21,200 COPIES
Volume 20 • No. 48 • 20 pages • ROCKLAND | ORLÉANS • December 25 décembre 2014
pmaize@gmail.com 613 488-3419 • 1888 453 2553 Revêtement vinyle, gouttières CanExel, Soffite et bordure de toit Siding and Vinyl, CanExel Soffit and facia Leaf cover
Photo: Gregg Chamberlain
Joyeux Noël! Merry Christmas!
Les élèves de même que le personnel de l’école Sainte-Félicité de Clarence Creek ont transporté leur spectacle de Noël à l’extérieur cette année. Tour à tour, les élèves de chaque classe ont pris la scène sur les marches de l’Église Sainte-Félicité devant une imposante foule de parents et de résidents de Clarence Creek. Des membres du Club Optimiste de Clarence Creek ont participé également en distribuant du chocolat chaud. The students and staff of école Sainte-Félicité in Clarence Creek took their annual Christmas Pageant outside this year. Students from each of the classes took turns on the steps of Sainte-Félicité Church, entertaining a huge crowd of parents and other residents of Clarence Creek with their enthusiastic caroling on a brisk Thursday evening. Members of Clarence Creek Optimiste Club also had a steady job handing out free cups of hot chocolate to everyone during the evening’s chorale performance.
0% FINANCING for up to 96 months STARTING AS LOW AS
COMPLETELY REDESIGNED A J A C announced car of the year 2015 HYUNDAI SONATA
$ 23,999
+ TX
293 RUE PIGEON, ROCKLAND ON 613-446-2220 WWW.HARMONYHYUNDAI.COM
gŏđŏ
editionap.ca
Collège d’Alfred: rapport accueilli positivement
allusion à la gouvernance. Pour l’instant, le mandat de M. Godbout est terminé mais on pourrait peut-être demander un mandat post rapport pour obtenir plus d’explica- tions sur la structure de gouvernance. » Rappelons qu’après l’annonce de ferme- ture du Campus d’Alfred par l’Université de Guelph en mars dernier, La Cité et le Col- lège Boréal ont pris sous leurs ailes les pro- grammes de formation offerts au Campus d’Alfred. Ainsi, les activités se sont poursui- vies comme à la normale. Néanmoins, cette entente était transitoire et les recomman- dations du facilitateur, l’ancien sous-mi-
nistre adjoint au ministère de l’Éducation, Marc P. Godbout, doivent aider le ministre de l’Agriculture, entre autres, à prendre des décisions pour l’avenir du Collège. «La Cité accueille favorablement le rap- port du facilitateur Marc Godbout… et est prête à agir en collaboration avec toutes les parties prenantes pour assurer cette re- lance du campus d’Alfred (…) a commenté la présidente de La Cité, Lise Bourgeois, par voie de communiqué. La vision proposée par le facilitateur est réalisable et présente une réelle compréhension des enjeux de l’ensemble des communautés agricoles et
francophones de l’Ontario. De plus, le rap- port de M. Godbout s’aligne avec les priori- tés du gouvernement, soit la croissance du secteur agroalimentaire et l’élargissement de l’accès aux études postsecondaires de langue française», a-t-elle ajouté. « Il est possible d’assurer un avenir pro- metteur au Campus d’Alfred et de répondre non seulement aux besoins de formation en agroalimentaire en français mais aussi de favoriser la prospérité du secteur et de l’en- semble du développement économique de l’Est ontarien et de toute la province », lit-on encore dans le rapport.
CHANTAL QUIRION chantal.quirion@eap.on.ca
ALFRED | Le rapport Godbout, document très attendu pour ses recommandations quant à l’avenir du Collège d’Alfred a été rendu public, jeudi, sur le site duministère de l'Agriculture, de l'Alimentation et des Affaires rurales de l’Ontario. «Le Collège d’Alfred offre un potentiel d’exploitation et de croissance énorme, moyennant une nouvelle gouvernance et une stratégie de redéploiement des acti- vités de l’institution et du campus. Un réa- lignement de son offre de programmes et de sa mission, ainsi qu’un financement adé- quat pourrait permettre sa relance dans un contexte dynamique de développement socio-économique», mentionne l’auteur. Le président du Conseil communautaire du Collège d’Alfred, Tom Manley, men- tionne qu’à première vue, le rapport semble très positif. Au chapitre de la gouvernance, cependant, il indique ne pas comprendre complètement. « Je suis très content du rapport. C’est une vision qui a beaucoup d’ambition et qui indique qu’il y a un be- soin frappant pour un établissement post secondaire en agroalimentaire pour les Franco-Ontariens et pour Prescott et Rus- sell. Je pense qu’il a bien compris tout cela. Mais avant de juger, il faut comprendre de quoi il s’agit, poursuit M. Manley en faisant
Merci!
Thank-you!
Chers lecteurs et clients,
Dear readers & clients, We work very hard throughout the year to keep you informed with the most current and factual news that matters most to you. Local information is of significant importance because it concerns the various subjects that affect you, the decisions of our elected officials, our schools, the economy and the local merchants. As your local newspaper, it is our mission to inform you and we are very proud to be the local resource for news information in this community. We sincerely thank you for your support and trust. We wish you a very Merry Christmas and a Happy New Year filled with joy and happiness.
Nous travaillons très fort tout au long de l’année pour vous informer des nouvelles qui vous touchent le plus. L’information locale est d’une grande importance parce que cela concerne les divers sujets qui vous affectent, de même que les projets des gens que nous avons élus, les écoles, l’économie locale et les commerces locaux. En tant que votre journal local, c’est notre mission de vous informer et nous sommes très fiers d’être votre source principale de nouvelles au sein de notre communauté. Nous vous remercions pour votre fidélité et votre confiance. Nous vous souhaitons un Joyeux Noël et une année remplie de joie et de bonheur.
François Bélair
Diane Maisonneuve
Christina Gillet
Rock Lanthier
Gregg Chamberlain
Martin Brunette
Robert Kirby acclaimed as warden gŏđŏ
editionap.ca
on the future and what it can hold, but not at the expense of taxpayers. I look forward to the coming year, for I feel it holds great promise for Prescott-Russell.” One of the first key items of business during the hour-long inaugural meeting was approval of the 2015 budget planning schedule for the counties council. Chief ad- ministrator Stéphane Parisien noted that the past practice for the counties council was to have the annual budget approved before the end of the term for the current warden. But this year the October civic elections delayed the budget review process for the counties council and also for all member municipal councils in Prescott-Russell. Ad- ministrative staff continued with their own inter-departmental reviews on operations and expenses. The new counties council will receive a preliminary report on the 2015 budget dur- ing its Jan. 14 committee of the whole ses- sion. The following regular session Jan. 28 will see suggested revisions for the budget plan. The goal is to have the final budget approved by mid-February prior to the an- nual Ontario Good Roads Association sym- posium when counties council members and UCPR staff will have a chance to meet with provincial ministers and their staff and lobby for support of particular capital proj- ects.
GREGGCHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca
L’ORIGNAL | No vote was needed. Every- one agreed that mayor Robert Kirby of Hawkesbury East should be warden for the counties next year. Kirby was acclaimed without contest as warden of the United Counties of Prescott- Russell (UCPR) during the Dec. 17 inaugu- ral session for the new council. During his initial address, Kirby thanked everyone present, including mayors Gary Barton of Champlain Township and François St- Amour who nominated and lobbied for his appointment, for their faith in him. He also paid one final tribute to his predecessor, the late mayor Jean-Paul St-Pierre of Russell Township, who was warden for the counties until he passed away in October. The war- den’s seat had remained vacant since then until all of the civic elections this year were completed and nomination of a new war- den became possible. “He (St-Pierre) represented everything that it means to be a leader and a warden,” Kirby said, “and his example will continue as an inspiration for this council.” Kirby has been mayor for the Township of East Hawkesbury since 2006 and sat as UCPR warden in 2009. A working farmer with a large and varied operation, he main- tains a keen interest in rural concerns. One
Photo Justin Bromberg
Champlain Township Mayor Gary Barton (right) drapes the warden’s chain of office around the neck of fellow-mayor Robert Kirby.
1560 rue Laurier Street ROCKLAND ON K4K 1P7 613-446-6022 www.clarence-rockland.com
CORPORATION DE LA CITÉ DE / OF THE CITY OF CLARENCE-ROCKLAND
ARÉNA CLARENCE CREEK PATIN ET HOCKEY LIBRE 2014 - 2015
CLARENCE CREEK ARENA FREE SKATING AND SHINNY HOCKEY 2014 - 2015
TEMPS DES FÊTES Voici les dates qui sont disponibles pour les sessions du patin et hockey libre :
HOLIDAY SEASON
Here are the dates that are available for the free skating and shinny hockey sessions:
Les 22, 23, 29 et 30 décembre 2014 Le 2 janvier 2015
December 22, 23, 29 & 30 2014 January 2 2015
Warden Robert Kirby
Patin libre ..............................13h – 14h Hockey libre .........................14h – 15h 12 ans et moins Hockey libre ..........................15h – 16h 13 ans et plus
Free Skating .......................... 1:00 p.m. to 2:00 p.m. Shinny hockey ....................... 2:00 p.m. to 3:00 p.m. 12 yrs. old and under Shinny hockey ....................... 3:00 p.m. to 4:00 p.m. 13 yrs. old and older
of his stated goals during the next year is for the counties to look into the feasibility of getting natural gas mainline extensions into all of the rural areas of Prescott-Russell, so that farmland operators and rural house- holds have another alternative for home heating to the current standbys of oil, elec- tricity, and tank propane. The new warden, during his inaugural ad- dress, also promised to continue work on past projects and programs launched dur- ing St-Pierre’s term as warden, with empha- sis on economic development and respon- sible fiscal management. “We will continue acting responsibly with our budgets,” he said. “We will keep our eye
IL EST OBLIGATOIRE D’AVOIR UN CASQUE PROTECTEUR DURANT LES PARTIES DE HOCKEY LIBRE.
IT IS MANDATORY TO WEAR A HELMET DURING THE SHINNY HOCKEY GAMES.
Veuillez vérifier notre site web www.clarence-rockland.com en cas de changements de dernière minute.
Please visit our website www.clarence-rockland.com in case of last minute changes.
Prenez note que vous pouvez vous rendre à l’aréna de Clarence-Rockland pour des sessions de patin et hockey libre durant le temps des Fêtes. Vérifiez le site web www.ciharena.com pour avoir accès à l’horaire.
Please note that you can go to the Clarence-Rockland Arena for public and shinny hockey sessions during the holiday season. Visit the website www.ciharena.com to have access to the schedule.
Embrun 657, rue NOTRE DAME St. 613 443-3843 Rockland 208-2741, rue CHAMBERLAND St. 613 446-2891
MAINTENANT OFFERT: Massothérapie et Ergothérapie
gŏđŏ
editionap.ca
Jacques Taillefer veut proposer des solutions
té, c’est que, quand les gens regardent leur dirigeant, ils parlent des mêmes choses, soit l’importance des emplois, de l’économie ou de l’accroissement de la population. Moi, je crois que les gens veulent que leurs politi- ciens parlent de la façon dont ils vont faire face à ces questions», a affirmé le candidat. Celui-ci a réitéré son engagement envers le transport dans la circonscription. Alors que plusieurs regardent à l’avenir de la route 17, Jacques Taillefer préfère prépa- rer une solution de rechange. «Ce dossier traîne maintenant depuis plusieurs années. Il faut commencer à penser à un plan B. « Moi, je crois que les gens veulent que leurs politiciens parlent de la façon dont ils vont faire face à ces questions» - Jacques Taillefer
Il faut regarder ce qui se fait à Ottawa et penser à combiner nos visions», a indiqué Jacques Taillefer. Ce dernier a notamment lancé l’idée de prolonger le système de train léger jusque dans la région de GPR. De plus, afin d’alléger la circulation sur la route 17, Jacques Taillefer proposerait de prolonger le chemin Baseline qui atteindrait le chemin Innes à Orléans. Le candidat a aussi discuté du dévelop- pement économique qui passe d’abord par l’amélioration du transport et l’appui des projets, comme le centre écoLarose. «Je suis très excité par ce projet parce qu’il s’agit d’un incubateur d’entrepreneurs et c’est ce dont nous avons besoin. Tout doit être établi de façon à ce que nos jeunes restent dans leur région». Jacques Taillefer a égale- ment traité du développement durable de même que le Collège d’Alfred dont l’avenir demeure toujours incertain. «Il est primor- dial que ce collège francophone survive parce que ce n’est pas seulement qu’un col- lège, c’est aussi un centre de recherche.» Finalement, le candidat à l’investiture a déploré les conditions dans lesquelles vivent les personnes et familles à faible revenu. «Selon les données de Statistique Canada, la circonscription n’est formée que d’environ 109 680 personnes. Sur ce nombre, près de 21 600 personnes vivent avec un revenu faible. Comment expliquer ça alors que le Canada est supposément l’un des pays les plus riches. Ces données sont très importantes à mes yeux.» La date pour l’investiture du Parti n’a tou- jours pas été annoncée. Actuellement, deux autres personnes souhaitent devenir le prochain représentant du Parti libéral, soit Estelle Patenaude et Francis Drouin. Programme emplois d’été 2015 Les employeurs peuvent désormais sou- mettre leur demande de financement au programme Emplois d’été Canada 2015, a annoncé Pierre Lemieux, député de Glen- garry-Prescott-Russell. Le programme Emplois d’été Canada, financé par le gouvernement fédéral, per- mettra d’offrir des milliers de possibilités d’emplois à des étudiants, partout dans le pays. L’année dernière, environ 160 000$ ont été alloués à de petites entreprises et organisations de la circonscription dans le cadre de ce programme. Un financement sera offert à des orga- nismes sans but lucratif, à des employeurs du secteur public et à de petites entreprises afin qu’ils embauchent des jeunes âgés de 15 à 30 ans qui étudient à temps plein et qui prévoient reprendre des études à l’au- tomne. Quelque 35 000 jeunes Canadiens pourront profiter d’un emploi d’été tout en aidant les employeurs à remédier à la pénu- rie de main-d’œuvre qualifiée. Accompagnant Pierre Lemieux, Karianne Simard, une étudiante qui a pu bénéficier du financement fédéral afin d’obtenir un emploi l’été dernier via le Centre de services à l’emploi de Prescott-Russell, a parlé de son expérience.
