Vision_2024_01_07

Étendez votre portée AUGMENTEZ VOTRE CLIENTÈLE

PARTIES À VENIR UPCOMING GAMES 10 février 7:30 pm Smiths Falls vs Rockland

GO NATS GO!

1-613-632-4155

VOLUME 29 • NO. 50 • 12 PAGES • ROCKLAND, ON • FEBRUARY 7 FÉVRIER 2024

MOIS DE L’HISTOIRE DES NOIRS KINSHASA À ROCKLAND PAGE 3

Nats Thump Braves

Page 6

PAGE 

VOTRE COMMUNAUTÉ DE CHOIX. YOUR IDEAL COMMUNITY.

MORRISVILLAGE.CA

"$56"-*5 4r/&84

« C’EST MON HEURE. » JULIE SÉGUIN VEUT ÊTRE DÉPUTÉE CONSERVATRICE DANS LA NOUVELLE CIRCONSCRIPTION FÉDÉRALE DE PRESCOTT-RUSSELL

importantes pour les différentes commu- nautés, connaissances qu’elle a continué d’approfondir en tant que conseillère de la ville de Hawkesbury. « Je connais les enjeux, je connais les gens et je traverse le comté matin et soir », a-t-elle ajouté. &O .NF4ÊHVJOBQFSEVTPOFNQMPJ au bureau de circonscription lorsque Pierre Lemieux a perdu le poste de député fédéral de Glengarry-Prescott-Russell au profit de Francis Drouin. Après avoir occupé divers emplois admi- nistratifs, Mme Séguin est revenue à la poli- tique en 2019, en tant qu’adjointe exécutive et chef de cabinet du député conservateur Tako van Popta de la Colombie-Britannique. Depuis, elle travaille sur la Colline du Parlement, où son désir de s’impliquer dans la politique n’a cessé de croître. « Je pense que ma passion pour la poli- tique a triplé depuis que je travaille pour Tako, a-t-elle expliqué. C’est un grand leader. Il m’a appris qu’un leader forme d’autres leaders. » &O FMMFTFQSÊTFOUFQPVSMBQSF - mière fois au conseil municipal de Hawkes- CVSZ&MMFBSFNQPSUÊMÊMFDUJPOBWFDMFEFV - xième plus grand nombre de voix, derrière l’ancienne mairesse Jeanne Charlebois. &OQMVTEËUSFDPOTFJMMÍSFNVOJDJQBMF FMMF travaille actuellement à l’obtention d’un EJQMÔNFFOBENJOJTUSBUJPO&MMFFYQMJRVF que, bien qu’elle connaisse l’essentiel de ce qu’on lui enseigne grâce à son expérience professionnelle, elle souhaite compléter ses études dans ce domaine en tant que mission personnelle. Une nouvelle génération de conservateurs « Je suis très attachée au programme conservateur, a-t-elle déclaré. Je ne pense QBTËUSFMBTFVMFÆWPVMPJSEVDIBOHFNFOUv Mme Séguin explique qu’elle fait partie d’une nouvelle génération de politiciens conservateurs âgés d’une quarantaine d’années et désireux de ramener le bon sens, le dernier slogan du parti conservateur. « Le coût de la vie a augmenté, les loyers BVTTJ BUFMMFJOEJRVÊ/PVTEFWPOTSÊUBCMJS MÊRVJMJCSFàOBODJFSQPVSMFTHFOT/PVT devons rétablir l’équilibre dans le secteur de l’immobilier, dans le secteur de la location. Les gens appellent à l’aide. Les gens ont de la misère. » Selon Mme Séguin, lorsque le dernier gouvernement conservateur était au pouvoir,

les gens n’étaient pas taxés comme ils MFTPOUBVKPVSEIVJ&MMFTPVIBJUFRVFMF gouvernement s’attaque en particulier à la taxe carbone. « Les gens sont tellement taxés, non seulement sur leurs impôts mais aussi sur le coût de la vie », a-t-elle affirmé. D’après Mme Séguin, le gouvernement fédéral devrait, en premier lieu, offrir un soulagement pour les fermiers en ce qui a trait à la taxation, pour faire baisser les prix à la consommation. &MMF BDDPSEF ÊHBMFNFOU VOF HSBOEF importance à la langue française et estime que le gouvernement fédéral devrait injecter des fonds dans la culture franco-ontarienne et soutenir des projets visant à soutenir la population francophone, comme le projet Accueillir la communauté francophone.

Pour elle, les communautés francophones du Canada doivent oublier les divisions ter- SJUPSJBMFTRVJMFTTÊQBSFOUFUTVOJS&MMFEJU ne pas voir la distinction entre Québécois et Franco-Ontariens, puisque nous partageons une histoire et une culture communes. j6OHPVWFSOFNFOUGÊEÊSBMBJOUÊSËUÆVOJS les communautés francophones à travers le Canada », a-t-elle fait remarquer. Mme Seguin a ajouté que si elle arrive à Ottawa, son travail consistera à servir le public, tout comme lorsqu’elle travaillait dans les bureaux de M. Lemieux.

« Il est facile d’oublier cette réalité lorsqu’on arrive à Ottawa», a-t-elle déclaré. « Je me présente à l’investiture pour les NËNFTSBJTPOTRVFDFMMFTRVJNPOUBNFOÊF à devenir conseillère municipale, a-t-elle déclaré. Je pense que c’est mon heure. » OPP WORRIED OVER INCREASED DRUNK DRIVING

Julie Séguin, Councillor for the Town of Hawkesbury, announces her candidacy for the Conservative nomination for the newly formed Prescott-Russell-Cumberland riding for the 2025 election (Photo fournie)

ANTOINE MESSIER antoine.messier@eap.on.ca

Julie Séguin, conseillère de la ville de Hawkesbury et ancienne adjointe de circonscription de l’ancien député conservateur Pierre Lemieux, se pré- sente à l’investiture conservatrice pour l’élection de 2025, affrontant son ancien patron dans la nouvelle circonscription de Prescott-Russell-Cumberland. Ayant grandi, vécu et travaillé à Hawkes- bury la majeure partie de sa vie, Mme Sequin, âgée de 43 ans, affirme qu’elle connaît bien les défis auxquels les gens font face dans les communautés majoritairement francophones de Prescott-Russell. &OUBOURVBEKPJOUFEFDJSDPOTDSJQUJPO de M. Lemieux entre 2009 et 2015, Mme Sequin a déclaré que son rôle principal consistait à aider les résidents à résoudre leurs problèmes avec le gouvernement fédéral, qu’ils soient petits ou grands. « Cela m’a fait comprendre l’importance d’aider les gens, a-t-elle dit. Cela m’a permis de voir une autre facette de la politique. Les personnes qui travaillent dans les bureaux des comtés font de petits miracles tous les jours. » Ce travail lui a également permis de rencontrer les résidents de Prescott-Russell et de se familiariser avec les questions

Le Détachement de Russell de la Police provinciale de l’Ontario met en garde les résidents contre une « tendance inquiétante « alors que le nombre d’incidents de conduite en état d’ébriété augmente dans la région. (Photo d’archives)

RÉDACTION EAP nouvelles@eap.on.ca

So far this year, the Russell County OPP detachment has reported six arrests for impaired driving as of February 4. The increase aligns with a provincial trend. In 2023, the OPP reported a 16 per cent increase in the total of impaired driving charges compared to 2022, charging more than 10,000 impaired drivers. Collisions and death due to impaired driving are also on the rise across the pro- vince. Collisions were up 10 per cent across the province, including 49 deaths related to JNQBJSFEESJWJOH/FBSMZQFPQMFEJFEJO car accidents in Ontario in 2023, up from 319 from 2022.

