NOUVELLE APPLICATION
TÉLÉCHARGEZ GRATUITEMENT SUR APPLE ET ANDROID
OU cherchez “Édition AP” sur Google Play et App Store
ÉDITION ANDRÉ PAQUETTE INC.
Étendez votre portée AUGMENTEZ VOTRE CLIENTÈLE
Page 4 ST-HUBERT CASSELMAN LANCE LES DIMANCHES INCLUSIFS
1-613-632-4155
VOLUME 41 • NO. 01 • 8 PAGES • EMBRUN, ON • JULY 1 JUILLET 2026
FROMAGERIE PROULX REÇOIT UNE PLAQUE HISTORIQUE PAGE 2
BRING YOUR TEAM $ 5 FROM 9 PM TO CLOSE BEER M
FOOD COURT PLACE D’EMBRUN
ENJOY THE 2026 FIFA WORLD CUP ON OUR BIG SCREEN.
SUMMER PROMO MENU NOW AVAILABLE.
FOR RESERVATIONS, CALL 613-443-1221 613-443-1221
767 Notre-Dame St, Embrun, ON K0A 1W1 • 613-443-3123
BUREAU ET EMPLACEMENT LOCATIF DISPONIBLE
OFFICE AND RETAIL SPACE FOR RENT
ACTUALITÉS UNE PLAQUE PROVINCIALE REND HOMMAGE À LA FROMAGERIE PROULX
LE REFLET
De gauche à droite: Stéphane Sarrazin, député provincial de Glengarry–Prescott–Russell, Jean-Denis Méthot, membre du Comité directeur du patrimoine et de la culture, John Ecker, président de Fiducie du patrimoine de l’Ontario, et Tim Stewart, conseiller municipal et président du Comité directeur du patrimoine et de la culture de la Municipalité de la Nation. (Gabrielle Vinette, EAP)
GABRIELLE VINETTE INITIATIVE DE JOURNALISME LOCAL (IJL) gabrielle.vinette@eap.on.ca
le riche héritage bilingue de l'Est ontarien ainsi que la contribution des familles agri- coles qui ont fait rayonner le savoir-faire fromager de la région. Laurent Régnier, qui a travaillé à la fromagerie aux côtés de son père, a d'ailleurs obtenu une reconnaissance internationale en 1969 grâce à son cheddar. Comme de nombreuses petites froma- geries rurales, la Fromagerie Proulx a subi les effets de la centralisation de l'industrie laitière vers de plus grandes usines desser- vant les marchés urbains. L'établissement a fermé ses portes en 1957 avant d'être sauvé de la démolition dans les années 1980. Le bâtiment a été désigné en vertu de la Loi sur le patrimoine de l'Ontario en 1989, soigneusement restauré et transformé en Centre d'art de Caledonia en 1991 avant de redevenir une propriété privée.
Proulx Corner en 1918, la Fromagerie Proulx rappelle l'époque où plus de 1 200 petites fromageries rurales formaient le cœur de l'industrie laitière ontarienne et soutenaient les économies agricoles locales. À partir du milieu des années 1860, la fabrication du fromage est progressivement passée des fermes familiales aux petites fromageries rurales, où le lait provenant des fermes voisines était transformé en cheddar destiné aux marchés provinciaux et internationaux, notamment au Royaume-Uni. Le fromage en grains demeurait quant à lui un produit bien connu des communautés locales.
place essentielle dans la vie économique et sociale de la région. Le président de la Fiducie du patrimoine de l'Ontario, John Ecker, a souligné que la protection de bâtiments comme la Fromage- rie Proulx permet de préserver les histoires du quotidien qui ont façonné l'Ontario.