MARTIN BRUNETTE martin.brunette@eap.on.ca
ROCKLAND | S’il est élu candidat libéral lors de l’investiture du Parti, Jacques Taillefer entend proposer des solutions plutôt que ne parler que de thèmes gé- néraux. L’aspirant pour représenter le Parti libé- ral fédéral dans la circonscription de Glen- garry-Prescott-Russell (GPR) lors des pro- chaines élections, conviait la communauté au lancement officielle de sa campagne à l’investiture, dimanche dernier. Depuis plu- sieurs mois, cependant, Jacques Taillefer se promène à travers la circonscription de GPR afin de rencontrer et de s’entretenir avec les gens qui la composent. «Ce que j’ai consta-
Jacques Taillefer
In celebration of our new partnership with the Ottawa Senators, I would like to extend a special offer to our loyal readers, customers and employees to enjoy a game at Canadian Tire Centre for $60 taxes and fees included (300 lower level)
Thursday, December 11, 2014 @ 7:30 p.m. vs. Los Angeles Kings Monday, December 29, 2014 @ 7:30 p.m. vs. Buffalo Sabres Sunday, January 4, 2015 @ 7:00 p.m. vs. Tampa Bay Lightning Saturday, January 17, 2015 @ 7:00 p.m. vs. Carolina Hurricanes Available for the following games:
Please use this promo code: Bertrand at capitaltickets.ca I’ll see you at the game! Bertrand Castonguay President — Compagnie d’édition André Paquette Inc.
gŏđŏ
editionap.ca
Un foyer de soins de longue durée?
la province accorde un quota de 75 lits pour Clarence-Rockland. La résolution proposée ayant été adop- tée, une demande en ce sens sera donc en- voyée au ministre de la Santé, Eric Hoskins, de même qu’au député de Glengarry-Pres- cott-Russell, Grant Crack, au député d’Ot- tawa-Sud, John Fraser, ainsi qu’au bureau du Réseau local d’intégration des services de santé de Champlain.
Selon la Loi de 2007 sur les foyers de soins de longue durée, le ministère détermine si un secteur devrait être doté ou non d’un foyer de soins de longue durée et combien de lits de soins de longue durée devrait compter un secteur. «Quand on parle de centre de soins de longue durée, il faut acheter des lits qui sont donnés par le gou- vernement, a précisé Guy Desjardins. C’est le gouvernement qui décide combien il donne et ils ne veulent pas en donner trop parce que c’est dispendieux.» Le ministère se base notamment sur la population âgée de 75 ans afin de détermi- ner les besoins. Selon les données du recen- sement de 2011 de Statistique Canada, la population totale de la région de Prescott- Russell est de 112 215 personnes. De ce nombre, 6670 personnes sont âgées de plus de 75 ans et 1025 d’entre elles vivent dans la Cité de Clarence-Rockland, qui compte une population de 23 185 habitants. Pour sa part, le conseiller Carl Grimard estime qu’un tel établissement est devenu indispensable. «On voit souvent des rési- dents, dans les résidences de personnes âgées, qui sont séparés de leur conjoint lorsque leur conjoint a besoin de soins de longue durée. C’est une situation qui est très déplorable. Un jour, ça sera moi et j’ai- merais ça être avec ma conjointe.» Par le passé, Clarence-Rockland avait un foyer de soins de longue durée, soit le Foyer St-Joseph qui a fermé ses portes en 2004, et ce, après environ 50 ans d’existence. Le 613-850-5744 La maison du store par Danny & Sandra Décor 100 stores en démonstration *Venez voir votre store avant de l’acheter* • Peinture • Tissus • Céramique • Cadeaux • Moulures décoratives Douches Vente - Design - Installation Spécialiste système schluter
MARTIN BRUNETTE martin.brunette@eap.on.ca
ROCKLAND | La Cité de Clarence-Rockland a entrepris des démarches afin d’obtenir son foyer de soins de longue durée. Le conseiller du quartier 1, Jean-Marc La- londe, a proposé la semaine dernière que
Besoin d’un second souffle
Photo Archives
mois, celui-ci tarde à venir. «On ne pensait jamais que ça aurait duré aussi longtemps. Ce qui arrive, c’est qu’il y a des gens plus malades quemoi qui arrivent et ils prennent alors la priorité sur la liste». Aujourd’hui, Jason Laframboise garde espoir d’obtenir très bientôt de nouveaux poumons et ensuite un nouveau rein. D’ici
CLARENCE|JasonLaframboisedeClarence devra bientôt se tourner à nouveau vers la communauté. Voilà maintenant environ 18 mois qu’il figure sur une liste d’attente pour recevoir de nouveaux poumons. Entre-temps, il a presque épuisé les fonds qu’il a reçus de la communauté pour financer son logement à Toronto.
foyer possédait à ce moment un quota de 89 lits. Jean-Marc Lalonde s’était également opposé à cette époque au déménagement des lits vers le secteur d’Orléans. «Ça s’est même rendu en cour parce que je voulais qu’ils se reconstruisent dans Rockland», a rappelé M. Lalonde. La municipalité n’est pas seule à souhai- ter un foyer de soins de longue durée. De- puis quelques années, la contribuable de Rockland, Lise Dallaire, récolte des signa- tures sur une pétition réclamant un foyer pour soins de longue durée. Elle souhaitait atteindre et peut-être même surpasser les 5000 signatures. Jean-Marc Lalonde a proposé que la Cité demande à la province un quota de 75 lits pour des soins de longue durée
là, cependant, il demandera un second souffle à la com- munauté afin qu’il puisse poursuivre les traitements à Toronto. Jason Laframboise avait notamment pu compter sur la communauté à travers la Fon- dation Jason Laframboise et le Club Lions de Clarence Creek. Grâce à la générosité des gens, une somme d’environ
Malheureusement, en rai- son des traitements qu’il su- bit, voilà qu’il aura également besoin d’un rein. «Mes reins se sont dégradés en raison des médicaments que je prends. Si tout va bien, ils parlent de m’implanter un rein deux se- maines suivant la transplanta- tion de poumons». Depuis plus de cinq ans maintenant, Jason Lafram-
Jason Laframboise
30 000$ avait été amassée. «Il ne reste plus de fonds de la collecte. Je tente maintenant de trouver un nouvel organisme pour m’ap- puyer. On va possiblement organiser une autre collecte de fonds bientôt, parce que ça coûte très cher ici, à Toronto». Les groupes sociaux qui aimeraient ve- nir en aide à Jason Laframboise peuvent visiter la page Facebook https://www.fa- cebook.com/FondationJasonLaframboise pour obtenir de plus amples renseigne- ments.
