Dossier Los Colibries

Naturaleza, calidad y diseño Nature, quality & design

Descubre Isla Canela Naturaleza, playas, deportes, gastronomía, cultura, ocio, descanso,

OFICINA DE VENTAS

diversión... Te vas a enamorar.

Salinas del Duque

Discover Isla Canela Nature, beaches, sports, gastronomy, culture, leisure... You will fall in love.

Una ubicación privilegiada A privileged location

Su ubicación, a la entrada de Isla Canela, junto al campo de golf y Ayamonte, te permitirá disfrutar de una gran variedad de flora y fauna y de un entorno de gran tranquilidad y belleza, a tan sólo 5 minutos en coche de la playa, del casco urbano de Ayamonte o la barriada de Punta del Moral y el puerto deportivo Marina Isla Canela. Its location, at the entrance to Isla Canela, the golf course and the “marismas de Isla Cristina nature reserve”, will allow you to enjoy a wide variety of flora and fauna and a peaceful and beautiful setting, just 5 minutes by car from the beach, the town centre of Ayamonte or the fishing village of Punta del Moral and the Marina Isla Canela.

4

Junto al hoyo 5 del campo de golf Isla Canela Old Course. Next to the 5th hole of the Isla Canela Old Course golf course.

5

6

Residential complex with large common areas, swimming pool, children’s games area, community room and paddle tennis, tennis and basketball courts in the macro-community. Urbanización con amplias zonas comunes, piscina, juegos infantiles, sala comunitaria y pistas de pádel, tenis y baloncesto en la mancumunidad.

7

Más que golf More than golf

Residencial “Los Colibríes” está compuesta por viviendas de 1 a 3 dormitorios y unifamiliares pareados, con un diseño muy actual y terminaciones de alta calidad. Todas las viviendas tienen amplias terrazas con barandillas acristaladas para disfrutar por igual del interior y el exterior de tu casa, cocinas modernas integradas en salón- comedor, plazas de aparcamiento en superficie y trasteros en sótano. Residencial “Los Colibríes” consists of 1 to 3 bedroom homes and semi-detached houses, with a very modern design and high quality finishings. All the homes have large terraces with glass railings to enjoy both the inside and the outside of your home, modern kitchens integrated into the living-dining room and parking spaces on the ground floor and storage rooms in the basement.

8

9

10

PENDIENTE SI LLEGA ITRA INFO O NO

11

Amplios y luminosos salones con cocinas integradas. Spacious and bright living areas with integrated kitchens.

Salón apartamento

12

Salón vivienda unifamiliar

13

14

Dormitorios confortables para asegurar el descanso y la privacidad. Comfortable bedrooms to ensure rest and privacy.

15

placa de yeso laminado sobre estructura de acero y aislamiento térmico-acústico en su interior. En este sentido, el sistema constructivo utilizado es ecoeficiente y sostenible. La protección de las caras de la placa de yeso laminado con la lámina de celulosa de hoja múltiple, confiere una resistencia superior a la del guarnecido y enlucido tradicional de yeso. La placa es higroscópica y actúa como una “tercera piel” frente a la humedad, absorbiéndola cuando el ambiente está excesivamente húmedo y expulsándola cuando está seco. 07. REVESTIMIENTOS INTERIORES Suelos: Salón-comedor- cocina y dormitorios solados con pavimento laminado AC5 Baños y aseos solados con gres porcelánico Techos: Falso techo desmontable en baños y/o aseos para la preinstalación de la máquina de aire acondicionado y registro de máquina de ventilación. Falso techo de placas de yeso laminado en toda la vivienda (excepto baños o aseos), con acabado de pintura plástica lisa. Paredes: Cocina: revestimiento entre encimera y muebles altos, formado por tablero compacto tipo SLIMLINE a juego con la encimera. Las paredes en los baños y aseos van revestidas con material gres de diseño, en combinación con otros materiales. Los paramentos verticales están acabados con pintura plástica lisa en color. 08. CLIMATIZACIÓN Y AGUA CALIENTE SANITARIA Las viviendas dispondrán de preinstalación de climatización, mediante conductos con rejillas de impulsión y retorno en dormitorios y salones. El agua caliente sanitaria mediante equipo individual de aerotermia. Instalación de paneles solares fotovoltaicos para producción de energía eléctrica para autoconsumo en zonas comunes. 09. VENTILACIÓN MECÁNICA CONTROLADA El sistema de ventilación mecánica controlada garantiza la calidad de aire interior, renovando del aire viciado en las

Memoria de calidades APARTAMENTOS

01. CUBIERTA Cubierta plana no transitable y visitable únicamente para conservación y mantenimiento de instalaciones. Está formada con doble capa de impermeabilización y, sobre ella, capa de aislamiento térmico y terminación en solería de gres adecuado para exteriores. 02. FACHADA Las fachadas exteriores están formadas por fábrica de ladrillo cerámico con sistema de aislamiento térmico por el exterior y acabado con revestimiento acrílico. La cara interior trasdosada con placa de yeso laminado. El sistema del aislamiento térmico por el exterior está basado en el recubrimiento de la fachada mediante placas aislantes, creando una envolvente que frena la perdida de calor en invierno y la entrada de calor en verano, optimizando así el ahorro de energía en calefacción y aire acondicionado. La reducción del uso de la energía disminuye de forma directa las emisiones de CO2 a la atmosfera, el óptimo funcionamiento térmico de la vivienda proporciona a sus habitantes un ambiente confortable y saludable. 03. TERRAZAS Las terrazas de las viviendas estarán soladas con gres adecuado a exteriores. Dispondrán de barandilla de vidrio de seguridad, combinadas con zonas de petos ciegos de fábrica de ladrillo. 04. CARPINTERÍA EXTERIOR La carpintería exterior está compuesta por perfil de PVC con apertura según proyecto. En salones ventanas de grandes dimensiones sin persianas, excepto en las viviendas en planta baja. Persianas en dormitorios, de aluminio con aislamiento y terminación en color de la carpintería.