Plus de 60 résidents se sont réunis le vendredi 26 juin pour assister au dévoilement officiel d'une nouvelle plaque provinciale commémorant la Fromagerie Proulx, lors d'une céré- monie organisée par la Fiducie du patrimoine de l'Ontario, en partenariat avec la Municipalité de La Nation et son Comité directeur du patrimoine et de la culture. Bien que la plaque ne soit pas encore installée en raison de complications liées à son emplacement, la cérémonie a permis de souligner l'importance patrimoniale de ce bâtiment, l'un des rares anciens établis- sements fromagers ruraux encore debout en Ontario. Construite en 1890 puis déménagée à
Au fil des décennies, la fromagerie a été exploitée par plusieurs familles fran- cophones et anglophones, dont la famille Fraser lorsqu'elle était située à Fraser Ridge, puis Alexander McDonald, William Lalonde, Josephus Lalonde et Arthur Régnier après son déménagement à Proulx. Le parcours de ces propriétaires illustre Le député provincial de Glengarry—Pres- cott—Russell, Stéphane Sarrazin, a pour sa part rappelé que cette reconnaissance rend hommage aux générations de producteurs qui ont soutenu les économies rurales. Le conseiller municipal Tim Stewart, pré- sident du Comité directeur du patrimoine et de la culture de La Nation, s'est réjoui que la première plaque provinciale officielle ins- tallée dans la municipalité rende hommage à un bâtiment aussi modeste qu'important. Selon lui, cette reconnaissance célèbre plus de 150 ans d'histoire agricole tout en rappelant que la tradition fromagère de la région se poursuit aujourd'hui grâce à la Fromagerie St-Albert. CASSELMAN HONORE DEUX CITOYENS AVEC SES MÉDAILLONS DE SERVICE COMMUNAUTAIRE Aujourd'hui, il demeure un témoin précieux d'une époque où l'agriculture et la production fromagère occupaient une
GABRIELLE VINETTE gabrielle.vinette@eap.on.ca
Les médaillons ont été décernés dans le cadre de la politique de reconnaissance communautaire de la Municipalité. Une réception officielle a eu lieu mercredi soir afin de souligner l’apport des deux récipiendaires. Ce programme vise à reconnaître les citoyens de Casselman qui se démarquent par des contributions exceptionnelles dans divers domaines tels que les arts, le ser- vice communautaire, l’économie, l’éduca- tion, l’environnement, la santé publique, l’innovation, le leadership, le sport et les valeurs civiques. Les candidatures sont soumises par la communauté et évaluées par un comité de sélection.
La mairesse Geneviève Lajoie a procédé à la remise des médaillons, soulignant l’importance du bénévolat dans le tissu social de la municipalité. « Grâce aux bénévoles, nous nous sen- tons connectés. Nous avons le sentiment d’appartenir à une communauté. Recon- naître leurs efforts est une façon de les remercier, mais aussi d’inspirer les autres. En célébrant ceux qui donnent, nous mon- trons que chaque petit geste compte et qu’ensemble, nous pouvons construire quelque chose de fort, de bienveillant et de durable », a-t-elle déclaré. Pour sa part, M. Norman Bédard a mis en avant son engagement envers les
jeunes, soulignant l’importance du soutien durant l’adolescence. « J’ai visité des pays et je voyais qu’à l’âge crucial, entre 12 et 18 ans, il y avait souvent une barrière sociale et psycholo- gique, un manque important de discipline. Le potentiel de s’accomplir pour les jeunes était là. C’est ce qui m’a encouragé à continuer », a-t-il expliqué. M. Bernard Boulerice a quant à lui sou- ligné la richesse personnelle tirée de son engagement communautaire. « On récolte ce que l’on sème! J’ai récolté tellement de joie! Ce que j’ai donné aux autres m’est revenu en grande quan- tité! », a-t-il affirmé.
La Municipalité de Casselman a remis cette semaine ses médaillons de service communautaire à deux résidents reconnus pour leur enga- gement remarquable au sein de la communauté. M. Norman Bédard a été honoré pour son rôle de fondateur des cadets 2804 de Casselman et pour son engagement soutenu auprès des jeunes. M. Bernard Boulerice a également reçu cette distinction pour sa contribution active et polyvalente à la vie communautaire de la municipalité.
LOWEST PRICE OF THE YEAR ‡ BACK TO OUR ‡ Lowest price of the year matches the lowest price of the year to date in 2026.
SAVE $ 7
SAVE $ 10
Ïês§³
Crispy Breaded
SAVE $ 8
SAVE $ 5
INCREDIBLE PRICE 12 99 Fully Cooked
INCREDIBLE PRICE 29 99 Boneless, Skinless Chicken Breasts 8-12 BREASTS 1.36 kg
Honey Garlic
Deep Dish Chicken Pie 907 g
Apple Butter Pork Tenderloin 400 g
Chicken Wings 680 g Choose from 8 varieties.
