Vision_2012_09_27

ART ET CULTURE

editionap.ca

www.clarence-rockland.com Pure laine et colorée : le plus grand vidéoclip franco-ontarien VISION@EAP.ON.CA PRESCOTT-RUSSELL

Pour célébrer le 25 septembre, Jour des Franco-Ontariennes et des Franco-On- tariens dans toutes leurs couleurs cul- turelles et régionales, L’écho d’un peuple a fait le lancement de ce qui est sans doute le plus grand vidéoclip et le plus représen- tatif de l’histoire franco-ontarienne : Pure laine et colorée. Pas moins de 1 629 jeunes représentant plus de 120 écoles de partout en province y chantent et y dansent. Sept jeunes artistes qui rêvent de se lancer en chanson et en musique y prêtent leur voix pour y célébrer eux-aussi leurs origines variées. L’écho d’un peuple s’est déplacé aux qua- tre coins de l’Ontario pour découvrir les cou- leurs de notre culture franco-ontarienne et « essayer de capter l’âme du grand peuple que nous formons ensemble, avec toute la beauté de ses particularités comme de ses ressemblances ! » explique le réalisateur et directeur artistique Félix Saint-Denis. Àpartir d’images originales et d’anciennes images de support visuel créées pour ses spectacles régionaux, L’écho d’un peuple a également produit un documentaire qui met tout d’abord en lumière des person- nages historiques de plusieurs origines eth- niques et culturelles qui ont bâti la culture typiquement « canadienne-française » aux côtés de gens tel Samuel de Champlain. Par la suite, le témoignage de l’Africain d’origine Willy Fogang vient faire un lien émouvant

CITÉ CLARENCEROCKLAND CITY 1 560, rue Laurier Street, Rockland, Ontario K4K 1P7 Interurbains : 613 237-7000, attendez la tonalité 613 446-6022 • Long distance: 613 237-7000, wait for dial tone 613 446-6022

DON-DÉBARRAS Réduisez les déchets tout en faisant un geste de partage social La Société Environnementale de Clarence-Rockland en collaboration avec la Cité Clarence-Rockland propose une fin de semaine de « chasse au trésor » qui aura lieu à la fin septembre avec le nettoyage d’automne. Cet évènement a pour but de permettre aux résidents de placer en bordure de route des items dont ils ne veulent plus, mais qui sont encore bons. « Les choses sans valeur pour l’un peuvent être des trésors pour d’autres ». Tout ce qui n’aura pas trouvé preneur sera ramassé lors de la collecte d’automne, mais il faudra tenir compte des normes municipales concernant les appareils ménagers, contenant du CFC (Freon) tel que réfrigérateur, machine à eau, déshumidificateur, congélateur, climatiseur, etc. ainsi que les limites de rebus qui peuvent être ramassés. Dates à retenir : Au nord du chemin Baseline : Fin de semaine de don-débarras le samedi 22 septembre et le dimanche 23 septembre 2012 Collecte d’automne effectuée du 24 au 28 septembre lors de votre journée de collecte régulière. Au sud du chemin Baseline : Fin de semaine de don-débarras le samedi 29 septembre et dimanche 30 septembre 2012 Collecte d’automne effectuée du 1er octobre au 5 octobre 2012 lors de votre journée de collecte régulière. Directives générales : • Déposez vos items en bordure du chemin aux dates mentionnées • Indiquez clairement « gratuit » sur les items. • Respectez la propriété d’autrui • N’abandonnez pas sur un parterre un trésor trouvé ailleurs • En fin de journée, rapportez à la maison vos objets qui n’auront pas trouvé preneur. Remettez-les en bordure du chemin lors de la collecte des gros rebuts • Notez bien que la fin de semaine de don-débarras n’est pas une collecte d’ordure. Exemples de trésors : • Livres, disques compacts, DVD • Meubles, antiquités, électroménagers • Rebuts de construction, y compris cloisons sèches et quincaillerie comme clous, vis, écrous, etc. Il va sans dire que les partis organisateurs se dégagent de toute responsabilité vis-à-vis l’évènement. Voici l’occasion rêvée de protéger notre trésor le plus précieux : L’ENVIRONNEMENT Pour plus d’information, consultez le site www.clarence-rockland.com ou la Société Environnementale de Clarence-Rockland 613 446-4957 PRENEZ NOTE QUE conformément au Règlement municipal no 2007-123 sur les heures d’opération (Fermeture - jours fériés), tous les établissements de commerce de détail doivent être fermés et doivent demeurer fermés la journée de L’ACTION DE GRÂCE, LE 8 OCTOBRE 2012. Pour de plus amples renseignements ou si vous avez des questions se rapportant à des exceptions au règlement, veuillez communiquer avec le Service de la Réglementation au 613 446-6022, poste 2244. HEURES D’OPÉRATION ÉTABLISSEMENTS DE COMMERCE DE DÉTAIL ACTION DE GRÂCES - RÈGLEMENT NO 2007-123 • Accessoires de cuisine • Articles de sports, jouets