Los vidrios de ventanas son de doble acristalamiento con cámara intermedia de tipo “bajo emisivo”. La principal ventaja del vidrio Bajo Emisivo es la mejora de la eficiencia energética de las ventanas, reduciendo la factura de calefacción y de aire acondicionado. Minimizan la pérdida de calor de la vivienda debido a que reflejan parte de la energía emitida por el sistema de calefacción y lo devuelven al ambiente interior. Por otra parte, nos permiten tener unas extraordinarias propiedades para la transición de luz natural, lo cual aporta un conjunto perfecto entre ahorro de energía calórica y aprovechamiento de la luz exterior. En los meses de invierno los vidrios Bajo Emisivo reducen la pérdida de calor y en verano, en viviendas con orientación sur y para minimizar el efecto de transmisión de calor al interior, se complementa con una lámina de control del factor solar que refleja parte de la energía incidente. 05. CARPINTERÍA INTERIOR La puerta de acceso a la vivienda es acorazada, con terminación interior igual al resto de puertas. Las puertas de paso interiores tienen terminación lacada. Todas las puertas abatibles de paso tienen 35 mm. de grosor con bisagra y herrajes de acero. Armarios modulares y armarios abiertos sin puertas tipo vestidor, según tipología de vivienda y estancia, totalmente vestidos en su interior con baldas, barras de colgar y cajonera. 06. DISTRIBUCIÓN INTERIOR La tabiquería interior entre las diferentes estancias de la vivienda está compuesta por placa de yeso laminado sobre una estructura de acero intermedia en ambas caras y aislamiento interior térmico-acústico. Las separaciones entre las viviendas están formadas por fábricas de ladrillo perforado trasdosado a ambos lados, mediante

16

18. VIVIENDA INTELIGENTE La vivienda dispone de sistema de control integral que proporciona las siguientes ventajas para el usuario: - Hace la vida más fácil, cómoda y segura a todos los miembros de la familia. - Posibilita la gestión de los diferentes equipos desde cualquier lugar y las 24h. del día. - Colabora con el ahorro energético y económico de la vivienda. La base del sistema permite controlar distintas funciones programadas. Podrá ser ampliable de diferentes formas, aportando al usuario la máxima flexibilidad sin limitar sus opciones de expansión futura. Las viviendas estarán dotadas de diferentes alarmas técnicas que alertan al propietario de posibles riesgos, incluyendo el paquete domótico: Central domótica con pantalla táctil en salón comedor. Control mediante APP para smartphone o Tablet compatible con los principales asistentes de voz del mercado. Control remoto desde fuera de la vivienda las 24 h del día. Programación de escenas y temporizaciones. Funcionalidades: - Sensor de apertura de puerta de entrada principal a la vivienda. - Control de iluminación ON/OFF general de la vivienda. - Control de iluminación ON/OFF en el salón comedor. - Control ON/OFF general del sistema de Aerotermia para producción de agua caliente sanitaria. - Control ON/OFF de la toma de corriente del frigorífico.

12. FONTANERÍA Y APARATOS SANITARIOS Instalación de fontanería con tuberías de Pex polietileno reticular y bajantes sanitarias insonorizadas. Baños Lavabo integrado en mueble con grifería tipo monomando y espejo sobre lavabo. Los sanitarios son en color blanco. Plato de ducha según proyecto, con mampara fija. Grifos en terraza principal en viviendas de planta baja y áticos. 13. COCINAS Amueblamiento de cocina con muebles altos y bajos con efectos cristal. Encimera tipo SLIMLINE o similar. El fregadero con seno en acero inoxidable en encimera y grifería monomando. Equipada con placa de inducción, campana extractora y horno con función microondas. 14. SEGURIDAD DE LA URBANIZACIÓN El conjunto de la urbanización está dotado de una caseta de control de acceso para un sistema de seguridad integral física. 15. APARCAMIENTOS Se disponen plazas de aparcamiento de superficie, algunas de ellas cubiertas con pérgolas. Se disponen de algunas plazas, de menor tamaño, para aparcamiento de buggies. 16. TRASTEROS Se disponen en planta sótano, con ventilación natural y acceso desde el núcleo de escalera. 17. URBANIZACIÓN Y ZONAS COMUNES El complejo estará dotado de magníficas zonas comunes, completamente cerradas perimetralmente por una valla de cerrajería metálica de elementos verticales según diseño de proyecto. Iluminación de bajo consumo y alta eficiencia de todas las zonas comunes. En el mismo recinto se dotará de una piscina de adultos y una infantil, con amplias zonas verdes. La urbanización cuenta con una sala comunitaria polivalente, sin equipamiento y una zona de juego infantil al aire libre.

viviendas de manera continua y controlada. Su funcionamiento está basado en el principio de barrido del aire dentro de las viviendas desde las habitaciones secas (dormitorios y salón) hasta los cuartos húmedos (cocina y baños). Debido a que el sistema dispone de rejillas, el caudal de ventilación se adapta de manera automática a las necesidades de los ocupantes de cada estancia, en función de la tasa de humedad, aportando un mayor nivel de confort y ahorro energético a los sistemas de climatización. Los beneficios que tiene para la vivienda son muchos ya que garantiza una calidad de aire interior adecuada, renovando constantemente el ambiente y eliminando el aire viciado a la vez que elimina el ruido exterior al no ser necesario abrir las ventanas para ventilar. Por otra parte, evita las molestias producidas por corrientes descontroladas y reduce el gasto energético en calefacción, al resultar más fácil calentar un aire con menos humedad. Proporciona un mayor ahorro energético, al ventilar las estancias donde es necesario; el sistema permite una disminución del caudal global de ventilación. 10. ELECTRICIDAD La instalación eléctrica de la vivienda se realiza, en cumplimiento de reglamento electrotécnico de B.T., con potencia suficiente, según cada vivienda, para satisfacer la potencia de los aparatos eléctricos incluidos. El cuadro eléctrico contiene elementos de protección de primera calidad separados por circuitos para distintos usos. Los aparcamientos dispondrán de preinstalación centralizada de recarga de vehículos eléctricos, dotada de los equipos generales de la instalación y canalizaciones hasta las plazas de aparcamiento, que permitirá la recarga cómoda y segura.