9 99 each GREAT DEALS
SAVE $ 5
BETTER WITH BACON
SAVE $ 5
SAVE $ 2
Jumbo Coconut Shrimp 16-19 SHRIMPS 340 g
Mozzarella Sticks 15-21 PIECES 454 g
17 99 each
Bacon Wrapped Chicken 4 PIECES x 142 g/5 oz
Bacon Wrapped Scallop Medallions 9-13 PIECES 300 g
SAVE $ 3
SAVE $ 5
SAVE $ 2
SAVE $ 4
Lemon & Herb Chicken Skewers 4 SKEWERS 300 g
Wagyu Beef Sliders 9 SLIDERS x 51 g/1.8 oz
12 99
Bacon 28 99
Bacon Wrapped Beef Top Sirloin Steaks 4 STEAKS x 142 g/5 oz
Jalapeño Shooters ® 12 PIECES 255 g
SATISFY YOUR SWEET TOOTH
SAVE $ 2
Mini Bacon Wrapped Chicken Fillets 14 PIECES 238 g Bacon 24 99
SAVE $ 2
SAVE $ 2
SAVE $ 2
C k 9 99
Beefa 24 99
7 99
Lime Splash
Beef and Bacon Skewers Skewers 15 SKEWERS 360 g
Cookie Ice Cream Sandwiches 6 SANDWICHES 600 mL 3 Varieties
each
Tropical Breeze
Fruit Bars 6 BARS 534 mL i
Cinnamon Twist
Strawberry Burst
SINGLE SERVES 275 g - 340 g
SALE
SALE
SALE
4 99 each SALE
5 99
Mi iC 5 99
C 5 99
Chicken Pad Thai
Macaroni & Cheese
Mini Cream Puffs 250 g
Caramel Cream Puffs 240 g
12 PIECES 200 g
CHOOSE FROM 22 VARIETIES.
SALE
SALE
SALE
Shrimp & Scallop Pasta
Homestyle Key Lime Pies 2 PIECES 264 g Home 5 99
Mini Chocolate Torte Duo 2 CAKES 160 g MiniC 8 99
Lasagna
Macaron Variety Pack 12 MACARONS 138 g Maca 8 99
PARTY SIZE MEALS OKcO̤ʙ̍ ʛ
SAVE $ 5
SATISFYING MEALS
24 99 each
SAVE $ 2
Deluxe Meat Lasagna 1.81 kg
Cabbage Rolls 1.81 kg
SAVE $ 3
SALE
Gingered Beef Gi g 17 99
Also available, Homestyle Shepherd’s Pie 1.81 kg $24.99 SAVE $5
14 99
MEAL KITS 840 g - 1.05 kg
S l 11 99
each
Also available, Sweet & Sour Chicken 900 g $14.99 SAVE $3
Salmon Wellington 150 g
Fried Chicken 650 g
Lemon Herb Chicken and Pasta
SAVE $ 2
Chicken Stir Fry Creamy Tuscan Style Chicken and Pasta
SAVE $ 2
SAVE $ 2
SAVE $ 2
19 99 each
M t 17 99
Beef Lo Mein
hill 17 99
17 99
Montreal Smoked Meat 2 POUCHES x 200 g
Philly Beef Steak 4 PORTIONS 336 g
Also available: • NEW! Shrimp Fettuccine Alfredo• Creamy Rosé Chicken & Pasta • Creamy Rosé Chicken & Pasta $19.99 SAVE $2 SAVE $2 • Chicken Fajitas • IT’S BACK! Beef Stroganoff $22.99 SAVE $2 SAVE $2
2 POUCHES x 340 g
When you spend $75 or more. † LIMITED TIME ONLY FREE ONLINE DELIVERY † Get free delivery for all online orders when you spend $75 or more before taxes. For online orders under $75, the delivery fee is $9.99 for picking, packing, and delivering your M&M Food Market order. Offer valid until Wednesday, July 8, 2026. Delivery is currently offered in select locations. VISIT www.mmfoodmarket.com/delivery
To view our digital flyer, scan the QR code or visit mmfoodmarket.com
ALL PRICES IN EFFECT THURSDAY, JULY 2 TO WEDNESDAY, JULY 8, 2026 UNLESS OTHERWISE STATED. All discounted prices of products within this ad are exclusive to members of the M&M Food Market Rewards program. Simply present your membership card or sign in for a free membership in store or online, to take advantage of these exclusive offers. Limits or restrictions may apply. Products may not be exactly as shown. Special pricing and promotions are not valid at M&M Food Market Express and other non-traditional stores, as they offer a limited range of products. Some illustrations in this ad do not necessarily represent items on sale and are for design only. We reserve the right to correct any errors. Commercial resale of our products is prohibited. Trade-marks, service marks and logos displayed in this ad are trade-marks of M&M Meat Shops Ltd. and others. Any duplication (including posting online) without the written consent of M&M Meat Shops Ltd. is prohibited. ©2026 M&M Meat Shops Ltd. *Trademark of Celiac Canada. Used under license.