The Ontario Provincial Police (OPP) are concerned about an increasing number of drunk driving charges in the region, nearly doubling the number of arrests made over the last four years. Following the arrest of 37-year-old driver on Sunday, February 4, after a single-vehicle DPMMJTJPOJO5IF/BUJPO UIF011JODMVEFE in their press release that the Russell County Detachment (which covers Clarence- 3PDLMBOE 3VTTFMM5PXOTIJQ 5IF/BUJPOBOE Casselman) is witnessing a steady increase in the amount of impaired driving charges, going from 58 in 2020 to 97 in 2023.

SERVICEONTARIO DE ROCKLAND RESTE EN PLACE

RÉDACTION EAP nouvelles@eap.on.ca

le sud de l’Ontario. jø&OOPVTBTTPDJBOUÆVOEÊUBJMMBOUFYQÊ - rimenté, bien établi et très présent dans la collectivité comme Staples Canada, nous pouvons créer des moyens plus simples, plus rapides et plus efficaces de relier les Ontariens aux services essentiels dont ils dépendent, a déclaré Todd McCarthy, mi- nistre de la Prestation des services publics et des services aux entreprises, dans un DPNNVOJRVÊEFQSFTTF/PUSFQSPHSBNNF de partenariat avec les détaillants amélio- rera l’expérience des clients et répondra aux besoins des communautés en amenant les services gouvernementaux là où les gens vivent, travaillent et font leurs courses. » La province a déclaré que le partena- riat permettra d’augmenter de 30 % les heures de service par rapport aux centres remplacés. La province n’a pas indiqué si elle avait l’intention d’étendre le projet à d’autres endroits à l’issue du projet pilote de trois ans.

L’annonce faite par le gouvernement de l’Ontario à la fin du mois de janvier, selon laquelle un certain nombre de centres ServiceOntario seront intégrés à des magasins Staples, n’aura aucune inci- dence sur les centres de Hawkesbury, de Clarence-Rockland, d’Embrun et de Casselman. Le 29 janvier, le gouvernement de l’Ontario a annoncé de façon controversée qu’il s’était associé à Staples Canada pour transférer neuf centres ServiceOntario dans des maga- sins privés, affirmant que cet arrangement permettrait à la province d’économiser un million de dollars au cours des trois années que durera le projet pilote. Malgré la présence d’un magasin Staples, le centre ServiceOntario de Hawkesbury restera pour l’instant au 179, rue Main et participera au projet pilote de la province. La majorité des établissements touchés se trouvent dans la région de Toronto et dans

A hearing test can show your love in a meaningful way. Bel[ _i e\j[d m^_if[h[Z$$$ ceji Zekn *RXIRHI^ XSYW PIW Un geste d'amour sincère: un test d'audition pour conserver une belle connection.

Rockland 613 667 2332 Casselman 613 764 6211 AnnikHearingSolutions.com

"$56"-*5 4r/&84 DE KINSASHA À ROCKLAND : UNE CÉLÉBRATION DU PATRIMOINE DES NOIRS

Pour commémorer le Mois de l’histoire des Noirs, la Cité de Clarence-Rockland présente une exposition de divers objets d’artisanat et d’art africains provenant de la collection privée d’une résidente. Sissy Mundala, propriétaire du Marché Check-In sur la rue Laurier, née à Kinsasha, en République démocratique du Congo, et installée à Ottawa dans les années 1990, a prêté sa collection d’art africain pour le mois de février et l’a exposée dans le couloir du YMCA pour que tout le monde puisse en profiter. (Joseph Coppolino, EAP)

"$56"-*5 4r/&84 A-P ACQUIERT LA SALLE DES CHEVALIERS DE COLOMB, SIXIÈME SALLE POUR LE CANTON

RÉDACTION EAP nouvelles@eap.on.ca

« De plus, le canton a l’intention de convertir au moins un de ses centres com- munautaires actuels en centre d’intervention d’urgence pour les situations de crise. » &ODPNQBSBJTPO $MBSFODF3PDLMBOE RVJ compte trois fois plus d’habitants, dispose de cinq salles communautaires gérées par la municipalité, la plus grande pouvant BDDVFJMMJSKVTRVÆQFSTPOOFT-FTBVUSFT peuvent accueillir au maximum 300, 200 et moins de 100 personnes. « Les Chevaliers de Colomb sont heureux EFSFNFUUSFDFUUFTBMMFÆMBNVOJDJQBMJUÊ Devant la charge de travail grandissante que représente la gestion de la salle communau- taire, les Chevaliers ont voulu collaborer avec le canton afin d’assurer une gestion efficace FUÆMPOHUFSNFEFDFQSÊDJFVYFTQBDFv B BKPVUÊMF(SBOE$IFWBMJFS3IÊBM-BMPOEF Pour toute information ou demande de location, communiquez avec Geneviève Souli- gny, coordonnatrice des activités communau- taires et culturelles pour le canton d’Alfred et 1MBOUBHFOFU ÆHTPVMJHOZ!BMGSFEQMBOUBHFOFU DPNPVBV

2I[ &IKMRRMRK 'LYVGL Avant l’achat de l’ancienne salle des Chevaliers de Colomb, le centre com- munautaire Lucien Delorme était la plus grande salle du canton, avec une capacité d’accueil de plus de 300 personnes. Les salles communautaires de Curran, Lefaivre et Plantagenet peuvent accueillir entre 200 et 300 personnes. La salle de Treadwell ne QFVUBDDVFJMMJSRVFQFSTPOOFT Avec cet ajout, pour le prix de 150 000 $ étalés sur trois ans, le canton de 10 000 habitants compte désormais six salles communautaires. La salle principale du centre communautaire d’Alfred, nouvel- lement acquis, peut accueillir environ 400 personnes, ainsi qu’une salle privée pouvant BDDVFJMMJSKVTRVÆQFSTPOOFT Le canton d’Alfred et Plantagenet a fait l’acquisition de l’ancienne salle des Chevaliers de Colomb située au 520, rue St-Philippe à Alfred, dans le but de préserver la salle communautaire pour le bénéfice des citoyens du canton pour les années à venir. « Cette salle fait partie du paysage com- munautaire d’Alfred depuis des générations. Au fil des ans, elle a accueilli d’innombrables spectacles, carnavals, banquets, mariages, bingos, rencontres familiales et fêtes communautaires, a déclaré le maire Yves Laviolette. Le conseil municipal se devait de préserver ce lieu de rencontre, pour le plus grand bénéfice des citoyens d’Alfred FUEVDBOUPO/PVTUFOPOTÆSFNFSDJFSMFT Chevaliers de Colomb pour cette opportunité et leur collaboration continue. »

The Alfred-Plantagenet Township recently acquired the old Knights of Columbus Hall, giving the eastern side of the municipality more options for community spaces. (Photo provided)

« L’intention derrière l’acquisition de la salle par la municipalité était d’acquérir un grand centre communautaire dans la partie est du canton, pour compléter le

centre communautaire Lucien Delorme de 8FOEPWFSEBOTMPVFTUv BEJU4JNPO4U Denis, agent de communication du canton d’Alfred-Plantagenet.