boise, âgé de 41 ans, souffre d’une fibrose pulmonaire idiopathique. Au cours des der- nières années, il a été contraint d’abandon- ner son emploi en raison de sa condition physique. Souvent, il ne peut respirer effica- cement qu’à l’aide d’un appareil à oxygène. La seule porte de sortie pour Jason Lafram- boise est une transplantation pulmonaire. En août 2013, M. Laframboise avait été placé sur la liste d’attente. Il s’était alors ren- du habiter à Toronto, dans l’espoir de rece- voir l’appel tant attendu. Après presque 18
613 446-5188 814, St-Joseph Rockland, ON K4K 1L5
RESIDENTIAL • COMMERCIAL • INDUSTRIAL • INSTITUTIONAL • PRE-ENG. BUILDING • DESIGN BUILD • PROJECT MANAGEMENT • FULLY BILINGUAL
3433, chemin Gendron, Hammond ON
www.dcoteconstruction.com
UP TO 71% OFF! Avonlea fry pans feature one of the world’s toughest triple-layer non-stick coatings and are completely PFOA Free.
20cm/8” Avonlea fry pan. List: $139.00. Now $39.99 24cm/9.5” Avonlea fry pan. List: $149.00. Now $44.99
28cm/11” Avonlea fry pan. List: $159.00. Now $59.99
51% OFF! 6pc jumbo
65% OFF! Colourful 6pc non-stick knife set. List: $99.99.
steak knives. List: $26.99.
$12 99
$34 99
53% OFF! Paderno mug sets. Two colour combinations available: green, chocolate, mango, and peach, or blue, green, purple, and red. List: $16.99.
$199 99 74% OFF! Our 11pc Steel Eternity Cookware set is made from 18/10 stainless steel durable enough for professional kitchens, but elegant enough for everyday use at home. Ergonomic riveted handles, thick encapsulated base for fast, even heat control. Induction compatible. Set includes: 1.5L, 2L, 3L saucepans, 5L Dutch oven, 3L sauté pan, 24cm/9.5” frying pan, and 5 covers. List: $699.00.
$7 99
DECEMBER 26 TH TO 31 ST ONLY AT:
SARSFIELD Sarsfield Home Hardware Building Center 2781 Colonial Road
Information & dealers: 1-800-A NEW-POT or www.paderno.com. Not all locations open Sunday. Quantities limited, please be early. Sale items may not be exactly as shown.
gŏđŏ
editionap.ca
34
What a haul!
Joyeux Noël Les bénévoles qui œuvrent sur les différents comités associés au 125 e anniversaire de la Très-Sainte-Trinité aimeraient vous souhaiter un Joyeux Noël. Noël, c’est l’anniversaire le plus célèbre. C’est la fête du bonheur, de la joie et surtout de l’amour! Que la paix, la joie et l’amour de Noël vivent en vos coeurs pendant toute l’année. LAVICTOIRE / DROUIN Gérard Lavictoire, fils deTélesphore et de Florence Deschamps, naît le 17 avril 1934 à Clarence Creek. Sa mère est native de Rockland. Il est le cinquième d’une famille de onze enfants et de la cinquième génération de Lavictoire établie dans l’Est-ontarien. À l’époque, les fréquentations sont plus compliquées qu’aujourd’hui car il faut se déplacer de Clarence Creek à Rockland en voiture tirée par les chevaux. Le covoiturage, terme qui ne s’applique pas seulement aux automobilistes, permet aux garçons d’aller rendre visite aux demoiselles du village voisin. En hiver, c’est un peu plus compliqué. Le 27 décembre 1965 en l’église St-Benoît-Labre de Wendover, Gérard épouse Monique Drouin, née le 25 janvier 1937. Monique est la fille de Vital Drouin natif de Wendover, et de Florida Chartrand, originaire de Ripon.
Photo Gregg Chamberlain
Students at Rockland District High School got real busy for this year’s annual school food drive. This year the plan was to see if they fill a standard-size two-man canoe with food for later donation to the Rockland Food Bank. They figured to at least try and collect 2000 food items but they ended up losing count by the time it came to empty out the canoe. So they know there are at least 2000 and more new additions to the food bank shelves just in time for both the Yuletide break and to help the food bank help others in the new year.
Gérard travaille pour la laiterie Laviolette, située rue Laurier. De nos jours, au même emplacement, on y retrouve, entre autres, les commerces de Jumbo Pizza, le Fleuriste Brunet, le Circle Saddlery, le bijoutier Héritage et The Thimble. Tous reconnaissent l’édifice dont la toiture est ornée d’une maquette de cheval, grandeur naturelle.
Il travaille aussi chez Sears, boulevard Saint- Laurent à Ottawa et Alain Potvin Construction à Rockland.
Aujourd’hui, il est sacristain à l’église de la Très-Sainte- Trinité où il prépare les vêtements sacerdotaux, les vases sacrés et les espèces à consacrer lors des messes du mardi matin, du mercredi et du jeudi après-midi. En juin 1985, il est un des paroissiens qui aide à fixer sur une croix le corps du Christ, sculpté par Jean- Jacques Bourgault. Cette croix, en chêne massif, fabriquée dans l’atelier de l’école secondaire L’Escale, est le chef-d’œuvre de Rhéal Filion et ses élèves. Gérard et Monique donnent naissance à trois enfants : Diane , le 13 mars 1967, Marianne , le 14 janvier 1969 (décédée à l’âge de deux jours) et Estelle , le 17 novembre 1970. Diane est célibataire et Estelle est l’épouse de Pierre Olivier. Ils habitent à St-Rédempteur à quelques kilomètres au sud de Lévis avec leurs trois enfants : Antoine, Étienne et Félix .