ACTUALITÉS
LE REFLET LE ST-HUBERT DE CASSELMAN LANCE LES DIMANCHES INCLUSIFS POUR LES PERSONNES AUTISTES GABRIELLE VINETTE INITIATIVE DE JOURNALISME LOCAL (IJL) gabrielle.vinette@eap.on.ca Responsable du projet, Alain Bessette a expliqué que l'objectif n'est pas de créer des espaces réservés, mais plutôt de favoriser une véritable cohabitation. Depuis que M. Bessette en a pris la direc- tion en juin 2024, le nombre de restaurants participants est passé d'une trentaine à 93 établissements répartis au Québec, en Ontario, et au Nouveau-Brunswick.
est de les soutenir. Je suis très fière de cette initiative. C'est un bel endroit pour tout le monde et j'espère que nous continuerons à bâtir cette vision inclusive à Casselman. » La directrice générale du Regroupement Autisme Prescott-Russell, Mélanie Lalande, a souligné que les Dimanches inclusifs vont bien au-delà d'une simple plage horaire adaptée. « Les Dimanches inclusifs représentent bien plus qu'une simple initiative. Ils démontrent qu'avec de petites adaptations et une volonté d'accueillir chacun dans le respect, il est possible de créer des espaces où tous se sentent les bienvenus », a-t-elle déclaré. Elle a également rappelé que cette ini- tiative est le fruit de la collaboration de plusieurs partenaires, notamment À pas de géant, qui accompagne les restaurants dans la mise en œuvre de pratiques favorisant l'inclusion. Mme Lalande a aussi souligné que les succursales St-Hubert de Hawkesbury et de Rockland participent elles aussi à cette initiative depuis le printemps dernier. « Nous sommes fiers de collaborer avec des partenaires qui partagent ces valeurs et qui posent des actions concrètes pour faire une différence dans la vie des personnes autistes de notre région. Merci de contribuer à faire de Prescott-Russell une communauté où chacun et chacune a sa place. » Une inclusion au quotidien
« Nous ne voulons pas d'une section réservée uniquement aux personnes autistes. Nous voulons que tout le monde partage le même espace, avec les accom- modements nécessaires lorsque c'est utile », a-t-il expliqué. Parmi les adaptations mises en place figurent une réduction de l'éclairage et de la musique, une diminution du bruit prove- nant des équipements lorsque possible, une communication plus discrète entre les employés ainsi que la mise à disposition de trousses sensorielles. Selon M. Bessette, ces ajustements profitent à un grand nombre de personnes, notamment celles vivant avec un trouble du déficit de l'attention, de l'anxiété ou d'autres sensibilités sensorielles. « Ces adaptations rendent simplement l'environnement plus confortable pour tout le monde. Environ une personne sur cinq vit avec une condition neurologique ou senso- rielle. Beaucoup de gens bénéficient de ces mesures, même s'ils ne sont pas autistes », a-t-il indiqué. Une initiative qui prend de l'ampleur Le projet des Dimanches inclusifs a vu le jour en avril 2023 sous forme de projet pilote dans quatre restaurants St-Hubert de la région de Montréal.
Les sept restaurants St-Hubert de l'Ontario, dont ceux de Casselman, Hawkes- bury et Rockland, participent désormais au programme. M. Bessette souligne également que cette initiative inspire d'autres entreprises à mettre en place leurs propres mesures d'inclusion. « Il est arrivé que des employés nous disent, après une formation, qu'ils étaient eux-mêmes autistes et qu'ils se sentaient enfin assez en confiance pour en parler à leurs collègues. Ce sont des moments qui nous rappellent pourquoi ce projet est si important. »
Le St-Hubert Express de Casselman a officiellement lancé son initiative Les Dimanches inclusifs lors d'une cérémonie tenue le dimanche 28 juin, réunissant partenaires communautaires, élus municipaux et organismes œuvrant auprès des personnes autistes. Désormais, chaque dimanche de 11 h à 13 h, le restaurant offrira un environnement plus calme, accessible et inclusif aux per- sonnes autistes et à leurs familles. L'initiative comprend des employés for- més aux réalités de l'autisme, une ambiance adaptée avec une réduction de la musique et de l'éclairage, des trousses sensorielles ainsi que plusieurs autres mesures visant à rendre l'expérience au restaurant plus agréable. Le projet est rendu possible grâce à la Fondation St-Hubert, À pas de géant (Giant Steps) et la Fondation Autiste & majeur. La mairesse de Casselman, Geneviève Lajoie, a salué cette collaboration entre les partenaires de la communauté. « Je crois que le rôle des élus est de ras- sembler la communauté et de permettre aux gens de rayonner, parce que ce sont eux qui bâtissent notre communauté. Notre travail
Le St-Hubert Express de Casselman a officiellement lancé ses Dimanches inclusifs, offrant un environnement plus calme et adapté aux personnes autistes et à leurs familles. (Gabrielle Vinette, EAP)
Répondez à l’appel. Rejoignez le Corps de l’Ontario en tant que bénévole.