NEW COOKIE CAMPAIGN RAISES $3K FOR COMMUNITY GARDEN’S YOUTH PROGRAM

 +MVSY\ 7XVIIX 6SGOPERH 

Join us Sunday morning at 10:30am HOPE • FRIENDSHIP • BIBLICAL MESSAGE WORSHIP • KID'S PROGRAM • COFFEE

Tim Horton’s first holiday cookie fundraiser raised more than $3,000 for the Rockland Community Garden. Owner of both Clarence- Rockland Tim Horton’s locations, Nathalie Paris (left) wanted to support an organization that centered on community, youth and food for the new fundraiser and chose the Garden as the recipient back in November 2023. The campaign raised over $6,000 with half of the proceeds going to Tim Horton’s youth camp programs. The Rockland Community Garden intends on using the funds to improve the children’s section and support their youth programming. Garden organizers Stephanie Marcil (centre) and Sarah Lacombe were on hand to receive the donation. (Joseph Coppolino, EAP)

RI[FIKMRRMRKGLYVGLGSQ

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right to modify them or to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

Bertrand Castonguay Président • President bertrand.castonguay@eap.on.ca Yvan Joly Directeur des ventes Sales Manager yvan.joly@eap.on.ca Joseph Coppolino Rédacteur en chef Editor-in-Chief joseph.coppolino@eap.on.ca

Gilles Normand Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca Marco Blais Infographie et prépresse Layout & Prepress infographie@eap.on.ca

Publicité • Advertising: julie.lamoureux@eap.on.ca Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca Classées • Classified : Nécrologies • Obituaries: denise.sauve@eap.on.ca veronique.michaud@eap.on.ca

1100, rue Aberdeen Street, C.P. / P.O. Box 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 613-632-4155 • 1-800-267-0850 +F]ђ 613-632-6383 www.editionap.ca Publié le mercredi par • Published on Wednesday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

Annonces classées et nécrologies Classified ads and obituaries 613-632-4155

Financé par le gouvernement du Canada Funded by the Government of Canada

Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. Notice: In case of an error or omission, the responsibility of the newspaper shall not exceed, at any time, the amount of space of the error in question. Reproduction of the content is prohibited unless prior written authorization is granted.

"$56"-*5 4r/&84

LE CSEPR CÉLÈBRE SES CHAMPIONS DE L’INCLUSION

ANTOINE MESSIER antoine.messier@eap.on.ca

EJSFDUSJDFFYÊDVUJWFEV$4&13 TBESFTTBOU aux nouveaux champions de l’inclusion lors d’un cinq à sept visant à célébrer leurs accomplissements. Merci de nous aider à répandre le mouvement. » Les 10 récipiendaires du titre de Cham- pions de l’inclusion pour l’année 2024 sont "83PDLMBOE $BMZQTP $POUBL4PMVUJPOEF SFDSVUFNFOU 'PPEMBOE7BOLMFFL)JMM (SPVQF $POWFY1SFTDPUU3VTTFMM M)ÔQJUBM(ÊOÊSBMEF )BXLFTCVSZ -0SJHOBM1BDLJOH %BOJFMT/P 'SJMMT 4USVDUVSFT)ÊSJUBHFFU5VMNBS4BGFUZ 4ZTUFNT L’annonce du nom des champions était accompagnée de vidéos sur les enjeux et les CJFOGBJUTEFOHBHFSEFTQFSTPOOFTJTTVFT de l’immigration ou des personnes vivant BWFDEFTIBOEJDBQT-FTFNQMPZFVSTPOU EJTDVUÊEFTCJFOGBJUTÊDPOPNJRVFTQPVS

Lors d’un cinq à sept le mercredi 31 janvier, le Centre de services à l’emploi de Prescott-Russel (CSEPR) a reconnu 10 entreprises pour leur engagement envers la diversité, l’équité et l’inclusion dans leurs pratiques d’embauche. $IBRVFBOOÊF MF$4&13QSÊTFOUFTFT Champions de la diversité et de l’inclusion, un prix remis aux entreprises pour leur volonté de soutenir l’intégration des tra- vailleurs issus de milieux sous-représentés sur le marché du travail, particulièrement les personnes issues de l’immigration et les personnes vivant avec un handicap. « On a besoin de champions comme vous pour répandre le mot, a dit Caroline Arcand,

The 10 recipients of the 2024 Champions of Inclusion award are A&W Rockland, Calypso, Contak Solution de recrutement, Foodland Vankleek Hill, Groupe Convex Prescott-Russell, Hawkesbury General Hospital, L’Orignal Packing, Daniel’s No Frills, Structures Héritage and Tulmar Safety Systems. (Antoine Messier, EAP)

leurs compagnies, d’ouverture d’esprit et des leçons apprises lors de l’embauche de gens issus de milieux sous représentés. Nouveau logo -FNËNFTPJS MF$4&13BBVTTJEÊWPJMÊ  lors de son cinq à sept, un nouveau logo pour promouvoir le mouvement des Champions de la diversité et de l’inclusion. Le logo FTUGPSNÊQBSMFTMFUUSFTjø&%*øvNVMUJDP - lores, représentant l’équité, la diversité et l’inclusion. L’équité représente la prise en compte EFTEJGGÊSFODFTJOEJWJEVFMMFT DVMUVSFMMFT FUSFMJHJFVTFTEFTFNQMPZÊT MBEJWFSTJUÊ représente l’acceptation des gens issus

de milieux sous-représentés sur les lieux de travail. Finalement, l’inclusion démontre l’importance de non seulement accepter MFTHFOTEFEJGGÊSFOUTNJMJFVYTVSMFTMJFVY de travail mais leur donner la chance de prendre une part dans le but commun d’une entreprise. jø4JMBEJWFSTJUÊFTUVOFJOWJUBUJPOÆMBGËUF  l’inclusion est une invitation à danser », a dit 7ÊSPOJRVF%VQPOU BHFOUFEFEÊWFMPQQFNFOU ÊDPOPNJRVFDPNNVOBVUBJSFBV$4&13 %FTDPMMBOUTBWFDMFOPVWFBVMPHPPOU été donnés aux nouveaux champions de l’inclusion pour mettre sur les portes de leur établissement et promouvoir le mouvement.