CANTON D’ALFRED ET PLANTAGENET TOWNSHIP OF ALFRED AND PLANTAGENET
Fernand Dicaire : Maire / Mayor
René Beaulne Jean-Pierre Cadieux Conseillers / Councillors :
Jeanne Doucet Chantal Galipeau
Jean-Claude Delorme Benoit Lamarche
gŏđŏ
editionap.ca
Des cadeaux pour 230 enfants MARTIN BRUNETTE martin.brunette@eap.on.ca
ROCKLAND | La 22e campagne annu- elle de l’Arbre des anges aura permis d’amasser des cadeaux pour 230 enfants cette année. Depuis le 5 décembre, plus d’une soixantaine de bénévoles se sont affairés à emballer les multiples cadeaux destinés aux enfants de 0 à 13 ans. «L’emballage des cadeaux s’est très bien déroulé, a commenté Marjolaine Marcil, organisatrice principale de la campagne. Ce sont tous des grands-parents qui ont participé. Ils ont emballé les cadeaux avec amour comme si c’était pour leurs propres petits-enfants». Cette année, en plus des cadeaux, les enfants recevront également des mitaines, une tuque ainsi qu’un foulard, tous trico- tés par des membres du groupe Balle de laine du club L’Artisanat Sainte-Trinité de Rockland. Tous les cadeaux proviennent de gens de la communauté qui ont pris un ange dans le sapin de Noël à l’épicerie Votre épicier Indépendant Grenon. Depuis 14 ans maintenant, cette épicerie locale participe à la campagne de l’Arbre des anges. Afin de souligner la contribu- tion inestimable du commerce, le Centre d’aide de Rockland a remis une plaque commémorative au propriétaire de l’épi- cerie, Roger Grenon. «Ça me fait vraiment plaisir, a confié M. Grenon. J’aimerais re-
Photo Martin Brunette
Ci-dessus, Roger Grenon, à gauche, reçoit la plaque d’Yvon Huppé, à droite. Ils sont accompagnés des bénévoles de la campagne Arbre des anges.
mercier tous mes clients qui participent et donnent pour venir en aide aux familles dans le besoin». Le vice-président du conseil d’adminis- tration du Centre d’aide de Rockland, Yvon Huppé était présent afin de remettre la plaque. «M. Grenon, vous nous avez tou- jours aidés et appuyés et c’est très appré-
cié de la part de tous les bénévoles. En plus d’héberger l’Arbre des anges, l’épicerie Votre épicier Indépendant Gre- non accueille également une boîte pour les denrées ainsi que des boîtes pour les dons en argent. L’épicerie offre également du pain et des pâtisseries régulièrement au Centre d’aide.
Joyeuses fêtes à tous! Happy Holidays to all!
613-446-6031
Michel Auger, Sales representative
PROMOTIONAL 1 YEAR LIMITED WARRANTY! ADDITIONAL 6 MONTHS B.E.S.T COVERAGE + 6 MONTHS BRP LIMITED WARRANTY
1 ANS DE GARANTIE LIMITÉ PROMOTIONNELLE! 6 MOIS SUPPLÉMENTAIRE B.E.S.T + 6 MOIS DE GARANTIE LIMITÉ BRP
2015 COMMANDER 800R $ 14,649 +TX 13,399 + 650 + 350 + 250
2015 COMMANDER 800R XT $ 18,499 +TX 17,249 + 650 + 350 + 250
2015 COMMANDER 800R DPS $ 15,849 +TX 14,599 + 650 + 350 + 250
2015 MAVERICK 1000RS DPS $ 22,549 21,299 + 650 + 350 + 250
2015 MAVERICK 1000R $ 19,649 18,399 + 650 + 350 + 250
2015 COMMANDER 1000 XT $ 19,199 +TX 17,949 + 650 + 350 + 250
+TX
+TX
© 2014 Bombardier Recreational Products Inc. (BRP). All rights reserved. ® ™ and the BRP logo are trademarks of BRP or its affiliates. All offers valid in Canada only. The terms and conditions may vary from province to province and the promotion is subject to termination or change at any time without notice. Some conditions apply. Offer may not be assigned, traded, sold or combined with any other offer unless expressly stated herein. OFFER VOID WHERE RESTRICTED OR OTHERWISE PROHIBITED BY LAW. By participating in this promotion, dealers agree to abide by all of its terms and conditions. BRP reserves the right to audit all transactions under this promotion Any violation of the terms, conditions or spirit of this promotion will entail a charge back for the costs or rebate paid by BRP, without waiving any other recourses available to BRP, under the mutually agreed upon terms and conditions of the BRP Dealer Agreement.
Can-AmOffroad.com
1 888 751-2617 613 632-2114 TOLL FREE SANS FRAIS
1125, rue Tupper, Hawkesbury
gŏđŏ
editionap.ca
Christmas cheer
Appui au Centre d’aide
Photo fournie
Photo Gregg Chamberlain
Don à la Banque alimentaire Les employésde laCitédeClarence-Rocklandse sont récemment fixé ledéfid’amasser 500 articles de vêtements chauds et de denrées non périssables pour le Centre d’aide de Rockland et la Banque alimentaire de Bourget. Le défi a été relevé puisque près de 550 items ont été recueillis. Sur la photo on retrouve Nicole Gaul, directrice et Conrad Montcalm, président du Centre d’aide, posent en compagnie de quelques employés de la Cité de Clarence-Rockland.
Representatives for la Caisse populaire Trillium in Rockland present the local banking institution’s annual Christmas“gift”donations toFrançoisVinette (centre) for la Paroisse de Ste-Félicité, and Conrad Montcalm of the Rockland Help Centre. Both groups received cheques for $1250 for their programs. The help centre also received a donation of $250 froma penny drive that caisse staff sponsored among themselves during the past fewmonths. Presenting the cheques are Pierre Benoït, caisse president (front left) and director Christine Villneuve and (back) caisse administrators Xavier Kaufman and Jocelyn Duquette. Messes de Noël Soyez avisé que la messe de Noël de à l’église Sacré-Cœur de Bourget aura lieu a 19 h pour les enfants et a minuit ensuite. La messe du 25 décembre aura lieu à 11h. À l’église Très- Sainte-Trinité de Rockland, les messes seront célébrées le 24 décembre, à 16h, 18h, 20h et 22h, le 25 décembre, à 10h, le 31 décembre, à 17h et le 1er janvier à 10h.