Inscrivez-vous sur ontario.ca/corpsdelontario Payé par le gouvernement de l’Ontario
Page 6 ALTO RELEASES HIGH-SPEED RAIL CONSULTATION REPORT
VOLUME 41 • NO. 01 • 4 PAGES • EMBRUN, ON • JULY 1ST 2026
N EWS COUNCILLOR CHARLES ARMSTRONG SEEKS RE- ELECTION IN RUSSELL TOWNSHIP, CITING GROWTH AND INFRASTRUCTURE PRESSURES
GABRIELLE VINETTE gabrielle.vinette@eap.on.ca
calling them an important transparency tool despite occasional discomfort. Balancing taxes, services, and development Armstrong noted that municipal decisions are increasingly shaped by provincial policies, including limits on development charges that help fund infrastructure like fire services. He said that as development costs shift more toward municipal taxpayers, careful planning around density becomes even more important. “If we can accommodate growth more efficiently within existing areas, we reduce pressure on services and keep costs more manageable,” he said. Key challenges ahead Looking forward, Armstrong said the next council will face significant financial and social pressures, including wastewater infrastructure, housing affordability, child- care shortages, and access to healthcare services. “We have a growing community, and with that comes responsibility,” he said. “Affordable housing, daycare spaces, and healthcare access are all major issues we need to address.” Despite the challenges, Armstrong said he is prepared to continue working on long- term planning for the township. “These are big decisions, but they are necessary if we want to manage growth responsibly,” he said.
“There will be surplus facilities, and we need to decide whether to keep, repurpose or modify them,” he said. “All of this comes down to balancing costs for taxpayers.” Managing growth and farmland loss A major concern for Armstrong is urban sprawl and the loss of farmland as villages expand outward. He said increasing density through housing types such as townhouses, semi- detached homes, and apartments could help limit boundary expansion while improving housing affordability. “We need to move away from single-fa- mily-only development where possible and increase density within existing settlement areas,” he said. Armstrong added that redevelopment projects already underway show how a single residential lot can be converted into multiple units, increasing housing supply without expanding infrastructure costs such as roads and sewer lines. Lessons from council and public engagement Reflecting on his time in office, Armstrong said municipal governance requires detailed attention to budgeting and financial planning. “You really have to delve into the num- bers,” he said, referencing the complexity of municipal budgets and their direct link to property taxes. He also emphasized the importance of maintaining strong public engagement,
Councillor Charles Armstrong is see- king re-election in the upcoming Russell Township municipal election, saying continued growth and major infras- tructure challenges are among the key reasons motivating his decision to run again. Armstrong said the township is entering a critical period as it faces rapid population growth, expanding urban boundaries, and significant long-term infrastructure costs. “We have many challenges over the next few years, most of it surrounding a growing community and the demands that come with it,” he said. “Urban sprawl, wastewater treatment needs, recreation facilities, and surplus buildings are all issues we need to address.” He pointed to the township’s planned wastewater treatment plant as one of the most pressing and expensive projects on the horizon, estimating costs could reach approximately $90 million. “That’s something we have to start bud- geting for now,” he said, noting the project will likely need to be underway well before its expected 2036 timeline. Armstrong also highlighted the opening of the new recreation complex, saying ope- rational decisions and the future of older facilities will require careful planning.
including face-to-face discussions with residents. “When you sit down with people and explain the costs and trade-offs, you often find common ground,” he said. Armstrong said he supports keeping public question periods at council meetings, Councillor Charles Armstrong is seeking re-election in Russell Township, highlighting growth, rising infrastructure costs, and housing pressures as key priorities for the next term. (Photo provided)
SLOW DOWN OR MOVE OVER FOR EMERGENCY VEHICLES : OPP
GABRIELLE VINETTE gabrielle.vinette@eap.on.ca
The Ontario Provincial Police (OPP) is reminding drivers to slow down and move over for emergency vehicles following a recent serious collision involving an OPP cruiser. Earlier this month, an OPP cruiser was struck while stopped on a highway with its emergency lights activated. Officers were conducting traffic control to protect the scene of an unrelated collision and ensure the safety of first responders and motorists. A vehicle travelling at highway speed collided with the stationary police cruiser, sending an OPP officer to a regional trauma centre with serious but non-life-threatening injuries. Police say the collision was preventable. Under Ontario's Move Over law, drivers must slow down and, when it is safe to do so, move into another lane when approaching
The damage sustained by an Ontario Provincial Police (OPP) car after being struck by another vehicle earlier this month prompted the OPP to remind drivers to pull over or slow down when near emergency vehicles. (OPP)
emergency vehicles or tow trucks displaying flashing lights. Motorists who fail to comply with the law may face significant fines and penalties. More importantly, police stress that ignoring
the law places the lives of emergency res- ponders and other road users at risk. “This incident is a reminder that officers, tow operators, and other emergency respon- ders are working just feet away from live
traffic,” said Staff Sergeant Julie Anne De Groot of the OPP Traffic Incident Manage- ment Enforcement Team. “We need drivers to pay attention, slow down, and move over so everyone gets home safely.”
