Vision_2012_10_04

Une motion pour l’équité linguistique ACTUALITÉ

editionap.ca

Galganov a évoqué une conversation qu’il a eue avec le député fédéral de Stormont- Dundas-Glengarry, Guy Lauzon. Il avait discuté de son intervention prochaine au conseil. « J’ai demandé au député ce qu’il savait de ma présentation. Il a répondu : j’ai entendu que tu allais tenter de faire adopter

un règlement interdisant l’utilisation du français. J’ai répondu, non seulement cela est insultant, mais c’est indigne de vous », a lancé M. Galganov affirmant qu’il voulait plutôt défendre la liberté d’expression. Il a ensuite parlé des exploits de son père lors de la Deuxième Guerre mondiale

Besoin d’argent supplémentaire ? Need extra cash? Accueillez une présentation et recevez des produits GRATUITEMENT ! Host a party and get FREE products! Levées de fond • Fundraising available Il a par la suite tourné son attention aux membres du conseil. « Je comprends que ce ne sont pas tous les membres du conseil qui sont pour ce règlement, a-t-il affirmé. Mais, si ce n’est pas notre mandat, c’est celui de qui ? a-t-il questionné. Nous voyons notre pays tomber en morceaux.» M. Galganov a du même coup précisé que sa proposition vise la liberté d’expression et non une question d’anglophones contre francophones. « On parle des droits et non de la langue. » PARTYLITE tout en soulignant le travail des soldats canadiens en Afghanistan.

GREG KIELEC greg.kielec@eap.on.ca

STORMONT SUD | La liberté d’expression est un droit garanti par la Charte canadienne des droits et libertés. À la demande de l’activiste Howard Galganov, la municipalité de Stormont Sud en a fait un règlement municipal. Devant plus de 200 personnes à la salle du conseil, à Long Sault, les élus municipaux ont unanimement voté pour une motion autorisant les citoyens de la municipalité à s’exprimer dans la langue de leur choix. «Aujourd’hui on écrit une page d’histoire », a déclaré le maire de Stormont Sud, Bryan McGillis, avant le vote du 26 septembre, promettant que le nouveau règlement permettra aux gens d’ériger des affiches dans n’importe quelle langue sans restriction. La motion a été adoptée à la suite d’un discours éloquent de l’activiste de Williamstown, Howard Galganov, qui s’est conclu par un tonnerre d’applaudissements d’une majorité de partisans dans la salle. Fort d’une victoire à Stormont Sud, Howard Galganov a annoncé le lancement d’une campagne prônant la liberté d’expression à travers les municipalités de l’Ontario. Il n’a pas précisé quelle municipalité est la prochaine sur la liste. Il a cependant laissé entendre qu’il s’agirait d’une municipalité près de chez lui. Dans le cadre de son allocution, M.

Un message caché selon Ronald Caza

STORMONT SUD | Selon l’avocat Maître Ronald Caza, le règlement déposé à la municipalité de South Stormont comporte un message caché. C’est ce qu’il a dénoncé lors d’une entrevue à la radio de Radio-Canada. En fait le règlement qui vise à garantir la protection de la liberté d’expression n’apporte rien de nouveau. « Ils n’ont rien donné de plus que ce qui existe présentement. De dire à quelqu’un je vais te garantir tes droits ne donne rien parce que tes droits sont acquis », a souligné M. Caza. Selon lui, la municipalité envoie plutôt un message qu’il qualifie de néfaste à l’endroit de la minorité linguistique. « Le message que ce règlement-là passe, c’est de dire : savez-vous quoi? Nous, ici, dans notre municipalité, il n’est pas question qu’on fasse quelque chose pour aider les gens de notre minorité linguistique à pouvoir protéger leur langue et leur culture. » Lors de son intervention au conseil municipal de South Stormont, l’activiste Howard Galganov a discuté de la décision rendue récemment par la cour d’appel de l’Ontario. Celle-ci confirmait la validité du règlement sur l’affichage bilingue adopté par le canton de Russell, en 2008. « Ce que la cour a dit c’est : on est d’accord sur le fait que vos libertés fondamentales d’expression vous ont été enlevées, mais c’est la bonne chose à faire », a déclaré Howard Galganov au conseil de South Stormont. Pour Ronald Caza, il s’agit d’une fausse explication de ce qui a été dit en cour. « Ce que la cour d’appel a dit c’est que lorsqu’une municipalité décide elle-même, de façon volontaire, qu’elle veut passer un règlement pour encourager les francophones, les membres de la minorité linguistique, à préserver leur langue et leur culture elle a le droit de le faire. »

DENISE ROBITAILLE jpdenise@cogeco.ca 613 632-1740 • 613 677-6225 Magasinez en ligne • Shop on-line : www.partylite.biz/deniserobitaille

Ferme Proulx et Érablière 18 e festival de la citrouille 30 septembre à l’Halloween 2012 Les samedis, dimanches et lundi de l’Action de Grâce : 10 h à 17 h La semaine sur réservation : 9 h à 15 h C’est la Fete a la ferme! ^ En spectacle au Festival de la citrouille 2012 11 h Micpo le magicien 11 h 30 Radical Science 12 h Micpo le magicien 12 h 30 Radical Science 13 h Micpo le magicien 13 h 30 Radical Science 14 h Micpo le magicien 14 h 30 Radical Science 15 h Micpo le magicien 15 h 30 Radical Science Animation • L’artiste Crystal, peinture sur visage • Tirelire pour supporter CRC Cumberland-Orleans Pour votre participation le matin même de votre visite (2 prix à gagner) • Concours de costume d’Halloween (13 h ) • Concours de dessins (4 à 12 ans) sur le thème de la ferme. Apportez vos dessins à la Ferme Proulx

À votre service • Service alimentaire / Cantine • Boutique de nos produits : Sirop d’érable, miel, confitures maison, pyramide de citrouilles • Aire de pique-nique chauffée • Ample stationnement à la ferme • Anniversaires d’enfant • Les groupes sont bienvenus Programme de soirée en octobre • Randonnée avec les évadés dans le wagon • La visite de l’Asile des détenus • La sortie d’urgence des visiteurs • La gouii cantine Voir www.skreamers.ca pour dates et heures.

En spectacle au Festival • Visite des animaux de ferme • Randonnée en charrette • 2 labyrinthes de clôture • 2 labyrinthes dans champs de blé d’Inde

• Forêt mystérieuse • 2 maisons hantées • Grange de foin • 2 structures gonflables • Maison dans l’arbre (2 étages) • Parc Tricycle John Deere • Plusieurs parcs pour enfants

1865, ch. O’Toole, Cumberland (Ottawa) ON K4C 1N2 • Tél. 613 833-2417 ou 613 833-9009 www.proulxberryfarm.com • Courriel : proulx@proulxberryfarm.com

Made with FlippingBook flipbook maker