communautaire Le lien community link The
BOURGET Le Comptoir familial Le Partage de Bourget sera fermé durant la période des Fêtes, du 24 décembre au 3 janvier. Le Club Optimiste de Bourget organise a l’école Sacré-Coeur un souper « St-Hu- bert », le 16 janvier, de 17h30 à 19h. Billet disponible à la Banque Nationale, Caisse Populaire et Lalonde Home Hardware. La Friperie de Rockland sera fermé pour le temps des fêtes. Elle rouvrira ses portes le 8 janvier pour débuté sa vente à moitié prix tout au long du mois. Le Club Optimiste de Bourget est toujours ouvert à ceux et celles qui aimeraient devenir membre de l’organisme voué à l’aide à la jeunesse. Le club est responsable de nombreuses activités visant l’épanouissement des jeunes de la communauté. Rensei- gnements: Marc Roy, 613-487-9946. La Maison de la famille de Bourget offre des programmes gratuits pour les enfants 0-6 ans avec leur parents ou pourvoyeur de garde tel que, Apprendre par le jeu, Bouts choux au préscolaire, activités/ sorties saisonnières et plus. Pour plus d’information et pour vous inscrire veuillez communiquer avec Lynne ou Nathalie au 613-446-4220 ou par courriel maisonrockland@bellnet.ca. Le calendrier est disponible au www.grou- peaction.ca. CURRAN Le Club de l’Amitié de Curran organise un Whist Militaire le 17 janvier, à 13h30, au Forum situé au 819 rue Cartier. Réservations avant le 13 janvier auprès de Cécile 679- 1331, ou Estelle 673-1664, ou Pierre-Yves 673-9278. ROCKLAND Activités du Club Fil d’Argent: 31 décembre: party Veille du jour de l’An, à 20h, au sous-sol de l’église Très-Sainte-Trinité. Renseignements et réservations: Jeanine au 613-446-4814. SARSFIELD Yuletide Mass schedule for Saint-Hugues Parish in Sarsfield is Dec. 24, 8 p.m., Dec. 25, 10:15 a.m., and Jan. 1, 10:15 a.m. WENDOVER Le Party du Jour de l’An, organisé par le Club Optimiste de Wendover, aura lieu le 31 décembre, à 20h30, au Centre communautaire Lucien-Delorme. Billets disponibles auprès de Jessica Hotte, 613-673-4465 ou Frédéric St-Pierre, 613-859-2135. Les Chevaliers de Colomb de Wendover organisent un whist militaire au profit de l’église, le dimanche 11 janvier 2015, à 13h30. 12$ par personne avec souper chaud et prix de présence inclus. Réservation: Michel au 613-673-4166 ou Thérèse au 613- 866-2191.
Photo fournie
La Banque alimentaire de Rockland a récemment reçu un don de 1140$ de Caesar’s Plumbing & Heating Ltd. Cette somme a été amassée dans le cadre d’un encan silencieux. Au cours des quatre dernières années, Caesar’s Plumbing a donné environ 4500$ à la Banque alimentaire de Rockland. Sur la photo, Ginette Leclair de la Banque alimentaire reçoit le montant des mains de Susan Leduc de Caesar’s Plumbing & Heating. Celle-ci a également tenu à remercier les donateurs.
21 900 copies
www.visionrockland.ca
Bertrand Castonguay , Président • President , bertrand@eap.on.ca Roger Duplantie , Directeur Général • General Manager , roger@eap.on.ca François Bélair , Directeur de ventes et développement • Director of Sales and Development , francois.belair@eap.on.ca François Legault , Directeur de l’information/News Editor, francois.legault@eap.on.ca Thomas Stevens , Dir. de l’infographie et du prépresse / Layout & Prepress Mgr. , thomas.stevens@eap.on.ca Publicité • Advertising : vision@eap.on.ca Nouvelles : martin.brunette@eap.on.ca • News: gregg.chamberlain@eap.on.ca Classées • Classified : diane.maisonneuve@eap.on.ca
Bureau ROCKLAND Office 1315, Laurier, C.P. / P.O. Box 897, Rockland, ON K4K 1L5 Tel.: 613 446-6456 • Fax: 613 446-1381 1 800 365-9970
Publié tous les jeudis par Vision Prescott-Russell Inc., une filiale de: Published every Thursday by Vision Prescott-Russell Inc., a division of: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell
# convention : 0040012398 Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Représentation nationale/National representation Sans frais / Toll free : 1-800-361-6890 Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right to modify them or to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.
$ 11 For25wordsorless
$ 9 Perrepeats
HEURE DETOMBÉE Mardi à 9h30 DEADLINE Tuesday at 9:30 a.m.
Pour25motsoumoins
Parrépétition
Les petites annonces sont payables à l’avance. Classified ads are paid in advance. 15¢ lemot additionnel • 15¢ additional word
1
12
14
ROCKLAND . Un mois gratuit, si vous signez avant Noel. Beau 2 CAC rénové sur un cul-de-sac. “Carport” avec stationnement double. Grande cour arrière avec des arbres matures. Frais peint, nouveau toit, planchers et fournaise haute effi- cacité au gaz. Non fu- meurs. 1175$/mois plus services. Disponi- ble. Vous ne serez pas déçu. (613)324-5631 WENDOVER . Bright open concept semi-de- tached bungalow, with 2+1 bedrooms. Hard- ward/ceramic on main, A/C, fenced yard, no rear neighbours. Avai- lable January 1st, $1,100/month plus utili- tes. Call 613-668-0143
Logis - Condos louer Apartments -
Autos et
ROCKLAND: 875 rue Laurier, 2 CAC, poêle, réfrigérateur et lave- vaisselle inclus. 850$/mois, non-chauf- fé, ni-éclairé. Libre. Ap- pelez (613)835-3545 (613)487-2653. 1 CAC 690$/mois, libre immé- diatement, pas chauffé, pas éclairé, pas d’ap- pareils ménagers, 1 grand stationnement. (613)325-0415 ROCKLAND, centre- ville, 2ième étage, 1 CAC, balcon, station- nement, réfrigérateur et poêle, chauffé et eau inclus. Non inclus: hy- dro. 785$/mois, dispo- nible immédiatement. (613)724-1559 WENDOVER. Nouvelle construction. 3193 et 3195 rue Principale. 1350$/mois chauffée. Semi-détaché à 2 éta- ges, 1332 pieds carrés, 3 CAC, garage et sta- tionnement, terrasse et cours arrière, 1 salle de bain complète, 1 salle d’eau, planchers de bois francs et cérami- que, espace laveuse- sécheuse au rez-de- chaussée, pas d’ani- maux, non-fumeurs, près de l’école élémen- taire, dépanneur, res- taurant, caisse, bureau de poste, terme d’un an minimum, bonne réfé- rences et rapport de crédit éxigés. Contac- tez: 613-818-0945 ou par courriel: gour.lan- thier@bellnet.ca river- view, 1 bedroom, newly r e n o v a t e d , 650$/month, available immediately. (613)446- 5678 ROCKLAND CEN- TRAL. WENDOVER ,