N EWS NEXT PHASE FOR ALTO
THE NEWS
GREGG CHAMBERLAIN news@eap.on.ca
to limiting impacts, prioritizing negotiated (land) agreements, offering fair long-term compensation, maintaining adapted road access for agricultural operations, and supporting agricultural productivity. I will be monitoring those commitments closely as the route is narrowed.” Mingarelli also noted that ALTO hosted a procurement roundtable session in Hawkes- bury June 16 to discuss opportunities for local businesses, suppliers and stakehol- ders. The MP indicated she would work “to ensure that local workers, contractors, suppliers, and industries aware of future procurement opportunities and positioned to participate where possible.” The MP also stated she will lobby to ensure the second phase of public consul- tation in fall is “direct, bilingual, accessible, and not limited to online communication” to guarantee residents and special interest groups have a chance to tell ALTO about their concerns. “I expect ALTO to clearly explain which route options were studied, how local impacts were assessed, and how concerns about farmland, road access, emergency response, the Prescott-Russell Trail, and environmental protection will be addressed,” stated Mingarelli.
ALTO has released its summary report of all the public consultations done earlier this year on its proposed high-speed rail project to link Toronto to Quebec City. The 134-page document, What We Heard, and its 25-page companion docu- ment on First Nations consultations, are available at https://www.altotrain.ca/en/ public-consultation. The two reports summarize the results of the public consultation process set up earlier this year by the Crown corporation as part of its development proposal for a high-speed rail link between seven urban centres from Toronto to Québec City. Ottawa and Montréal are included as stops along the route. The reports highlights a number of issues raised during the public consultation, that included town hall gatherings, meetings with stakeholder groups, and online surveys. Concerns noted in the two reports include worries about the impact the final route plan could have on rural farmlands, wildlife habitats, neighbouring communities, recrea- tional trails, local traffic routes, and the use of expropriation in some cases to acquire land for the final route. Another round of consultation is planned for autumn this year as part of the process for ALTO to determine the final route plan for the project. ALTO stated that the focus of the second round of consultation is “based on a narrower corridor for the central segment” of the project from Ottawa to Montréal. A
ALTO has published reports on the issues and concerns raised during its public consultation process conducted earlier this year regarding its proposed high-speed rail link between Toronto and Quebec City. A second consultation process on the Ottawa-Montreal segment of the project is scheduled for this fall. (ALTO)
third round of consultation will take place early next year on the western segment from Toronto to Ottawa, and the eastern segment from Montréal to Québec City. Prescott-Russell-Cumberland MP Gio- vanna Mingarelli issued a media release about the document and its contents, and the concerns she has heard from residents, municipalities, and various groups about the proposed high-speed rail project and its potential impact on communities in her riding. “Since the beginning of this (consulta- tion) process, I have shared these concerns directly with ALTO and the Minister of Trans- port Steven MacKinnon,” stated Mingarelli, “and I will continue to push for clear answers, a transparent process, and route options that minimize impacts on people, farms, properties, and communities.” Mingarellis also noted that the transport
minister has asked ALTO to consider a sou- thern route option between Peterborough and Ottawa that could include Kingston as a potential stop on the final route plan. This would depend on whether the alternate route is feasible. “This direction confirms that route plan- ning is still ongoing,” stated Mingarelli, “and that technical, environmental, and commu- nity considerations continue to be part of the process before a preferred alignment is identified with the least possible impact on the communities involved.” The MP noted that “ALTO has committed
NEW PR RESIDENCE ADMINISTRATOR
PUZZLE NO. 789
Warden Mario Zanth of the United Counties of Prescott and Russell (UCPR) welcomes back Alexandre Gorman (left) as administrator of the Prescott and Russell Residence. (Photo provided)
EAP NEWSROOM news@eap.on.ca
and the development of our services.” Gorman holds a master’s degree in health services management from the Université de Montréal. He previously served as the PR Residence administrator from 2019 to 2022. “M. Gorman’s return comes at an impor- tant time for the future of the Residence,” stated UCPR Warden Mario Zanth. “His expe- rience and knowledge of the organization make him the ideal person to lead the next steps. We are confident that the community will be in very good hands. We would also like to thank M. Larocque for his many years of service to the UCPR, and we wish him a well-deserved retirement.” Larocque has been a UCPR employee for 25 years, including 13 years as supe- rintendent and then three years as deputy chief of emergency services. During his time with the UCPR, he has led a number of major projects for the counties, and finishes his service with the UCPR after four years mana- ging the Prescott and Russell Residence.