V237

11. COMUNICACIONES Televisión y Telefonía

Se dota a la promoción de antena de T.V., así como antena colectiva de T.D.T., con televisión por cable hasta la caja de conexión en vivienda, con punto de TV en salón – comedor y dormitorios. Las viviendas están dotadas de toma de teléfono en salón y dormitorios. Video portero en acceso principal a urbanización y entrada a vivienda.

17

con la lámina de celulosa de hoja múltiple, confiere una resistencia superior a la del guarnecido y enlucido tradicional de yeso. La placa es higroscópica y actúa como una “tercera piel” frente a la humedad, absorbiéndola cuando el ambiente está excesivamente húmedo y expulsándola cuando está seco. 07. REVESTIMIENTOS INTERIORES Suelos: Salón-comedor-cocina solado con pavimento laminado AC5. Baños y aseos solados con gres porcelánico. Techos: Falso techo de placas de yeso laminado en toda la vivienda (excepto baños o aseos), con acabado de pintura plástica lisa. Falso techo desmontable en baño y/o aseo donde se instale la máquina de la ventilación mecánica y para la preinstalación de la máquina de aire acondicionado. Paredes: Las paredes en los baños y aseos van revestidas con material gres de diseño, en combinación con otros materiales. Los paramentos verticales están acabados con pintura plástica lisa en color. 08. CLIMATIZACIÓN Y AGUA CALIENTE SANITARIA Las viviendas dispondrán de preinstalación de climatización, mediante conductos con rejillas de impulsión y retorno en dormitorios y salones. El agua caliente sanitaria mediante equipo individual de aerotermia. Opcional la instalación de un conducto de salida de humos para la colocación de una estufa de leña (chimenea), condicionado al estado de avance de la construcción 09. VENTILACIÓN MECÁNICA CONTROLADA El sistema de ventilación mecánica controlada garantiza la calidad de aire interior, renovando del aire viciado en las viviendas de manera continua y controlada. Su funcionamiento está basado en el principio de barrido del aire dentro de las viviendas desde las habitaciones secas (dormitorios y salón) hasta los cuartos húmedos (cocina y baños). Debido a que el sistema dispone de rejillas, el caudal de ventilación se adapta de manera automática a las necesidades de los ocupantes de cada estancia, en función de la tasa de humedad, aportando un mayor nivel de confort y ahorro energético a los sistemas de climatización.

Memoria de calidades UNIFAMILIARES

01. CUBIERTA Cubierta plana utilizable como terraza-solárium. Está formada con doble capa de impermeabilización y, sobre ella, capa de aislamiento térmico y terminación en solería de gres adecuado para exteriores. Torreón de salida a terraza con cubierta plana no visitable con terminación en solería de gres. 02. FACHADA Las fachadas exteriores están formadas por fábrica de ladrillo cerámico con sistema de aislamiento térmico por el exterior y acabado con revestimiento acrílico. La cara interior trasdosada con placa de yeso laminado. El sistema del aislamiento térmico por el exterior está basado en el recubrimiento de la fachada mediante placas aislantes, creando una envolvente que frena la perdida de calor en invierno y la entrada de calor en verano, optimizando así el ahorro de energía en calefacción y aire acondicionado. La reducción del uso de la energía disminuye de forma directa las emisiones de CO2 a la atmosfera, el óptimo funcionamiento térmico de la vivienda proporciona a sus habitantes un ambiente confortable y saludable. 03. TERRAZAS Las terrazas de las viviendas estarán soladas con gres adecuado a exteriores. Dispondrán de barandilla de vidrio de seguridad, combinadas con zonas de petos ciegos de fábrica de ladrillo. 04. CARPINTERÍA EXTERIOR La carpintería exterior está compuesta por perfil de PVC con apertura según proyecto. Persianas en salón y dormitorios, de aluminio con aislamiento y terminación en color de la carpintería. Los vidrios de ventanas son de doble acristalamiento con cámara intermedia de tipo “bajo emisivo”.

La principal ventaja del vidrio Bajo Emisivo es la mejora de la eficiencia energética de las ventanas, reduciendo la factura de calefacción y de aire acondicionado. Minimizan la pérdida de calor de la vivienda debido a que reflejan parte de la energía emitida por el sistema de calefacción y lo devuelven al ambiente interior. Por otra parte, nos permiten tener unas extraordinarias propiedades para la transición de luz natural, lo cual aporta un conjunto perfecto entre ahorro de energía calórica y aprovechamiento de la luz exterior. En los meses de invierno los vidrios Bajo Emisivo reducen la pérdida de calor y en verano, en viviendas con orientación sur y para minimizar el efecto de transmisión de calor al interior, se complementa con una lámina de control del factor solar que refleja parte de la energía incidente. 05. CARPINTERÍA INTERIOR La puerta de acceso a la vivienda es acorazada, con terminación interior igual al resto de puertas. Las puertas de paso interiores tienen terminación lacada. Todas las puertas abatibles de paso tienen 35 mm. de grosor con bisagra y herrajes de acero. Armarios modulares y armarios abiertos sin puertas tipo vestidor, según tipología de vivienda y estancia, totalmente vestidos en su interior con baldas, barras de colgar y cajonera. 06. DISTRIBUCIÓN INTERIOR La tabiquería interior entre las diferentes estancias de la vivienda está compuesta por placa de yeso laminado sobre una estructura de acero intermedia en ambas caras y aislamiento interior térmico-acústico. Las separaciones entre las viviendas están formadas por fábricas de ladrillo perforado trasdosado a ambos lados, mediante placa de yeso laminado sobre estructura de acero y aislamiento térmico-acústico en su interior. En este sentido, el sistema constructivo utilizado es ecoeficiente y sostenible. La protección de las caras de la placa de yeso laminado