UPCOMING SOLAR ECLIPSE SHIFTS PA DAY FOR ALL SCHOOL BOARDS

publireportage

LE 211 AIDE LES GENS À SE SENTIR MOINS SEULS APRÈS LA PANDÉMIE Campagne de soutien communautaire

Tous les conseils scolaires de la région ont remplacé la journée d’activité professionnelle (AP) du 26 avril par celle du 8 avril, en raison du décalage des heures de sortie et de départ des autobus dans le district et de l’éclipse solaire totale. (Photo stock)

GABRIELLE VINETTE gabrielle.vinette@eap.on.ca

happen in southern Ontario, near Kingston, TPVUIPG5PSPOUPBOETPVUIPG.POUSFBM5IF FDMJQTFXJMMTUBSUBUBSPVOEQNBOE SFBDIUPUBMJUZGSPNQNUPQN i*UTHPJOHUPHPUISPVHITPNFWFSZQPQV - MBUFEQMBDFT4P JUTWFSZFBTZUPTFFBOE UIBUTXIZJUTTPVOJRVFBOETPJNQPSUBOU u TBJE"OESFB(JSPOFT $PVODJMMPSGPSUIF3PZBM "TUSPOPNJDBM4PDJFUZPG$BOBEB 3"4$  5IFMBTUUPUBMTPMBSFDMJQTFXIJDIQBTTFE PWFS 0OUBSJP XBT JO  BOE UIF OFYU PQQPSUVOJUZUPXJUOFTTBUPUBMTPMBSFDMJQTF XJMMCFJO i"DPVQMFPGUIJOHTUPOPUFJTUIBU BMNPTU FWFSZXIFSFJO$BOBEBBOEUIF6OJUFE4UBUFT  QFPQMFXJMMTFFBQBSUJBMTPMBSFDMJQTF/PX UIFDMPTFSZPVBSFUPXIBUTDBMMFEUIFMJOF PGUPUBMJUZ UIFNPSFPGBOFDMJQTFZPVXJMM IBWF4P JO0UUBXB GPSFYBNQMF ZPVIBWF BQFSDFOUFDMJQTF*UNFBOTUIBUJUXJMM TUBZQBSUJBMUIFXIPMFUJNFBOEBTMPOHBT ZPVIBWFBQBSUJBMFDMJQTFZPVOFFEFZF QSPUFDUJPO5IBUTUIFDSJUJDBMQJFDFu Protecting yourself and your kids during an eclipse 5IF3"4$VSHFTQFPQMFJOUFSFTUFEJO PCTFSWJOHUIFFDMJQTFUPXFBSWFSJàFEFDMJQTF HMBTTFT TPMBSàMUFST XFMEFSTHMBTT PS using projection methods, such as the pin- IPMFQSPKFDUPS TJODFMPPLJOHBUUIFTVO FWFO GPSBTIPSUNPNFOU DBODBVTFQFSNBOFOU FZFEBNBHF -PPLJOHUISPVHIBUFMFTDPQFPSDBNFSB XJMMBMTPSFRVJSFTQFDJBMTPMBSàMUFSTTPMEBU NBOZBTUSPOPNJDBMTUPSFT 0OMZXIFOZPVBSFJOUIFQBUIPGUPUBMJUZ  XIJDIMBTUTPOMZUXPUPUISFFNJOVUFT DBO ZPVUBLFZPVSFDMJQTFHMBTTFTPGG

On April 8, a total solar eclipse passing over the region pushing all four school boards in the region to rescheduled the professional activities (PA) day from April 26 to Monday, April 8. 5IF6QQFS$BOBEB%JTUSJDU4DIPPM#PBSE 6$%4# $BUIPMJD%JTUSJDU4DIPPM#PBSE PG&BTUFSO0OUBSJP $4%#&0 $POTFJMEFT ÊDPMFT QVCMJRVFT EF M&TU EF M0OUBSJP $&1&0 BOE$POTFJMTDPMBJSFEFEJTUSJDU DBUIPMJRVFEFM&TUPOUBSJFO $4%$&0 IBWF all advised parents and guardians that ins- UFBEPGBEEJOHBOFYUSB1"%BZJOUIFTDIPPM ZFBSPSUBLJOHJUGSPNFMTFXIFSFUPBWPJE sending students to school during the total TPMBSFDMJQTF UIFTUVEFOUTEBZPGGTDIPPM XJMMCFSFTDIFEVMFEGSPN"QSJMUPUIFEBZ PGFDMJQTF "QSJM 5IFUPUBMTPMBSFDMJQTFmXIFOUIFNPPO QBTTFTCFUXFFOUIF&BSUIBOEUIF4VOBOE DPNQMFUFMZPCTDVSFTUIF4VOGPSBTIPSU QFSJPEPGUJNFmXJMMUBLFQMBDFCFUXFFO QNBOEQN XIJDIPWFSMBQTXJUIUIF EJTNJTTBMUJNFTBOECVTEFQBSUVSFTPGUIF TDIPPMTXJUIJOUIFEJTUSJDU ,FFQJOHUIFTBGFUZPGTUVEFOUTJONJOE  the school boards made this change to ensure students are at home during the eclipse and are not outside or enroute. A 98 per cent of a total eclipse 5IJTZFBS BMM/PSUI"NFSJDBXJMMCFBCMF UPXJUOFTTUIJTPODFJOBMJGFUJNFPQQPSUVOJUZ 5IFFDMJQTFXJMMCFHJOJO.FYJDPBOEXJMMFOE JO/FXGPVOEMBOE5IFQBUIPGUPUBMJUZ XIFSF UIFNPPODPNQMFUFMZCMPDLTUIFTVO XJMM

Le 211, accessible partout au Canada, est également disponible en ligne. C’est la principale ressource pour obtenir des informations gouvernementales et communautaires sur les services de santé non cliniques et sociaux au Canada. Grâce au soutien de personnes de grand cœur et de nos partenaires, le 211 est prêt à renforcer son soutien aux personnes de l’est de l’Ontario et d’ailleurs. La pandémie a créé des défis sociaux durables qui mettent davantage de pression sur les gens qui gèrent une hausse des coûts de la vie avec des ressources limitées. « Centraide de l’Est de l’Ontario s’assure que les personnes vulnérables ont ce dont elles ont besoin. Notre travail, lui, consiste à mettre ces personnes vulnérables en contact avec les bons soutiens, » confirme John. Appelez le 211 pour accéder aux services communautaires, sociaux, gouvernementaux et de santé de votre région.

Saviez-vous qu’une ligne d’écoute est toujours à la disposition des communautés de Prescott-Russell, d’Ottawa, ainsi que des comtés de Lanark et de Renfrew en cas de difficulté? Composer le 211 vous permet d’accéder à des services locaux qui répondent à divers besoins, comme trouver une banque d’alimentation, gérer vos finances, chercher un service de garde d’enfants, ou obtenir des informations sur les ressources d’emploi adaptées à vos besoins. Le 11 février marque la Journée du 211, célébrée partout en Amérique du Nord. Centraide de l’Est de l’Ontario, un partenaire fondateur de la ligne, et Navigation communautaire de l’Est ontarien (NCEO), sensibilisent la population à ce service essentiel, par ce que son importance augmente face aux défis économiques et à la demande croissante de services sociaux dans nos communautés. « Quand la vie devient difficile et que vous avez besoin d’aide, vous n’avez qu’à composer le 211 pour trouver une réponse à vos problèmes, » explique John Hoyles, directeur administratif du NCEO.