A familiar face has taken charge again of the Prescott and Russell Residence. Last month the United Counties of Pres- cott and Russell council (UCPR) approved the appointment of Alexandre Gorman as administrator for the Prescott and Russell Residence. Gorman takes over the post from Éric Larocque starting the end of June. “We wish to acknowledge the retirment of M. Larocque and sincerely thank him for his outstanding commitment,” stated UCPR Chief Administrator Stéphane Parisien. “Particularly for maintaining the high-quality standards of the Prescott and Russell Resi- dence since 2022, as well as for his strong involvement in the redevelopment project. We are also very please to welcome back M. Alexandre Gorman, whose experience and knowledge of the organization will be valuable assets in ensuring the continuity
HOW TO PLAY:
ANSWER TO PUZZLE NO. 789
Fill in the grid so that every row, every column and every 3x3 box contains the numbers 1 through 9 only once.
Each 3x3 box is outlined with a darker line. You already have a few numbers to get you started. Remember: you must not repeat the numbers 1 through 9 in the same line, column or 3x3 box.
40 MOTS WORDS
9 $ PAR RÉPÉTITION $ POUR 25 MOTS FOR 25 WORDS LES PETITES ANNONCES SONT PAYABLES À L’AVANCE • CLASSIFIED ADS ARE PAID IN ADVANCE PER REPEAT 15¢ PER ADDITIONAL WORD PAR MOT ADDITIONNEL 11 PETITES ANNONCES CLASSIFIED ADS
HEURE DE TOMBÉE: LUNDI 10 H DEADLINE: MONDAY 10 A.M.
NÉCROLOGIE
1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON tél. : 1-613-632-4155 • 1-800-267-0850 • fax : 1-613-632-6383
AUTOS ET CAMIONS CARS & TRUCKS
SERVICES
FREE PICKUP OF SCRAP... School Buses, Transport Trailers, Cars & Pick-ups. We pay fair money. Call Marc, 613-223-2440. DIVERS à vendre MISCELLANEOUS for sale ELECTRIC SCOOTER TAURUS, 558 KM ONLY, lithium battery 32 amps - 72 volts, 60 to 90 KM autonomy, speed 58 KM/h maximum, hydraulic brakes, rear trunk. Paid $4,372. March 2024, SELLING PRICE, $2,450. Top shape; more info, call 438-398-2655. ENSEMBLE MOBILIER CHAMBRE (lit double), antique et aussi 2 lampes. Prix à discuter; pour renseignements, 613-632-7374. LOGIS • CONDOS à louer APARTMENTS • CONDOS for rent ROCKLAND, 1 CAC au sous-sol, poêle, réfrigéra- teur, laveuse, sécheuse, climatiseur central, Inter- net/Vidéotron, pas d'animaux, non fumeur, station- nement, 1400$ mois, chauffé, éclairé (premier et dernier mois), libre immédiatement; renseigne- ments, 613-371-1991. ROCKLAND , quiet street, walk-out 1 bedroom basement apartment, AC, all appliances, Internet, private backyard, one parking, no smoking, no pets, ideal for active senior, $1,550. heated and lighted, available September 1 st ; please call Lucie, 613-299-1877. À/IN LIMOGES ONTARIO, endroit tranquille près de la 417 (quiet area near 417), MAISON EN RANGÉE 1 CAC / 1 SDB (1-BED / 1-BATH GROUND LEVEL TOWNHOUSE), aucune marches (no steps), 50+, comptoirs quartz (coun- ters), planchers chauffants (heated floors), climati- sation (A/C), plafonds (ceiling) 9', garage, 2 espa- ces stationnement (parking spots), $1,950. tout inclus / chauffage, électricité, gazon, neige (all in- clusive / heat, Hydro, lawn, snow); libre (available) July 15; appeler (call), 613-390-0384. SERVICES MAISONS à louer HOUSES for rent
MICHAUD TREE SERVICES. Tree Removal/Abattage. Stump grinding/Essouchage. Tree Trimming/Elagage. 613-809-9673
OMNITASK NETTOYAGE / CLEANING, résidentiel spécialisé /specialized residential; commercial léger /light commercial; auto detai- ling; avant-après déménagement /move-in & move out; après rénovation /post-renovation; bureaux et petits commerces /offices & small businesses; auto detailing intérieur-extérieur. Assurée /insured; 450-613-2137. Facebook: OmniTask, www.OmniTask.ca OFFRES D’EMPLOI JOB OFFERS RECHERCHE UN HOMME À TOUT FAIRE, pour l'entretien d'immeubles, ex : peinture, etc..., et pour des rénovations d'appartements, région Haw- kesbury; pour renseignements, Bryan 514-557- 0555. RECHERCHE WANTED BUYING COLLECTIBLES!! Coins, comics, war medals, old paper money, sterling silver cutlery & tea sets, watches, gold jewelry, stamps, records, judaica, Olympic & mili- tary items. We make house calls; 47 YEARS OF TRUST. Call Ron, 514-996-6798. PERSONNEL PERSONAL DO YOU THINK YOU HAVE A PROBLEM WITH ALCOHOL? There has been an AA meeting in Rockland every Wednesday night, 8pm to 9pm, since 1987. Also a meeting every Friday from 4pm to 5pm, St-Trinity church, 2178 Laurier St (side parking lot entrance). Help yourself get your life back. PRIÈRES PRAYERS FRÈRE ANDRÉ Que le Coeur Sacré du Frère André soit louangé,