18

13. COCINAS Amueblamiento de cocina con muebles altos y bajos con laminado imitación madera. Encimera tipo SLIMLINE o similar. El fregadero con seno en acero inoxidable en encimera y grifería monomando. Equipada con placa de inducción, campana extractora y horno con función microondas. 14. SEGURIDAD DE LA URBANIZACIÓN El conjunto de la urbanización está dotado de una caseta de control de acceso para un sistema de seguridad integral física. 15. APARCAMIENTOS Se disponen plazas de aparcamiento de superficie, algunas de ellas cubiertas con pérgolas. Se disponen de algunas plazas, de menor tamaño, para aparcamiento de buggies. 16. URBANIZACIÓN Y ZONAS COMUNES El complejo estará dotado de magníficas zonas comunes, completamente cerradas perimetralmente por una valla de cerrajería metálica de elementos verticales según diseño de proyecto. Iluminación de bajo consumo y alta eficiencia de todas las zonas comunes. En el mismo recinto se dotará de una piscina de adultos y una infantil, con amplias zonas verdes. La urbanización cuenta con una sala comunitaria polivalente, sin equipamiento y una zona de juego infantil al aire libre. 17. VIVIENDA INTELIGENTE La vivienda dispone de sistema de control integral que proporciona las siguientes ventajas para el usuario: Hace la vida más fácil, cómoda y segura a todos los miembros de la familia. - Posibilita la gestión de los diferentes equipos desde cualquier lugar y las 24h. del día. - Colabora con el ahorro energético y económico de la vivienda. La base del sistema permite controlar distintas funciones programadas. Podrá ser ampliable de diferentes formas, aportando al usuario la máxima flexibilidad sin limitar sus opciones de expansión futura. Las viviendas estarán dotadas de diferentes alarmas técnicas que alertan al propietario de posibles riesgos, incluyendo el paquete domótico:

Central domótica con pantalla táctil en salón comedor. Control mediante APP para smartphone o Tablet compatible con los principales asistentes de voz del mercado. Control remoto desde fuera de la vivienda las 24 h del día. Programación de escenas y temporizaciones. Funcionalidades: - Sensor de apertura de puerta de entrada principal a la vivienda. - Control de iluminación ON/OFF general de la vivienda. - Control de iluminación ON/OFF en el salón comedor. - Control ON/OFF general del sistema de Aerotermia para producción de agua caliente sanitaria. - Control ON/OFF de la toma de corriente del frigorífico.

Los beneficios que tiene para la vivienda son muchos ya que garantiza una calidad de aire interior adecuada, renovando constantemente el ambiente y eliminando el aire viciado a la vez que elimina el ruido exterior al no ser necesario abrir las ventanas para ventilar. Por otra parte, evita las molestias producidas por corrientes descontroladas y reduce el gasto energético en calefacción, al resultar más fácil calentar un aire con menos humedad. Proporciona un mayor ahorro energético, al ventilar las estancias donde es necesario; el sistema permite una disminución del caudal global de ventilación 10. ELECTRICIDAD La instalación eléctrica de la vivienda se realiza, en cumplimiento de reglamento electrotécnico de B.T., con potencia suficiente, según cada vivienda, para satisfacer la potencia de los aparatos eléctricos incluidos. El cuadro eléctrico contiene elementos de protección de primera calidad separados por circuitos para distintos usos. Los aparcamientos dispondrán de recarga de vehículos eléctricos, con canalizaciones hasta las plazas de aparcamiento, que permitirá la recarga cómoda y segura. (Base de recarga no incluida).

V237

11. COMUNICACIONES Televisión y Telefonía

Se dota a la promoción de antena de T.V., así como antena colectiva de T.D.T., con televisión por cable hasta la caja de conexión en vivienda, con punto de TV en salón – comedor y dormitorios. Las viviendas están dotadas de toma de teléfono en salón y dormitorios. Video portero en acceso principal a urbanización y entrada a vivienda. 12. FONTANERÍA Y APARATOS SANITARIOS Instalación de fontanería con tuberías de Pex polietileno reticular y bajantes sanitarias insonorizadas. Baños Lavabo integrado en mueble con grifería tipo monomando y espejo sobre lavabo. Los sanitarios son en color blanco. Plato de ducha según proyecto, con mampara fija. Grifos en terraza principal en jardín de uso privativo y en terraza solárium.