211ONTARIO.CA

LES HABS POUR LA VIE! S P O R T S

Après 83 ans de vie, une résidente de Clarence-Rockland et fan de longue date des Canadiens a pensé qu’il était temps de commémorer de façon permanente son amour pour l’équipe de hockey de Montréal. Lors du match du 15 janvier contre l’Avalanche du Colorado au Centre Bell, son premier match depuis plus de 20 ans, Louise Henrie a sauté sur l’occasion de se faire tatouer gratuitement la mascotte officieuse de Montréal, METAL ! Le tatouage, offert à Mme Henrie en direct pendant le match, représente la main de METAL! sous la forme du symbole du rock and roll. Rock on Louise ! (Fournie par Brigitte Henrie)

NATIONALS BEST BRAVES 8 TO 1

JOSEPH COPPOLINO nouvelles@eap.on.ca

With a full week of rest behind them, the Rockland Nationals padded the stats sheets against the Braves with a dominating 8-1 victory in Brockville. Coming off a 6-3 win over the Braves just five days earlier, the Nats hoped to once again earn some points as they chase down the second place Cornwall Colts, who sat just four points ahead of the Nats at the start of the game. Nats’ captain Xavier Laurent was the first to on the board with an eighth minute power- play goal, followed by Anthony Hall (also on a powerplay) and Trystan-Félix Tremblay to give the visitors a three-point lead in less than 14 minutes. Even if the Braves clawed one back in the first, Mathis Bedard took advantage of another powerplay to maintain the three-point lead before the end of the first period. The Nats’ also outshot the Braves 15 to nine. In the second period it was once again all Rockland. Jaden Davis and Alex Kelloway (short-handed) extended the Nats’ lead to five as Rockland once again outshot their opponents despite spending six minutes short-handed throughout the period. Hall scored again in the third and Samuel Dumont provided the nail in the Braves’ coffin in the final five minutes of the game, bringing the final score to 8-1 in favour of the Nats. Next on the docket for Rockland is double- header against the Bears starting with an away game in Smiths Falls on Friday, February 9, with a home game the following day.

Les Nats ont dominé les Braves lors de leur visite à Brockville le vendredi 2 février. Anthony Hall a marqué deux buts et Samuel Dumont a ajouté un autre but et deux passes à son tableau de chasse après avoir obtenu un tour du chapeau la semaine précédente. (Patrick Bergeron)

Éclairons le Chemin du Cœur : Le Mois de Sensibilisation aux Maladies Cardiovasculaires au Canada

Le mois de février se dévoile avec une signification particulière au Canada, embrassant implicitement le rôle crucial qu’il joue en tant que mois de sensibilisation aux maladies cardiovasculaires. Alors que le pays s’aligne sur la Journée nationale du cœur le 14 février, ce mois complet se transforme en un récit captivant de sensibilisation, d’éducation et d’engagement communautaire pour promouvoir une santé cardiaque optimale. La Saga Éducative : Au cœur de cette campagne réside un effort passionné pour éduquer et éclairer. Des programmes éducatifs sont déployés à travers le pays, visant à armer le public de connaissances approfondies sur les maladies cardiovasculaires, des facteurs de risque aux mesures préventives. Lumière sur les Événements Communautaires : Des lueurs de solidarité émergent à

travers une multitude d’événements communautaires. Ateliers interactifs, conférences percutantes et séances d’activités physiques s’épanouissent, créant des espaces où les individus peuvent échanger des idées, partager des expériences et renforcer leur engagement envers la santé cardiaque. Campagnes d’Envergure Nationale : Des campagnes de sensibilisation prennent d’assaut les médias traditionnels et en ligne, dévoilant des récits puissants, des statistiques percutantes et des conseils pratiques. L’objectif est de toucher chaque coin du pays, de mobiliser des générations diverses et de rappeler que la santé cardiaque concerne chacun, à tout âge. Un Appel à l’Engagement Collectif : Le mois de sensibilisation aux maladies cardiovasculaires devient un symbole d’unité. Les professionnels de la santé, les organisations gouvernementales, les

ONG et la population se lient dans un effort concerté pour aborder les défis des maladies cardiaques. Les discussions franches et l’engagement mutuel sont les piliers d’une stratégie commune visant à réduire les facteurs de risque et à transformer les communautés en zones favorables à la santé cardiaque. Au fil de ce mois riche en découvertes et en opportunités, chaque jour apporte son lot de nouvelles perspectives et d’occasions inédites pour le Canada. Dans un élan passionné, le pays s’investit pleinement dans la création d’un changement qui transcende l’éphémère. L’objectif ultime va bien au-delà de la simple sensibilisation : il s’agit de tisser les fils d’habitudes de vie durables, où un battement de cœur sain devient le pilier fondamental d’une existence épanouissante. Traverser février revêt une signification profonde, bien au-delà d’une simple

reconnaissance de la santé cardiaque. C’est un engagement envers une transformation permanente, une invitation à repenser nos choix quotidiens et à embrasser des modes de vie qui favorisent le bien-être à long terme. Au cœur de cette conscientisation accrue, le Canada ambitionne de ne pas se limiter à un seul mois, mais plutôt d’insuffler des changements qui résonnent dans l’avenir, laissant en héritage une communauté animée d’une santé cardiaque vibrante pour les générations à venir.

P006834

Jonathan Durocher Directeur du terminal de Hawkesbury, Ont.

2950, rue Laurier, Rockland (Ontario), K4K 1T3 613-446-7122, poste 160 • Téléc. : 613-446-7343 www.jardinsbellerive.ca

Santé physique, santé mentale, santé communautaire, nutrition, diabète, programmes de prévention et d'exercices www.cscestrie.on.ca

P006849

Alexandria | Bourget | Cornwall Crysler | Embrun | Limoges

Reconnu pour nos bas prix et un service impeccable !

1490, av. Spence, Hawkesbury (Ont.) 613-632-2797 • 1-800-267-8596 (sans frais) Téléc. : 613-632-9130 • Courriel : jonathan.durocher@dwforwarders.com

726, rue Principale, Casselman ON Tél. : 613 764-1467

Chaque personne compte. Every one matters.

SERVICE 24 HEURES 24 HOUR SERVICE

1891, ch. Russell Rd., Bourget ON K0A 1E0 613 880-4970 613 487-4171 jbmobile@bellnet.ca Joe Bartuccio

Joe Bartuccio, propriétaire / owner 1891, chemin Russell Rd., Bourget, ON 613-880-4970

Pause CAFÉ

"$56"-*5 4r/&84 REGIME ÉTUDIANTS ÉTRANGERS : L’AFO DEMANDE DES EXEMPTIONS RÉDACTION EAP nouvelles@eap.on.ca

face à la pénurie de main-d’œuvre franco- phone et bilingue, qui est possiblement la plus grande menace de nos services en français », a déclaré le président de l’AFO, Fabien Hébert. L’AFO demande donc que les établis- sements d’enseignement postsecondaire de langue française de l’Ontario soient exemptés du plafond, ce qui leur permettrait de continuer à bénéficier du financement que les étudiants étrangers apportent aux petits établissements, ainsi que de l’apport qu’ils font à la communauté et à l’économie francophones de l’Ontario. « L’Assemblée de la francophonie de l’Ontario a toujours été favorable à la volonté déclarée par les gouvernements de l’Ontario et du Canada d’attirer et d’accroître l’immi- gration francophone en dehors du Québec. Le gouvernement fédéral vise même à réta- blir notre poids démographique à celui de 1971 dans sa nouvelle Loi sur les langues officielles. Il est donc important d’encourager les institutions qui livrent des programmes en français à accueillir les étudiantes et étudiants internationaux sans leur imposer de nouvelles mesures restrictives », a-t-il déclaré. Le plafond, qui entre en vigueur cette année, ne s’applique pas aux études supé- rieures, c’est-à-dire aux étudiants en master et en doctorat, ni à ceux qui souhaitent étudier dans l’enseignement primaire et secondaire.