Maisons louer Houses for rent
ROCKLAND - Gor- geous new condo in downtown Rockland located at 750 St-Jac- ques St. Ground floor, 2 bedrooms, 1 ba- throom, private balco- ny, parking, radiant flooring, A/C, carpet free, 5 appliances. No pets/non smoking, $1,200/month, plus uti- lities. Available January 1st. Call (613)487- 9661. ROCKLAND - 1189 Caron, 2 CAC, poêle, réfrigérateur, laveuse et sécheuse inclus. 830$/mois + hydro. Disponible immédiate- ment. Paul (613)859- 2285 ROCKLAND, 3028A Cercle Lemay, apparte- ment neuf, sous-sol, 1 CAC, 4 appareils mé- nagers, eau & station- nement inclus, 750$/mois plus hydro & gaz.. Disponible immé- diatement. (613)913- 2918 ROCKLAND , 1 CAC, poêle et réfrigérateur inclus, 795$/mois les services inclus, dispo- nible. (613)833-0659
ROCKLAND: 1 CAC, 4 appareils, non-fumeur, pas d’animaux, person- ne seule ou couple. 750$/mois plus servi- ces. Disponible. Réfé- rences requises. (613)446-5087. 1200 Laurier, 2 CAC, 1.5 salle de bains. 4 appa- reils, stationnement, eau incluse. 975$/mois plus services. Disponi- ble en février. 613-229- 0097 ROCKLAND , 1er jan- vier, 1 CAC, spacieux, tranquille, propre, chauffé, éclairé, cuisi- nière, réfrigérateur, en- trepot et stationne- ment, 800$/mois. Apel- lez ou texto 613-298- 2205 ROCKLAND 2095 Vic- toria Street, Central Lo- cation, large 2 bdrm 1,000 sq. ft. Large bal- cony. Laundry room in aprt. quiet building. In- cluded: water, storage and parking. No car- pets. No pets. No ap- pliances. Available im- mediately. 930$/month + hydro. (613)324-2576 ROCKLAND , 3 be- drooms, spacious, completely renovated, appliances included, large backyard, non smoker, no pets, refe- rences required, $950/month plus utili- ties. (613)446-6148. 436 Yves street 1 bedroom aprt, well lighted, fridge and stove included, $700/month heated, electricity not included, no animals, Available now. Call (613)868- 2500 ROCKLAND , ROCKLAND:
Camions Cars & Trucks
HAWKESBURY , 1 ba- chelor, 650$/mois tout inclus Références. ( 6 1 3 ) 4 1 9 - 1 2 6 4 (613)612-9969
Condos for rent
NOUVELLE CONS- TRUCTION, Maison à louer (partie du bas avec walk-out), avec accès à la rivière si- tuée à Treadwell, 2 CAC, grand terrain, disponible immédiate- ment, 750$/mois, non- chauffé, ni éclairé, cou- ple mature demandé non fumeur. L’entretien du terrain est inclus. Communiquer au 613- 880-1825. ROCKLAND , doit être vu, 1 + 1 CAC, 4 appa- reils, déblaiement de neige fourni, 950$/mois plus services, disponi- ble immédiatement. Non fumeurs, pas d’animaux. (613)487- 3487. (613)791-8906. RUE JOANISSE , 3 CAC, grand terrain, non chauffé, non éclairé, 1100$/mois, libre im- m é d i a t e m e n t . (613)833-0330 ROCKLAND
1-ACHAT/BUY . Cars and truck, used or scrapped. Pay cash. 7 days a week service. Free Pick-up. Call Claude (613)292-7066. ACHETONS auto, ca- mion de toutes sortes pour ferraille. Payons comptant. (613)880- 9975. (613)673-1168
ALFRED, 283 St-Phi- lippe St., bachelor, heat, light, parking, storage, fridge, stove, laundry room, $450., available immediately; 1(877)870-3432. BOURGET. Apparte- ment de 2 CAC, 2260 Laval, apt #1, au deuxième étage en haut, grand apparte- ment, libre 1er janiver, stationnement et eau compris, 550$/mois plus electricité. (613)487-2949 CENTER ROCKLAND. Large 0ne bedroom, fridge and stove, eat-in kitchen, parking, heat and hydro included, $800/month, available January 1st, close to all amenities, bus, GT and Independant. (613)799-9396 CLARENCE CREEK, 2 bedroom apartment $750/month heat and hydro included, availa- ble immediately. (613)488-3495
LIMOGES 52, MAIN. “Bachelor” disponible le 1er décembre 600$/mois, chauffé et éclairé. Cuisinière et réfrigérateur inclus. Pas d’animaux, non-fu- meur. Personne “ma- ture”. Appeller pour rendez-vous. 613-443- 5335 ou 613-286-3684 LOCAL COMMER- CIAL A LOUER . 1368’ avec 4 salles privées, réception, cuisinette et salle de bains. 1500$/mois chauffé et éclairé. (613)295-6206 2 CAC, fraîchement rénové, stationnement, 630$ non chauffé, non- éclairé, libre; (613)229- 7904. PLANTAGENET ,
10
Commerces/ Immeubles ( vendre ou louer) Business/Properties (For sale or rent)
COMMERCE DE MAS- SOTHÉRAPIE . Clien- tèle très bien établie, potentiel d’expansion. Équipement et literie pour 3 salles. Banque de données clientèle. Pour plus d’informa- tions (613)447-2009
16
Chambres louer Rooms for rent
BOURGET , first month half price, rooms for rent , men only, in- cludes A/C, hydro, heat, 4 appliances, bed, TV, cable. Good price. (613)866-3689
11
Divers espaces Miscellaneous spaces
ROCKLAND. Storage garage 22’ x 22’ with 10 foot garage door, avai- lable, $250/month. (613)868-9305
• Fenced Gates • Surveillance
Clarence Creek, 2088 Bouvier, beautiful apartement in bungalow basement, with double garage, 2 bedrooms. $1,125/month, heated lighted, 6 brand new appliances of great quality. Available. Bel appartement dans le sous-sol d’un bungalow, avec garage double, 2 CÀC. 1,125$ par mois, chauffé, éclairé, 6 appareils de grande qualité. Disponible. 613-443-2147 • 613-614-1199 613 889-4442 7180 Hwy 17, Wendover, ON K0A 3K0 (next to Water tower / près de la tour d’eau) MEILLEURS PRIX POUR LOCATION D’ESPACES BEST PRICES FOR SPACES RENTING
& Residential & Commercial Cleaning Services
Edgar Chartrand National Quality Award Member, Million Dollar Round Table
Embrun, two levels, 2-bedroom apt. Available immediately. $975/month includes: utilities (A/C excluded), 4 appliances and 1 parking. Yearly lease agreement upon satisfactory credit check. Embrun, appartement 2 CÀC sur 2 planchers. Disponible immédiatement, 975$/mois, services inclus (climati- seur exclu) 4 appareils électromé- nagers, 1 stationnement. Bail d’un an suite à une vérification de crédit. 613-443-2147•613-614-1199
Tel: 613-446-5326 Res: 613-446-1679 Fax: 613-446-2302
We are a registered provider with Blue Cross Veterans Affairs Independence Program Customized especially for you! onthespot@nookcranny.ca
2556 Raymond St., Rockland ON K4K 0B6 edgar.r.chartrand@sunlife.com
Mutual funds offered by Sun Life Financial Investment Services (Canada) Inc.