19

The plasterboard is hygroscopic and acts as a “third skin” against humidity, absorbing it when the ambient is excessively moist and expelling it when it is dry. 07. INTERIORS Floors: Living room-dining room-kitchen and bedrooms with AC5 laminated flooring. Toilets and bathrooms with porcelain stoneware. ceilings: Removable false ceiling in bathrooms and/or toilets for the pre-installation of the air conditioning machine and register of the ventilation machine. False ceiling of laminated plasterboard throughout housing (except bathrooms or toilets), with a smooth plastic paint Kitchen: lining between countertop and wall units, made up of a compact SLIMLINE-type board that matches the worktop. The walls in the toilets and bathrooms is tiled with design stoneware material, in combination with other materials. The vertical walls are finished with smooth colored plastic paint. 08. AIR CONDITIONING AND SANITARY HOT WATER The households will have pre-installation for air conditioning, through ducts with grids supply and return in bedrooms and living rooms. Sanitary hot water through individual aerothermal equipment. Installation of photovoltaic solar panels to produce electricity for self-consumption in common areas. 09. MECHANICS CONTROLLED VENTILATION The system of ventilation-controlled mechanics guarantees the quality of air inside, renewing stale air in homes in a continuous and controlled manner. finish. Walls: Their functioning this based in the principle of sweeping the air inside the houses from the dry rooms (bedrooms and living room) to the wet rooms (kitchen and bathrooms). The ventilation flow adapts automatically as the needs of the occupants of each room, depending on the rate of humidity, contributing to a better level of comfort and energy saving. The benefits it has for the home are many since it guarantees a quality of indoor air, renewing constantly the environment

Technical specifications APARTAMENTS

01. ROOF Flat roof accessible only for conservation and maintenance of installations. Formed with double layer of waterproofing, layer of thermal insulation and finished in stoneware floo- ring suitable for exteriors. 02. FACADE The exterior facades are made of ceramic brick with a thermal insulation system on the outside and finished with an acrylic coating. The interior face with laminated plasterboard. The system of thermal insulation on the outside is based in the covering of the façade with insulator plates, creating an envelope that slows the loss of heat in winter and the entrance of heat in summer, optimizing energy savings in heating and air conditioning. The reduction in the use of energy directly reduces CO2 emissions into the atmosphere, the optimal thermal performance of the living place provides a comfortable and healthy environment. 03. TERRACES The terraces will be tiled with stoneware suitable for exteriors. Equipped with security glass railings, combined with areas of blind brick masonry. 04. CARPENTRY EXTERIOR The exterior carpentry is composed of profile of PVC with opening according to project. In living rooms windows of large dimensions without blinds, except in ground floor apartments. Insulated aluminum blinds in the bedrooms finished in the color of the carpentry. The window glasses are double glazed with an intermediate chamber of “low emission” type. The main advantage of Low E glass is the improvement of

the energy efficiency of the windows, reducing the bill of heating and air conditioning. They minimize heat loss from the home because they reflect part of the energy emitted by the system of heating and its returned to the indoor environment. On the other hand, they have extraordinary properties for the transition of natural light, contributing to energy saving and the use of day light. In the months of winter the glasses low emission reduce heat loss and in summer, in homes with orientation south minimizes the effect of transmission of heat to the inside, It is complemented by a solar factor control sheet that reflects part of the energy. 05. CARPENTRY INSIDE The main entrance door to the living room it is armored, with inside finish equal to the rest of doors. The interior doors have a lacquered finish. All doors step have 35 mm. of thickness with hinge and hardware of steel. Modular wardrobes and open walk-in wardrobes without doors, depending on the type of home, totally dressed in its inside with shelves, hanging bars and chest of drawers 06. DISTRIBUTION INSIDE The interior partitioning between the different rooms of the house is made of laminated plasterboard on a structure of steel intermediate in both faces and inner thermal-acoustic insulation. The separations between the dwellings are formed by perforated brick clad on both sides, by means of a plasterboard on steel frame and thermal-acoustic insulation inside. The constructive system used is eco-efficient and sustainable. The protection of the faces of the plasterboard laminated with the multi-ply cellulose sheet, confers superior resistance to that of traditional plaster trim and plastering.

20

room. Control through APP for smartphone and Tablet compatible with the main voice activating systems on the market. Remote control from outside of the housing 24 hours a day. Programming of scenes and timers. Features: - Main entrance door opening sensor to the house. - General ON/OFF lighting control of the home. - ON/OFF lighting control in the dining room. - General ON/OFF control of the Aerothermal system for the production of domestic hot water. - ON/OFF control from the refrigerator power outlet.

Equipped with induction hob, extractor hood and oven with microwave function. 14. SECURITY OF THE URBANIZATION The entrance to the urbanization this provided with a control booth for physical security system . 15. PARKING SPACES Surface parking spaces are available, some of them covered with pergolas. There will be some smaller parking spaces for buggies. 16. STORAGE ROOMS Available in the basement, with natural ventilation and access through the staircase. 17. URBANIZATION Y ZONES COMMON The complex will be provided by magnificent communal areas, completely closed perimeter fences by a metal fence according to project design . Low consumption and high efficiency lighting in all common areas. In the same enclosure there will be a swimming pool for adults and a children’s pool, with large green areas. The urbanization will have a multi-use communal room, without equipment and an outdoor children’s play area. 18. INTELLIGENT HOUSING The house has an integral control system that provides the following benefits for the user: - Makes life easier, secure, and more comfortable for all the members of the family. -Enables the management of the different equipment from anywhere and 24 hours a day. - Provides energy saving. The system base allows to check different programmed functions. It may be expandable in different ways, providing the user the maximum flexibility without limiting your options for future expansion. The houses will be equipped with different alarms that alert the owner of possible risks, including the package home automation: Home automation system with touch screen in the dining

and eliminating stale air while eliminating outside noise as it is not necessary to open the windows to ventilate. On the other hand, it avoids the inconvenience caused by uncontrolled currents and reduces the energetic cost in heating, making it easy to warm air with less humidity. The system allows a decrease in the overall ventilation flow. 10. ELECTRICITY The installation of the electrical system is done in compliance with regulation B.T. Electrotechnical unit, with sufficient power, depending on each dwelling, to satisfy the power of the electrical appliances included. The electrical panel contains top quality protection elements separated by circuits for different uses. The car parks will have centralized pre-installation for recharging electric vehicles, with pipelines until the parking spaces, which will allow convenient and safe recharging. (EV charger not included).