L’Assemblée de la francophonie de l’Ontario (AFO) demande au gouverne- ment fédéral d’exempter les établisse- ments postsecondaires francophones de l’Ontario des nouvelles règles d’Immigra- tion, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC) en matière de permis d’études, qui limitent le nombre d’étudiants étran- gers que les collèges et universités peuvent admettre. Le 22 janvier, le ministre fédéral de l’immi- gration, Marc Miller, a annoncé une limite de deux ans sur l’inscription des étudiants étrangers dans les établissements d’ensei- gnement post-secondaire afin de refroidir la demande de logements locatifs et de ralentir le rythme des prix des loyers, alors que le pays est confronté à une crise du logement de plus en plus grave. Ce plafond réduira de 35 % le nombre de nouveaux permis d’études pour les étudiants étrangers. Bien que cet effort puisse avoir un impact sur le marché du logement du pays, l’AFO met en garde le gouvernement contre les effets potentiellement néfastes que la déci- sion d’IRCC aura sur les universités franco- ontariennes et la communauté en général, en particulier lorsqu’il s’agit d’accroître la main-d’œuvre grâce à l’immigration. j&OQMVTEBKPVUFSVOEÊààOBODJFSJNQPS - tant à nos institutions, cette décision freine notre communauté dans son défi de faire

N° 862

— Crétinisé. 1 2 .Interprète de la loi

de potassium — Joyeux. 9 . Nabot — Fête. 1 0 .Ensemble des personnalités du monde culturel — Dieu des voyageurs. 11. Qui ne brûle plus — Tout aliment cuisiné. 1 2 .Ressemble au loir — Art littéraire.

HORIZONTALEMENT 1. Hors d’haleine

musulmane — P aquet de lettres.

— P hénomène hivernal. 2 . Singe de l’Amérique du Sud — Chicane sur des riens. 3. Sorte de poêle profonde — Il court le 1 00 mètres. 4. Symbole de l’or — Individu — Rivière des États-Unis. 5 . Sa capitale est Rome — P artenaire. 6. P eut être étiré sans se rompre. 7 . Mise — Cuivre — P our appeler. 8. A navigué jusqu’au mont Ararat — Compagne d’un roi. 9 . Noyau d’un atome — Grand arbre. 1 0 .Inséré — P lantes potagères. 11. Frottée avec de l’huile

VERTICALEMENT 1. Elle habite un État américain. 2 . Avantage — Elle garde des enfants. 3. Circule en Albanie — Mot qui qualifie le substantif auquel il est joint. 4. Article arabe — P lébiscitée — Nonchalant. 5 . Glande génitale — Titane. 6. En état de — Héroïne légendaire grecque. 7 . Arbre d’Afrique — Symbole graphique. 8. Opération postale — Sulfate d’aluminium et

GABRIELLE VINETTE gabrielle.vinette@eap.on.ca WARDEN LEROUX : HOUSING, RECREATION TOP OF MIND AT ROMA FOR UCPR looking to provide services to residents closer to home.

“Often what happen is as soon as you put a shovel in the ground, you can’t apply for many grants. So, we said ‘you’re aware of our projects, you guys don’t have a funding program in place right now, however if a fund- ing program does become available, keep VTJONJOE8FEPOUXBOUUPCFFYDMVEFE because we were being proactive’.” For this year, the warden currently does not have current plan to apply for the Russell municipality, he feels like these types of conferences are more for networking with other rural municipalities who may have innovative or out-of-the-box solutions to similar problems faced by municipalities in the UCPR. “It’s to be able to have those connections. 8IFSFBMMUIFTFQFPQMFBSFMJWJOH BMPUPGUIF time they are living with the same challenges and opportunities as we are. And being to see and discuss what has been done elsewhere often can provide insight as to possible solutions here at home.” Provincial funding expanded at ROMA During the conference, the province an- nounced $120 million of the $1.2 billion Building Faster Fund (intended to encourage municipalities to hit housing targets) would be made available to rural municipalities. The province also announced the opening of BQQMJDBUJPOTGPSUIF3VSBM&DPOPNJD%FWFMPQ - ment Program which provides cost-share funding for economic development projects up to 50% or $250,000 of associated costs. Municipalities, Aboriginal communities and non-profit groups can apply until February 21.

Pierre Leroux, Mayor of Russell Township and warden of the United Counties of Prescott and Russell (UCPR), returned from the annual Rural Ontario Municipal Association (ROMA) conference with renewed hope for improved provincial funding for UCPR’s communities. Hosted in Toronto from January 21 to 23 with over 2,000 rural municipal partici- pants, the annual ROMA conference is an opportunity for communities to bend the ear of provincial politicians and discuss the unique challenges Ontario’s small and rural municipalities face. It’s an opportunity for provincial and municipal leaders to work together for solutions to strengthen their communities and ensure financial stability for rural municipal governments. Leroux said some of the major discus- sions he had along with his delegation of mayors and municipal administrators from across the UCPR pertained to the long-term care facility in Hawkesbury, violence against women and the need for more services from UIFQSPWJODF UIF4PVUI/BUJPODPOTFSWB - tion regarding the retrograde aggressive landslides area in the UCPR, and support GPSUIF&BTUFSO0OUBSJP8BSEFOT$BVDVT Additionally, provincial funding for recre- ational facilities was a topic of interest for the UCPR delegation. Currently, there are no provincial programs in place to fund the building of recreational facilities, which are increasingly important in- frastructure for small and rural communities

JEU Nº 865

RÈGLES DU JEU : Vous devez remplir toutes les cases vides en plaçant les chiffres 1 à 9 une seule fois par ligne, une seule fois par colonne et une seule fois par boîte de 9 cases. Chaque boîte de 9 cases est marquée d’un trait plus foncé. Vous avez déjà quelques chiffres par boîte pour vous aider. Ne pas oublier : vous ne devez jamais répéter les chiffres 1 à 9 dans la même ligne, la même colonne et la même boîte de 9 cases.