LA LIGNE D’AIDE ET D’INFORMATION SUR LE CANCER est un service sans frais
Nos plus sincères condoléances aux familles éprouvées
IN MEMORIAM
PARLEZ À NOS SPÉCIALISTES EN INFORMATION 1 888 939-3333
15 E ANNIVERSAIRE À LA DOUCE MÉMOIRE DE JONATHAN BERGERON décédé le 7 juillet 2011
Cher Jonathan, il y a déjà 15 ans que tu nous as quittés. Quelle chance de t’avoir eu dans nos vies. Ton beau sourire et ta présence nous manquent encore. Tu demeures toujours dans nos cœurs et nos pensées. Continue de veiller sur nous et de nous protéger. À nos yeux, tu es la plus belle étoile qui illumine le ciel. Avec amour, Papa, Mom, Geneviève, IAN, ainsi que ta famille et tes ami(e)s
prié, glorifié, à travers le monde pour les siècles et des siècles. Amen. Dites cette prière 6 fois par jour pendant 9 jours et vos priè- res seront exaucées même si cela semble impossible. N'oubliez pas de remercier le Frère André, avec promesse de publication, quand la faveur sera obtenue. Remer- ciement au Sacré-Coeur pour faveur obtenue. L.G .
EXPERIENCED CARPENTER AND GENERAL HANDYMAN at your service! Over 35 years experience (bilingue). Home repair and maintenance; small engine repair; wood working services. Call Norm Laplante, 613-913-6771
or e-mail, normlap2591@gmail.com HARRY'S RESIDENTIAL GARAGE DOOR REPAIRS, since 1983 in Ottawa, now in CASSEL- MAN and surrounding areas. Spring, cables, rollers, hinges automatic operators repair and installation; for more information, 613-620-3535. HEDGES IN NEED OF TRIMMING? Over 15 years experience! ALSO, tree services & stump grinding. For quality work at a low cost, call or text at 613-322-7519 (Arron). Free estimates and clean up. References available. We provide servi- ce as far as L'Orignal. HOMME À TOUT FAIRE, peinture professionnel- le, paysagement, rénovations et réparations. Esti- mation gratuite. Service rapide de qualité; pour renseignements, 613-676-2740.
MERCI AU SACRÉ-COEUR pour faveur obtenue.
Que le Sacré-Coeur de Jésus soit loué, adoré et glorifié à travers le monde entier pour l'éternité. P.L. MERCI AU SACRÉ-COEUR pour faveur obtenue. Que le Sacré-Coeur de Jésus soit loué, adoré et glorifié à travers le monde entier pour l'éternité. P.L.
Bertrand Castonguay Président • President bertrand.castonguay@eap.on.ca Yvan Joly Directeur des ventes • Sales Manager yvan.joly@eap.on.ca Anil Jhalli Rédacteur en chef Editor-in-Chief anil.jhalli@eap.on.ca Marco Blais Infographie et prépresse Layout & Prepress infographie@eap.on.ca Publicité • Advertising: benoit.castonguay@eap.on.ca Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca Classées • Classified : Nécrologies • Obituaries: nicole.pilon@eap.on.ca Annonces classées et nécrologies Classified ads and obituaries 613-632-4155
1100, rue Aberdeen Street, C.P. / P.O. Box 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 613-632-4155 • 1-800-267-0850 +F]ђ 613-632-6383 www.editionap.ca Publié le mercredi par • Published on Wednesday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398
Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right to modify them or to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.
Ma liberté , mon TDAH et moi
Financé par le gouvernement du Canada Funded by the Government of Canada
Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. // Notice: In case of an error or omission, the responsibility of the newspaper shall not exceed, at any time, the amount of space of the error in question. Reproduction of the content is prohibited unless prior written authorization is granted.
tdahetmoi.ca
NOUVELLE APPLICATION
NEW APP
ÉDITION ANDRÉ PAQUETTE INC.
Emportez toute l’actualité avec vous.
Take the news with you.
TÉLÉCHARGEZ GRATUITEMENT SUR APPLE ET ANDROID DOWNLOAD FOR FREE ON APPLE & ANDROID
cherchez search
Google Play & App Store
OU OR
“Édition AP”
SUR ON
Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8Made with FlippingBook Annual report maker