V237

11. COMMUNICATIONS TV and Telephony

TV antenna, as well as collective antenna of DTT, with wire TV up housing connection, with TV point in living room - dining room and bedrooms. The households will have telephone points in living room and bedrooms. Video entrance in access to the urbanization and entrance to housing. 12. SANITARY PLUMBING AND APPLIANCE S Installation of plumbing with reticular polyethylene Pex pipes and soundproofed sanitary downpipes. Washbasin integrated in furniture with single lever taps and

mirror above the washbasin. The toilets are in white color.

Shower tray according to Project, with glass enclosure. Taps on the main terrace in ground floor homes and penthouses.

13. KITCHENS Kitchen furniture with high and low cabinets with glass effects. Worktop Type SLIMLINE or Similar. The Sink in stainless steel on countertop and single-lever tap.

21

Living room-dining room-kitchen and bedrooms with AC5 laminated flooring. Toilets and bathrooms with porcelain stoneware. ceilings: Removable false ceiling in bathroom and/or toilet for the installation and register of the ventilation machine and pre-installation of air conditioning machine. False ceiling of laminated plasterboard throughout (except bathrooms or toilets), with a smooth plastic paint finish. Walls: The walls in the toilets and bathrooms is tiled with design stoneware material, in combination with other materials. The vertical walls are finished with smooth colored plastic paint. 08. AIR CONDITIONING AND SANITARY HOT WATER The houses will have pre-installation for air conditioning, through impulsion and return ducting in living room and bedrooms. Sanitary hot water through individual aerothermal equipment. Optional installation of a flue for the placement of a wood stove (fireplace), subject to the state/progress of the construction. 09. MECHANICS CONTROLLED VENTILATION The system of ventilation-controlled mechanics guarantees the quality of air inside, renewing stale air in homes in a continuous and controlled manner. Their functioning this based in the principle of sweeping the air inside the houses from the dry rooms (bedrooms and living room) to the wet rooms (kitchen and bathrooms). The ventilation flow adapts automatically as the needs of the occupants of each room, depending on the rate of humidity, contributing to a better level of comfort and energy saving. The benefits it has for the home are many since it guarantees a quality of indoor air, renewing constantly the environment and eliminating stale air while eliminating outside noise as it is not necessary to open the windows to ventilate. On the other hand, it avoids the inconvenience caused by uncontrolled currents and reduces the energetic cost in heating, making it easy to warm air with less humidity. The system allows a decrease in the overall ventilation flow. 10. ELECTRICITY The installation of the electrical system is done in compliance with regulation B.T. Electrotechnical unit, with sufficient power, depending on each dwelling, to satisfy the power of the electrical appliances included.

Technical specifications SEMIDETACHED VILLAS

01. FLAT Roof usable as a terrace-solarium. Formed with a double layer of waterproofing and, on top of it, a layer of thermal insulation and finished in ceramic flooring suitable for exteriors. Tower leading out onto the terrace with a flat roof finished in ceramic flooring. 02. FACADE The exterior facades are made of ceramic brick with a thermal insulation system on the outside and finished with an acrylic coating. The interior face with laminated plasterboard. The system of thermal insulation on the outside is based in the covering of the façade with insulator plates, creating an envelope that slows the loss of heat in winter and the entrance of heat in summer, optimizing energy savings in heating and air conditioning. The reduction in the use of energy directly reduces CO2 emissions into the atmosphere, the optimal thermal performance of the living place provides a comfortable and healthy environment. 03. TERRACES The terraces will be tiled with stoneware suitable for exteriors. Equipped with security glass railings, combined with areas of blind brick masonry. 04. EXTERIOR CARPENTRY The exterior carpentry is made up of a PVC profile with opening according to the project. Blinds in living room and bedrooms in aluminium with insulation and finished in the color of the carpentry. The glass windows are double-glazed with an intermediate chamber of “low emission” type. The main advantage of Low Emissive glass is the improvement of the energy efficiency of the windows, reducing the heating and air conditioning bill. They minimize heat loss from the home because they reflect part of the energy emitted by the system of heating and it’s

returned to the indoor environment. On the other hand, they have extraordinary properties for the transition of natural light, contributing to energy saving and the use of day light. In the months of winter the glasses low emission reduce heat loss and in summer, in homes with orientation south minimizes the effect of transmission of heat to the inside, It is complemented by a solar factor control sheet that reflects part of the energy. 05. CARPENTRY INSIDE The main entrance door to the living room it is armored, with inside finish equal to the rest of doors. The interior doors have a lacquered finish. All doors step have 35 mm. of thickness with hinge and hardware of steel. Modular wardrobes and open walk-in wardrobes without doors, depending on the type of home, totally dressed in its inside with shelves, hanging bars and chest of drawers 06. DISTRIBUTION INSIDE The interior partitioning between the different rooms of the house is made of laminated plasterboard on a structure of steel intermediate in both faces and inner thermal-acoustic insulation. The separations between the dwellings are formed by perforated brick clad on both sides, by means of a plasterboard on steel frame and thermal-acoustic insulation inside. The constructive system used is eco-efficient and sustainable. The protection of the faces of the plasterboard laminated with the multi-ply cellulose sheet, confers superior resistance to that of traditional plaster trim and plastering. The plasterboard is hygroscopic and acts as a “third skin” against humidity, absorbing it when the ambient is excessively moist and expelling it when it is dry.