RÉPONSE DU JEU Nº 865

9 $ PAR RÉPÉTITION PER REPEAT $ POUR 25 MOTS FOR 25 WORDS LES PETITES ANNONCES SONT PAYABLES À L’AVANCE • CLASSIFIED ADS ARE PAID IN ADVANCE 15¢ PER ADDITIONAL WORD PAR MOT ADDITIONNEL PETITES ANNONCES CLASSIFIED ADS 11

AVIS DE DÉCÈS

(P)

HEURE DE TOMBÉE: LUNDI 14H DEADLINE: MONDAY 2 P.M.

NÉCROLOGIE

1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON tél. : 1-613-632-4155 • 1-800-267-0850 • fax : 1-613-632-6383

MAURICE BENOIT CAZABON 9 août 1934 – 25 janvier 2024

Nous avons le regret de vous annoncer le décès de Maurice Cazabon, survenu à Ottawa (Ontario) le jeudi 25 janvier 2024, à l’âge de 89 ans. Fils de feu Andy Cazabon et de feu Flore Cazabon (née Legendre). Il laisse dans le deuil son épouse Marcelle Cazabon (née Faucon), ainsi que son frère Mgr. Gilles Cazabon, O.M.I. Père bien-aimé d’Andrée (Stephen) d’Ottawa et Yvan (Janet) de Stratford. Il fût prédécédé par sa fille Lyne (Stuart). Son souvenir restera gravé dans la mémoire de ses petits-enfants, Joshua, Phillip (Ashly), ses beaux-petits-enfants, Owen (Sara), Alice (Paul) et leur famille ainsi que dans la mémoire de nombreux beaux-frères, belles- sœurs, neveux, nièces et amis. Nous garderons en mémoire son sourire chaleureux et ses yeux scintillants! Son intégrité, son sens d’humour, sa curiosité, sa générosité d’esprit est une inspiration pour tous.

AUTOS ET CAMIONS CARS & TRUCKS

RECHERCHE WANTED

FREE PICKUP OF SCRAP... School Buses, Transport Trailers, Cars & Pick-ups. We pay fair money. Call Marc, 613-223-2440. DIVERS à vendre MISCELLANEOUS for sale MÉTIER À TISSER de 45", banc de 38", ourdis- soir complet, en bon état, navette, coupe-gué- nilles, fi l, matériel, etc, et livre d'instruction, 595$, renseignements 613-679-4427. LOGIS • CONDOS à louer APARTMENTS • CONDOS for rent HAWKESBURY 304 KITCHENER, 2X 3 bedrooms,1 full bathroom and 1 private (in bedroom), air conditioning & exchanger, dishwasher, both $2,250, 2 space parking each, all brand new, services extra, hot water paid, available February 1, PETS NOT ALLOWED; Adam 613-930-0823. ROCKLAND 769, RUE LAWRENCE, 1CC, 4 ap- pareils inclus, 2 personnes maximum, mature et tranquille avec références, non fumeur, pas d'ani- maux, 1400$ mois, chauffé éclairé, dépôt requis pour premier et dernier mois, libre 1 er mars; rensei- gnements 613-446-7541. SERVICES HOMME À TOUT FAIRE, peinture professionnel- le, paysagement, rénovations et réparations. Esti- mation gratuite. Service rapide de qualité; pour renseignements, 613-676-2740. MICHAUD TREE SERVICES. Tree Removal/Abattage. Stump grinding/Essouchage. Tree Trimming/Elagage. 613-809-9673

MUSICIENS RECHERCHÉS Rock Supergroup québecois en formation, cherche Soprano, Vio- lon, Synth Wizard, Batteur. Original & "Covers"; renseignements jr-hay@hotmail.com 289-937- 1287 John.

PERSONNEL PERSONAL

Nos plus sincères condoléances aux familles éprouvées

DO YOU THINK YOU HAVE A PROBLEM WITH ALCOHOL? Did you know there has been an AA meeting in Rockland every Wednesday night 8pm to 9pm since 1987? St-Trinity church, 2178 Lau- rier St, side parking lot entrance. Help yourself get your life back.

PROCHAINS ÉVÉNEMENTS COMING EVENTS

La ligne de soutien est là pour toi ...et ceux et celles touchés par la violence faite aux femmes dans la province de l’Ontario!

FONDUE, ENCAN SILENCIEUX ET SOIRÉE DANSANTE, le samedi 24 février à la cafétéria de l'École Secondaire Catholique de Casselman. Organisé par le Club Optimiste de Casselman, procurez-vous vos billets au Microtel à Casselman. Renseignements, Guy 613-764-3002. SOUPER FÈVES AU LARD ET MACARONI, le vendredi 9 FEVRIER à 17h, au CENTRE LUCIEN DELORME - Wendover, 12$ pp (12 et moins, gratuit). Organisé par les CHEVALIERS COLOMB DE WENDOVER, CONSEIL #9423 . Renseignements, Pierre Viau 613-673-4728.

femaide.ca

ÉDITION ANDRÉ PAQUETTE INC.

LES SPÉCIALISTES THE SPECIALIST 4

P000093-1

G97981* P000439-1

L’actualité où que vous soyez... ...au format qui vous convient!

Tel.: (613) 488-3570

Luc Gareau

        

editionap.ca Lisez le journal numérique EAP tous les jeudis Read the EAP digital newspaper every Thursday

SUIVEZ-NOUS/FOLLOW US: WWW.EDITIONAP.CA OU/OR FACEBOOK

 

NOUS RECHERCHONS LIVREURS DE JOURNAUX ET CIRCULAIRES

La Compagnie d'édition André Paquette Inc., éditeur de journaux communautaires bilingues à Hawkesbury (Tribune-Express, Le Carillon), Lachute (L'Argenteuil), Rockland (Vision) et Embrun (Reflet-News) recherche les services d'un JOURNALISTE Fonctions : • Rédiger des articles sur une variété de sujets, y compris des sujets découlant de réunions municipales, d'événements communautaires, de sports, d'arts, etc. • Travailler dans une salle de rédaction composée de journalistes, en relisant les articles et en élaborant des plans pour chaque journal hebdomadaire. • Prendre des photos et enregistrer des vidéos • Mettre en page le journal à l'aide d'InDesign • Préparer des articles pour le site web et l'application mobile • Doit posséder véhicule et permis de conduire valide Qualifications : • Formation en journalisme ou dans un domaine pertinent ; ou expérience pertinente. • Bilingue : capacité à communiquer en anglais et en français ; la capacité à bien écrire dans les deux langues sera considérée comme un atout important.

Veuillez envoyer un curriculum vitae, une lettre de motivation et des échantillons de travail à joseph.coppolino@eap.on.ca Pour de plus amples renseignements : 1-800-267-0850

L’emploi du masculin pour désigner des personnes n’a d’autres fins que celle d’alléger le texte.

