31 octobre 2013. L’ensemble Prêt pour l’hiver est disponible, à coût supplémentaire, sur un nombre limité de Forte SE (FO74SE)/Rondo SE 5 places assises (RN75SE)/Rondo SE 7 places assises (RN75TE)/Sorento SE TA (SR75SE)/Sorento SE TI (SR75TE) 2014. Une commande par le concessionnaire peut être requise. D’autres ensembles d’accessoires d’hiver peuvent également être installés chez votre concessionnaire sur certains modèles 2013 et 2014 sélectionnés en stock. La disponibilité des stocks peut varier d’un concessionnaire à l’autre. Jusqu’à épuisement des stocks. Les ensembles d’accessoires d’hiver peuvent comprendre : pneus d’hiver, chauffe-moteur, démarreur à distance, et/ou tapis de protection d’hiver. Le contenu peut varier chez chaque concessionnaire. L’offre prend fin le 31 octobre 2013. 6 Le prix d’achat des modèles illustrés Sportage 2,0T SX avec navigateur (SP759D)/Rio4 SX avec navigateur (RO749D)/Optima SX Turbo BA (OP748D)/Soul 2,0 L 4u Luxe BA (SO759D) 2013 neufs est de 39 145 $/23 450 $/35 550 $/27 345 $. Ç La consommation de carburant Route/Ville est basée sur les modèles Sportage 2,4 L à injection multipoint 4 cyl. BA/Rio4 1,6 L à injection directe 4 cyl. BM/Optima 2,4 L à injection directe 4 cyl. BA/Soul 1,6 L à injection directe 4 cyl. BM 2013 neufs. Ces estimations mises à jour sont calculées sur la base de critères et de méthodes d’essai approuvés par le gouvernement du Canada. Veuillez vous référer à L’ÉNERguide, Guide de consommation de carburant . Votre consommation réelle de carburant variera en fonction de vos habitudes de conduite et d’autres facteurs. Les renseignements publiés dans cette annonce sont réputés être véridiques au moment de leur parution. Pour plus de renseignements sur la garantie sans souci de 5 ans, visitez le kia.ca ou composez le 1-877-542-2886. Kia est une marque de commerce de Kia Motors Corporation.

KIA

45, rue Maple, Grenville 1 855 291-4230 • 819 242-0115 www.kiagrenville.com ouvert le samedi de 9 h à 15 h

Fier partenaire

stalbertstorage.ca 732 route 800 est, St-Albert, ON 613 764-1874 Self Storage / Mini Entreposage INTÉRIEUR  EXTÉRIEUR / INDOOR  OUTDOOR Environmental recycling day The 2nd Russell Scouts Jamboree En- vironmental Recycling Day is coming to Embrun this Saturday, October 19 at the Rona parking lot in Embrun, 755 rue Notre-Dame, from 9 a.m. to 3 p.m. The Scouts will be accepting bottles for de- posit, batteries, large batteries (vehicle and computer server), electronics, and scrap metal. They will also be selling small household replacement batteries. If needed they will make arrangements for individuals to drop off items at their recyclers in Ottawa if needed. Contact through their new email address 2ndrus- selljamborees@gmail.com. The Scouts have increased the types of items they can accept since their last recycling drive. Funds raised will go towards future activities. (CV) Guylain Wathier Manon Desnoyers

 gŏđŏ  

editionap.ca

St. Mary’s steeple restoration in Russell

H176587_TS

«Soyez le MEILLEUR

costume à votre party!!»

ostume chez Jacinthe À louer et/ou à vendre 613-443-0255 3015 Russland Road Vars

Photo Candice Vetter

St. Mary’s Anglican Church in Russell had its steeple removed recently as part of its ongoing restoration. The steeple had been leaning to one side and was tem- porarily stabilized last year. A number of fundraising events have contributed to the cost of the steeple restoration, which should be completed later this year. (CV)

Nous acceptons

www.costumechezjacinthe.com

3 e génération de propriétaires

Cérémonie de coupure du ruban à 13h avec Bill McGimpsey, conseiller

Il mord dans l’hiver, non dans votre portefeuille

Barbara, la petite ϔille de Thérèse Théoret, fondatrice de Chez Thérèse, il y a déjà 46 ans, est ϔière de suivre dans les pas de sa grand-mère.

Léger goûter et des rafraîchissements

Spéciaux en magasin

Joignez-vous à nous :

Économisez jusqu’à àl’achatd’unjeude pneussélectionnés 80$

C L O T H I N G & G I F T S

4

au: Moose Creek Mall

Distinguez-vous grâce à notre nouvelle collection de vêtements d’automne

Leshiverscanadienssontreconnuspour leursconditionsde froidvariables. Qu’ils’agissede glacenoire,degadoueoude forteschutesdeneige,chacunedecesconditionsposeundéfi unique. Et lespneusd'hiverTOYOObservesontconçusettestéspourmordredans l'uneet l'autre. Pouruntemps limité,offrez-vous latechnologiedepointedeTOYOetéconomisez grossurun jeude4pneussélectionnés. Demandez lesdétails. TOYOTIRES ...Conçuspour lavied'aujourd'hui.

www. moosecreekmall .ca 613 538-2333

toyotires.ca

L ’ O F F R E D E R A B A I S S E T E R M I N E L E 1 5 D É C E M B R E 2 0 1 3

HEURES RÉGULIÈRES: Lun.-mer. 9h à 17h; jeu.-ven. 9h à 20h; sam. 9h à 17h; dim. 11h à 16h Ouvert lesdimanchesexceptés le longweek-endsde congé

toyotires.ca

www.casselmantire.ca 49 Racine, P.O. Box 787 Casselman, Ontario K0A 1M0 • 613 764-3308

H178185_TS

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24

Made with FlippingBook Publishing Software