GIVE AWAY WEEKEND The Clarence-Rockland Environmental Society in cooperation with the City of Clarence Rockland proposes a “treasure hunting” weekend at the end of September in conjunction with the heavy items curbside collection. All residents are invited to clean up their basement, garage and attic to give away their old but in good condition items. So don’t put your unwanted bounty pieces in the garbage. Set them out at the curb on Give Away Weekend. “One person’s trash could be another one’s treasure”. Please note that uncollected items will be picked up during the Fall curbside collection and that municipal regulations must be followed regarding appliances containing CFC (freon) such as refrigerator, water cooler, dehumidifier, freezer, air conditioner, etc. and also the amounts of garbage that will be picked up. Dates to remember: North of Baseline road: Give Away Weekend on Saturday September 22nd and on Sunday September 23rd 2012 Fall Curbside collection from September 24th to 28th 2012 on your regular pick up day. South of Baseline road: Give Away Weekend on Saturday September 29th and on Sunday September 30th 2012 Fall Curbside collection from October 1st to October 5th 2012 on your regular pick up day. Guidelines: • Place your items on the side of the road on the indicated dates • Clearly identify them as FREE • Respect other people’s property • Do not discard previously picked up treasures on another person’s lawn • At the end of the day, bring any uncollected items back to your home, set them back out on the fall curbside collection day. • Please note that this is not a garbage collection TAKE NOTICE THAT pursuant to the municipal By-law No. 2007-123, Hours of Operation (Holiday Closure), all retail business establishments shall be closed and remain closed on THANKSGIVING DAY, OCTOBER 8TH, 2012. For more information or for any questions pertaining to exemptions to the by-law, you may reach the Municipal Law Enforcement Service at 613 446-6022, ext. 2244. HOURS OF OPERATION RETAIL BUSINESS ESTABLISHMENTS THANKSGIVING DAY - BY-LAW NO. 2007-123 Reduce your waste footprint while participating in a social change.

avec toute cette histoire et nous illustre toute la fierté qu’on peut avoir de faire par- tie de la grande famille franco-ontarienne. Aussi, un guide accompagnateur de 70 pages a été produit pour retracer avec émo- tion et humour 400 ans d’histoire multicul- turelle au pays et en Ontario français. Ce guide est disponible gratuitement sur le site web de L’écho d’un peuple à l’adresse : echodunpeuple.ca. Félix Saint-Denis

Fier d’être Franco-Ontarien

Treasures could include: • Books, CDs, DVDs • Furniture, antiques, appliances • Construction and hardware material such as drywall, nails, bolts, screws, etc.

• Kitchen accessories • Sporting goods, toys

Photo fournie

Please note all the organizing parties are not responsible for any accident/incident that might occur. Here is an opportunity to protect our most valuable treasure: THE ENVIRONMENT. For more information www.clarence-rockland.com or the Clarence-Rockland Environmental Society 613 446-4957.

Les élèves de l'école Sainte-Trinité se préparent pour le Jour des Franco-Ontariens et des Franco-Ontariennes. Dans les classes, on confectionne des affiches, des poèmes et des cartes pour démontrer cette fierté d'être Franco-Ontarien. Les oeu- vres des élèves seront exposées à l'entrée de l'école. Le 25 septembre, l'école a organisé une cérémonie du drapeau franco-ontarien où l'on explique l'origine du drapeau, les oeuvres des élèves sont alors présentées et l'on vit à école la levée du drapeau. Les élèves chantent également le chant "Mon beau drapeau"

Made with FlippingBook flipbook maker