G116544_k
Schluter waterproof system for SHOWERS
Système imperméable Schluter pour DOUCHES
Recherche R.M.T. Registered Massage Therapist Massotherapeute Janvier 2015 (Temps plein ou temps partiel) Clientèle déja établie, heures flexibles. Résumé au viaviespa@gmail.com ou
613-850-0836 20 ans avec les produits Schluter
Pour des conseils juridiques gratuits For free legal advice 613 632-1136 or/ou 1 800 250-9220 • Droits au maintien du revenu (Ontario au travail, prestations d’invalidité du Ministère, Régime de pensions du Canada) / Income maintenance (Ontario Works, ODSP, Canada Pension Plan) • Droits des locataires / Tenants’ rights • Normes d’emploi / Employment standards • Refus d’assurance-emploi / Employment-Insurance denial • Contrats d’énergie / Energy contracts G187451_TS
G97981*
352 Main Ouest/West Bureau/Suite 201 Hawkesbury (Ontario) K6A 2H8 www.cjppr.on.ca
Tel.: (613) 488-3570 Luc Gareau
C’est avec grande tristesse que nous annonçons le décès de
19
Garderies Gardiennes Babysitter available 21
Services
OFFRE D’EMPLOI
HOME AWAY FROM HOME. A caring and nurturing environment for your child to grow and learn. Nutritious meals and snacks. Fenced yard. Smoke free home. Bilingual. Full time positions avai- lable. Rockland. Lisa (613)216-2324.
1-PEINTRE - RÉNO- VATEUR travail de qualité, propre. Réfé- rences sur demande. Estimation gratuite. Guy 613-446-5979. Cell: 613-612-1549
J. Lalonde & Fils est à la recherche d’un(e) COMMIS EN COMPTABILITÉ Tâches : • Effectuer des tâches dans les comptes recevables et payables • Effectuer des tâches générales de comptabilité • Effectuer diverses tâches de bureau connexes • Effectuer des tâches au niveau secrétariat Pré-requis et compétences : • Posséder un diplôme d’études secondaires (diplôme d’études postsecondaires serait un atout) • Expérience dans les payables & recevables serait un atout • Connaissance en informatique (Microsoft Word, Microsoft Excel, etc.) • Polyvalent • Belle personnalité et enthousiaste • Fiable, honnête et discret • Bilingue Rémunération : • Salaire compétitif selon expérience • Plan de pension • Assurance groupe • Autres avantages sociaux intéressants Date limite pour C.V., 6 Janvier. Nous communiquerons uniquement avec les candidats(es) retenus(es). Veuillez faire parvenir votre c.v. a/s France Lalonde C.P. 69, Hammond, Ontario K0A 2A0 Tél. : 613 487-2760 Télec. : 613 487-2822 Courriel : info@jlalonde.ca
de Rockland, ON, survenu le mercredi 8 décembre 2014, à l’âge de 87 ans.
FREE PICKUP OF SCRAP School Buses, Transport Trailers, Cars and Pick-ups. We pay fair money. Mauri- ce. (613)406-9755
Il était l’époux de feu Noëlla Lavigueur, le fils de feu Isaac Leblond et de feu Fabiola Charette. Il est prédécédé par 2 frères, Rhéal, et Conrad et une soeur Georgette. Il est aussi prédécédé par son fils Clément (Marina San Diego) et sa fille Raymonde. Il laisse dans le deuil son fils Louis de Kapuskasing, deux petites-filles, Rachelle (Maxime) et Chantal,une petite belle-fille Mitos San Diego (Louis-Philippe) et un arrière-petit-fils de Gatineau,ainsi que plusieurs beaux- frères, belles-soeurs, neveux, nièces, ami(e)s, et voisins. Les funérailles seront célébrées le mardi 6 janvier 2015 à 11 h à la chapelle de la maison funéraire. La famille recevra les condoléances à compter de 10h30.
23
Animaux Animals
MARCOUX Rénovations complètes de la maison (613)446-5744
À LA PATTE POI- LUE TOILETTAGE ET CHENIL/AT THE HAIRY PAW GROO- MING AND KENNEL. Here it’s not just Boarding. Special combo 10% off on grooming for dog and cat when boarding./Ici on ne fait pas juste de l’hébergement, spécial combo 10% de rabais pour chiens et chats sur le toilet- tage durant l’héber- gement. Call/appelez (613)702-4103 or/ou (613)488-2595.
Pour de plus amples renseignements : Maison Funéraire Theo Brunet & Fils 2419, rue Laurier, Rockland, On 613-446-4691 www.maisonfunerairebrunet.ca
NETTOYEUR DE TAPIS , sofa, voiture et autres servi- ces./ CARPET CLEA- NING as well as so- fas and vehicle inter- iors. Low rates and good service. Call Louis in Rockland (613)850-2243
20
Attention Avis/Notice
24
Offres d emploi Job offers
NEED CASH NOW? We buy guns, licensed dealer in Hawkesbury. We want your firearms and militaria. Quick, easy and confidential; tradeex@bellnet.ca or(613)632-4848.
BILINGUAL DRIVER. DZ license, clean ab- strack, 3 years fuel tan- ker experience. Full or Part-time (613)229- 8181
Make fast and easy money!
Faites de l’argent rapidement!
recherche des Conseiller ou conseillère en publicité Exigences: • Posséder de l’entregent • Posséder de l’expérience dans le domaine de la vente
Vision est présentement à la recherche de personnes pour livrer des journaux et circulaires aux endroits suivants : ROCKLAND Vision is currently looking for people to deliver newspapers and flyers in the following locations: ROCKLAND
• Être bilingue (français, anglais), écrit et oral • Faire preuve de détermination et de créativité • Être capable de travailler en équipe et avec un minimum de supervision • Posséder une voiture et l’utiliser pour le travail
Salaire :
Salaire de base plus commission Avantages sociaux intéressants Territoire établi
Date d’entrée en fonction : Dès que possible
Envoyer C.V. à : La Compagnie d’édition André Paquette Inc. François Bélair francois.belair@eap.on.ca 1315, rue Laurier, Rockland, ON K4K 1L5 Tel. T: 613 446-6456 - Téléc. : 613 4461381
CONTACT / CONTACTEZ Jacques Blouin 613-443-2741 jacques.blouin@eap.on.ca
Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20Made with FlippingBook - Online magazine maker