07. INTERIORS Floors:

22

to project design . Low consumption and high efficiency lighting in all common areas. In the same enclosure there will be a swimming pool for adults and a children’s pool, with large green areas. The urbanization will have a multi-use communal room, without equipment and an outdoor children’s play area. 17. INTELLIGENT HOUSING The house has an integral control system that provides the following benefits for the user: - Makes life easier, secure, and more comfortable for all the members of the family. - Enables the management of the different equipment from anywhere and 24 hours a day. - Provides energy saving. The system base allows to check different programmed functions. It may be expandable in different ways, providing the user the maximum flexibility without limiting your options for future expansion. The houses will be equipped with different alarms that alert the owner of possible risks, including the package home automation: Home automation system with touch screen in the dining room. Control through APP for smartphone and Tablet compatible with the main voice activating systems on the market. Remote control from outside of the housing 24 hours a day. Programming of scenes and timers. Features: - Main entrance door opening sensor to the house. - General ON/OFF lighting control of the home. - ON/OFF lighting control in the dining room. - General ON/OFF control of the Aerothermal system for the production of domestic hot water. - ON/OFF control from the refrigerator power outlet.

The electrical panel contains top quality protection elements separated by circuits for different uses. The car parks will have pre-installation for electric vehicles charging points, with pipelines to the parking spaces, which will allow convenient and safe recharging.

11. COMMUNICATIONS TV and Telephony

TV antenna, as well as collective antenna of DTT, with wire TV up housing connection, with TV point in living room - dining room and bedrooms. The households will have telephone points in living room and bedrooms. Video entrance in access to the urbanization and entrance to housing. 12. SANITARY PLUMBING AND APPLIANCES Installation of plumbing with reticular polyethylene Pex pipes and soundproofed sanitary downpipes. Washbasin integrated in furniture with single lever taps and mirror above the washbasin. The toilets are in white color. Shower tray according to Project, with fixed glass enclosure. Taps on the main terrace in the garden and solarium. 13. KITCHENS Kitchen furniture with high and low cabinets in imitation wood laminate. Worktop Type SLIMLINE or Similar. The Sink in stainless steel on countertop and single-lever tap. Equipped with induction hob, extractor hood and oven with microwave function. 14. SECURITY OF THE URBANIZATION The entrance to the urbanization this provided with a control booth for physical security system . 15.PARKING SPACES Surface parking spaces are available, some of them covered with pergolas. There will be some smaller parking spaces for buggies. 16. URBANIZATION Y ZONES COMMON The complex will be provided by magnificent communal areas, completely closed perimeter fences by a metal fence according

V237

23

Plano de la urbanización Urbanization plan

The images and computer graphics of the development are illustrative. These images and computer graphics, as well as the plans, are based on an initial project and are subject to change for technical or legal reasons and at the discretion of the project management. The furniture, electrical appliances and decoration in the images, computer graphics and plans are not included in the product, except for the items that are explicitly included in the building specifications.

214

Plano de vivienda Floor plan

Baño 2

Dormitorio 2

Salón comedor

Cocina

Salón comedor

Terraza cubierta

Jardín de uso privativo

Cocina

Jardín de uso privativo

Terraza cubierta

Tendedero

Tendedero

Dormitorio principal

Dormitorio principal

Distribuidor

Dormitorio 2

Terraza cubierta

Baño 1

Baño 2

Baño 1

1 m. 1002-2002 CLI.14 Apartamento B2. 2 dormitorios Apartment B2. 2 Bedrooms unit 2 m. 3 m. 23.12.2022

Apartamento B1. 2 dormitorios Apartment B1. 2 Bedrooms unit

Escala gráfica

1003-2003

0 m.

Este plano está basado en un proyecto inicial, pudiendo sufrir modificaciones por motivos técnicos o jurídicos y a criterio de la dirección facultativa. El mobiliario y la decoración no están incluidos. Toda la información relativa al RD 515/89 y D 218/2005 se encuentra en las oficinas sitas en Avenida de la Mojarra, s/n, Ayamonte y Avenida de la Republica Argentina, 8, Sevilla.

Escala gráfica

CLI.15

0 m.

1 m.

2 m.

3 m.

Este plano está basado en un proyecto inicial, pudiendo sufrir modificaciones por motivos técnicos o jurídicos y a criterio de la dirección facultativa. El mobiliario y la decoración no están incluidos. Toda la información relativa al RD 515/89 y D 218/2005 se encuentra en las oficinas sitas en Avenida de la Mojarra, s/n, Ayamonte y Avenida de la Republica Argentina, 8, Sevilla.

23.12.2022

The images and computer graphics of the development are illustrative. These images and computer graphics, as well as the plans, are based on an initial project and are subject to change for technical or legal reasons and at the discretion of the project management. The furniture, electrical appliances and decoration in the images, computer graphics and plans are not included in the product, except for the items that are explicitly included in the building specifications.

25

Plano de vivienda Floor plan

Baño 1

Distribuidor

Salón comedor

Cocina

Dormitorio 3

Baño 2

Dormitorio 2

Dormitorio principal

Tendedero

Terraza cubierta

Terraza descubierta

Terraza descubierta

Terraza cubierta

Escala gráfica Apartamento C2. Ático 3 dormitorios Apartment C2. 3 Bedrooms penthouse 2031 (1 de 2) CLI.22

0 m.

1 m.

2.1 m.

3.1 m.

Este plano está basado en un proyecto inicial, pudiendo sufrir modificaciones por motivos técnicos o jurídicos y a criterio de la dirección facultativa. El mobiliario y la decoración no están incluidos. Toda la información relativa al RD 515/89 y D 218/2005 se encuentra en las oficinas sitas en Avenida de la Mojarra, s/n, Ayamonte y Avenida de la Republica Argentina, 8, Sevilla.