BIENVENUE ÉTUDIANTS ET RETRAITÉS! 613-632-4155 Veuillez faire parvenir votre demande à : M. Gilles Normand, gilles.normand@eap.on.ca Téléc. 613-632-6383 sans frais : 1-800-267-0850 1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON K6A 3H1

P000047-1

est à la recherche de Conseillers ou conseillères en publicité La Compagnie d’édition André Paquette inc., éditeur des journaux Le Carillon et la Tribune-Express , de Hawkesbury (Ontario), Vision , de Rockland (Ontario), Reflet-News , d’Embrun (Ontario), et L’Argenteuil , de Lachute (Québec),

Exigences: • Aimer relever des défis • Posséder de l’entregent • Posséder de l’expérience dans le domaine de la vente

• Être bilingue (français, anglais), écrit et oral • Faire preuve de détermination et de créativité • Respecter les heures de tombées • Être capable de travailler en équipe et avec un minimum de supervision • Posséder une voiture et l’utiliser pour le travail avec un minimum de supervision le travail

Rémunération : Salaire de base plus commissions plus commissions

Date d’entrée en fonction : Le plus tôt possible Lieu de travail : À déterminer Envoyer votre curriculum vitae à : La Compagnie d’édition André Paquette Inc. a/s Yvan Joly, Directeur des ventes C.P. 1000, 1100 Aberdeen Hawkesbury (Ontario) K6A 3H1 ou par courriel: yvan.joly@eap.on.ca tôt possible uette Inc. ca

www.editionap.ca p.ca

U¾sÖsÍÜ »Í~¤˜ ˆÈ Pˆ¾Ö˜ˆÂ „Ė;’ˆ«ˆ NOUSEMBAUCHONS!

NOW HIRING! IÍ~¤˜ d±¾¢Â s«„ ªˆ¾’ˆ«Ý Pˆ¾Ö˜ˆÂ

Administrative Assistant — Emergency Services and Public Works

Poste régulier temps plein (non syndiqué) Lieux de travail : Plantagenet et L’Orignal Horaire : 35 heures/semaine Taux horaire : 33,20 $ à 37,34 $ Adjoint(e) administratif(ve) — Services d’urgence et Travaux publics

Regular full-time position (non-unionized) Workplaces: Plantagenet and L’Orignal Schedule: 35 hours/week Hourly rate: $33.20 to $37.34 OMERS Pension Plan Benefits (dental, vision, medication, etc.) Holidays, special leave Employee Assistance Programs Corporate price for home and auto insurance Allowance for physical activities

Régime de retraite OMERS Avantages sociaux (dentaire, vision, médicaments, etc.) Vacances, congés spéciaux Programmes d’aide aux employés Prix corporatif pour assurance habitation et automobile Allocation pour activités physiques

Join our team!

Joignez notre équipe !

Closing date: February 22, 2024 at 4:00 p.m.

Fin du concours : le 22 février 2024, à 16 h

Visit Jobillico for more information and to apply (SU-06-2024): www.jobillico.com

Visitez Jobillico pour plus d’informations et pour postuler (SU-06-2024) : www.jobillico.com

ʤʠlzʣʣʠʩʩlsʠʩʦʣlsʟ ʻ˨ˠ˔ˡ ˅˘˦ˢ˨˥˖˘˦

ʤʠlzʣʣʠʩʩlsʠʩʦʣlsʟ ˅˘˦˦ˢ˨˥˖˘˦ ˛˨ˠ˔˜ˡ˘˦

NOW HIRING! PUBLIC WORKS

NOUSEMBAUCHONS! TRAVAUX PUBLICS

&KDXIIHXUSDWURXLOOHXUMRXUQDOLHU

7UXFN 'ULYHU3DWUROPDQ/DERXUHU

Poste temporaire temps plein (non-syndiqué) (contrat pour une période approximative d’un an, avec la possibilité d’une prolongation) Lieux de travail : Plantagenet, Cassburn et Embrun Horaire : 40 heures/semaine Taux horaire : 30,47 $ à 32,96 $ Vacances, congés spéciaux 8 % en lieu des avantages sociaux Possibilité de participer au régime de retraite OMERS Programme d’aide aux employés Prix corporatif pour assurance habitation et automobile

Temporary full-time position (non-unionized) (contract of approximately one year with the possibility of an extension) Workplaces: Plantagenet, Cassburn and Embrun Schedule: 40 hours/week Hourly rate: $30.47 to $32.96 Holidays, special leave 8% in lieu of benefits Possibility in participating in the OMERS retirement plan Employee Assistance Program Corporate price for home and auto insurance Join our team! &ORVLQJGDWH)HEUXDU\DWSP

Joignez notre équipe ! )LQGXFRQFRXUVOHIpYULHUjK

9LVLWH]-RELOOLFRSRXUSOXVGµLQIRUPDWLRQVHWSRXUSRVWXOHU 73 ZZZMRELOOLFRFRP

9LVLW-RELOOLFRIRUPRUHLQIRUPDWLRQDQGWRDSSO\ 73  ZZZMRELOOLFRFRP

ʤʠlzʣʣʠʩʩlsʠʩʦʣlsʟ ˅˘˦˦ˢ˨˥˖˘˦ ˛˨ˠ˔˜ˡ˘˦

ʤʠlzʣʣʠʩʩlsʠʩʦʣlsʟ ʻ˨ˠ˔ˡ ˅˘˦ˢ˨˥˖˘˦

NOW HIRING ! I¾ˆÂ±ÈÈ s«„ L͈¤¤ LˆÂ˜„ˆ«ˆ Registered Practical Nurse (RPN)

NOUSEMBAUCHONS! L‰Â˜„ˆ«ˆ I¾ˆÂ±ÈÈ ˆÈ L͈¤¤ Infirmier(ère) auxiliaire autorisé(e) (IAA)

Postes temps partiel et temps plein (syndiqués) Lieu de travail : Hawkesbury Horaire : 8 h sur rotation jour/soir/nuit Taux horaire : 30,98 $ à 31,83 $ (sous révision)

Part-time and full-time positions (unionized) Workplace: Hawkesbury

Schedule: 8 h on day/evening/night rotation Hourly rate: $30.98 to $31.83 (under review)

Prime d'embauche de 25 000 $ * Prime de quart L'employeur remboursera les frais de renouvellement de votre licence * Avantages sociaux (dentaire, médicaments, vision, etc.) ou pourcentage en lieu des avantages sociaux Allocation pour activités physiques

Régime de retraite OMERS Programmes d’aide aux employés (PAE, CISM, Appels « FLASH ») Prix corporatif pour assurance habitation et automobile Uniformes inclus *

$25,000 Hiring bonus* Shift premium The Employer will reimburse the cost of renewing your license * Benefits (dental, vision, medication, etc.) or

OMERS Pension Plan Employee Assistance Programs (EAP, C.I.S.M, « FLASH » Calls) Corporate price for home and auto insurance Uniforms included *

percentage in lieu of benefits Allowance for physical activities

* Certaines conditions s'appliquent

* Certain conditions apply

Visitez Jobillico pour plus d’informations et pour postuler : www.jobillico.com

9LVLW-RELOOLFRIRUPRUHLQIRUPDWLRQDQGWRDSSO\ZZZMRELOOLFRFRP

ʤʠlzʣʣʠʩʩlsʠʩʦʣlsʟ ˅˘˦˦ˢ˨˥˖˘˦ ˛˨ˠ˔˜ˡ˘˦

ʤʠlzʣʣʠʩʩlsʠʩʦʣlsʟ ʻ˨ˠ˔ˡ ˅˘˦ˢ˨˥˖˘˦

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12

Made with FlippingBook interactive PDF creator