23.12.2022

The images and computer graphics of the development are illustrative. These images and computer graphics, as well as the plans, are based on an initial project and are subject to change for technical or legal reasons and at the discretion of the project management. The furniture, electrical appliances and decoration in the images, computer graphics and plans are not included in the product, except for the items that are explicitly included in the building specifications.

2031 (2 de 2)

Escala gráfica

CLI.23

0 m.

3 m.

6 m.

9 m.

216

Este plano está basado en un proyecto inicial, pudiendo sufrir modificaciones por motivos técnicos o jurídicos y a criterio de la dirección facultativa. El mobiliario y la decoración no están incluidos. Toda la información relativa al RD 515/89 y D 218/2005 se encuentra en las oficinas sitas en Avenida de la Mojarra, s/n, Ayamonte y Avenida de la Republica Argentina, 8, Sevilla.

23.12.2022

Plano de vivienda Floor plan

Vivienda unifamiliar. 3 dormitorios Semidetached villa. 3 bedrooms unit

The images and computer graphics of the development are illustrative. These images and computer graphics, as well as the plans, are based on an initial project and are subject to change for technical or legal reasons and at the discretion of the project management. The furniture, electrical appliances and decoration in the images, computer graphics and plans are not included in the product, except for the items that are explicitly included in the building specifications.

27

Plano de localización de Isla Canela. Isla Canela location plan.

Conectada con el mundo Connected to the world

AYAMONTE

LAS SALINAS DEL DUQUE

CAMPOS DE FUTBOL FOOTBALL FIELDS

POBLADO CANELA

CASA CLUB CLUB HOUSE

A-49

AVE SEVILLA 150 Km

AEROPUERTO FARO 50 Km

PARAJE NATURAL

OFICINA DE VENTAS SALES OFFICE

BARRIADA PUNTA DEL MORAL

CENTRO COMERCIAL SHOPPING MALL

LO QUE NO SE VE ISLA CANELA ofrece a sus clientes valores añadidos en aspectos importantes que suman calidad y confianza a nuestros proyectos.

TORRE CANELA

Certificado Eficiencia Energética: Nuestros edificios se modelizan energéticamente mediante HULC (herramienta unificada LIDER- CALENER). Un técnico externo totalmente independiente especializado en calificación energética nos da los valores térmicos de cada uno de los cerramientos empleados. De igual manera, realiza un seguimiento para comprobar que el proyecto se ejecuta de acuerdo a sus especificaciones.

PARAJE NATURAL

Servicio post venta: Todas nuestras viviendas pasan un exhaustivo check list, efectuado por el departamento de post venta, que revisa que todo esté en perfecto estado, mimando al detalle el grado de satisfacción que nuestros clientes merecen. WHAT YOU DON’T SEE ISLA CANELA offers added value to its customers in important areas that enhance the quality and reliability of our projects. Energy Efficiency Certificate: Our buildings are based on an energy model that uses HULC (unified LIDER- CALENER tool). A totally independent external energy rating specialist provides us with the thermal values of every enclosure system we use. Similarly, each project is overseen to ensure it is carried out according to specifications. After-sales service: All our properties are subject to an exhaustive check list by the after-sales department, which makes sure that everything is in perfect condition to absolutely guarantee the level of satisfaction our customers deserve.

DELEGACIONES COMERCIALES. BUSINESS OFFICES ISLA CANELA-AYAMONTE (HUELVA): Avda. del Real, 30B. +34 959 479 525 · comercial@islacanela.es SEVILLA: Avda. República Argentina 8 (Junto a Plaza de Cuba). Tel.: 600 909 743 · sevilla@islacanela.es MADRID. OFICINAS CENTRALES: Gta. Cuatro Caminos, 6 y 7. Tel.: +34 91 514 03 00 · comercial@islacanela.es REINO UNIDO: +44 01737 735 014 · Mob.: +44 0 7703 567 688 · mmartinez@islacanela.es

SÍGUENOS EN

islacanela.es

Promotor y Constructor: Isla Canela, S.A. NIF: A-78/879852. Arquitectos: Carlos Martinez Lancelloti. Los planos contenidos en este folleto están basadas en un proyecto inicial, pudiendo sufrir modificaciones por motivos técnicos o jurídicos y a criterio de la dirección facultativa. El mobiliario y decoración de las fotografías y planos, no está incluido en el producto. Esta oferta hace referencia a distintos tipos de viviendas, por lo que toda la información relativa al Real Decreto estatal 515/89, de 21 de abril y Decreto andaluz 218/2005, de 11 de octubre, se encuentra a disposición del público en nuestras oficinas de ventas. El promotor ajustará su actuación y contratación al cumplimiento de los requisitos establecidos en la Ley 38/1999, de 5 de noviembre, de Ordenación de la Edificación, en cuanto a la Entidad avalista garante y a la cuenta especial en la que habrán de ingresarse las cantidades anticipadas. Promoter and Constructor: Isla Canela, S.A. NIF: A-78/879852. Architects: Joaquin Torres y Rafael Llamazares. The plans contained in this brochure (or this website) are based on an initial project and may undergo modifications for technical or legal reasons and at the discretion of the management. The furniture and decoration of the photographs and plans, is not included in the product. This offer refers to different types of units, so all the information relating to the Royal Decree 515/89, of April 21 and Decree of Andalusia 218/2005, of October 11, is available to the public in our sales offices. The promoter will adjust its contracting to comply with the requirements established in Law 38/1999, of November 5, on Building Regulation, with respect to the guarantor entity and the special account in which the anticipated amounts must be paid

15.4.24

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24 Page 25 Page 26 Page 27 Page 28

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online