Shawati' Issue 73

المجلس

73 شواطئ

47

46

Shawati’ 73

Al Majlis - Forums of Exchange

E الوجود كتاب مليء بالأســــــرار، نقضــــــي عمرًا كامل في تقليب صفحاته، بحثًــــــا عــــــن إجابات قد لا ندركها أبدًا. وفي خضم هذا التّرحال، يســــــطع الإيمان كالنّجم الهادي في سماء الرّوح، يُنير دروب الحياة كلما تشعّبت، ويُرشــــــد الخطى كلما اشــــــتدّت تقلّبات المصير، ويكشف للنفس شيئًا من جوهرها وكينونتها. Existence is cloaked with mysteries we spend a lifetime unravelling. The north star, faith, acts like illumination, casting orientation during life’s many meandering destinies, while unveiling the unfathomable depths of being. Since time immemorial, faith has endured across civilisations and geog- raphies, allowing humanity to seek solace, understanding, and a higher purpose through its compendium of wise and universal teachings. Ele- mentally, faith is not merely manifested in a private sphere, but rather, it has provided clear ordinances through which general conduct is shaped, consequently, shaping the overall well-being of communities. Faith shapes meaning and purpose, extending life satisfaction beyond fleeting achievements, gratifications, and trials. At its heart, it orients the spirit towards transcendence, reminding us that life should be cher- ished, not mindlessly consumed, and, thus, should be lived with inten- tion, service, and a moral compass. In moments of turmoil, faith infuses us with the steadfastness to endure with grace and perseverance. Impor- tantly, faith also holds individuals accountable in actions and decisions, encouraging compassion, solidarity, and collective responsibility. These lessons are evident in gratitude that expands blessings, the art of seeking seen and sensed beauty through ponderance, the nobility of good character, and aspirations that make the world a better place. The list is evergreen, adding translucence to souls. As a result, faith stirs an inner transformation, guided by a pull towards transcendence and light, thereby, shaping the very nature of our characters, behaviours, and decisions. In gravitating towards faith, we find meaning, ground- The Sheikh Zayed Grand Mosque was built as place of worship that would crystallise the country’s key characteristics of faith, community and culture. © Victor Romero / Shawati' Magazine

الوجود Faith has endured across civilisations and geographies, allowing humanity to seek solace, understanding, and a higher purpose through its compendium of wise and universal teachings. © Getty Images يُحسّ، وفي سمو الخُلق الكريم، وفي الطموحات التي تسعى إلى جعل العالم مكانًا أفضل. وهي قيم لا تنفد، تتجدّد مع الزمن وتُنقّي الأرواح فتكتسي بثوب الشفافية والصفاء. ومن هنا، يغدو الإيمان شــــــعلة لتحوّل مســــــتتر، تقوده نزعة صادقة نحو السمو والنور، فتتشكل في ضوئه طبائعنا وتستقيم به سلوكيّاتنا وتترسّخ قراراتنا. وعندما يقترب الإنسان من الإيمان، يجد فيه معنًى يثبّت خطاه، وأرضًا يستند إليها، وانسجامًا يعيد ترتيب الفوضى من حوله، في عالم يزداد تعقيدًا، ولا يستقيم فهمه إلا ببوصلة أخلقيّة واضحة. وعلى امتداد التاريخ الإنســــــانيّ، ظلّت الحكمــــــة الروحية تنتقل بين الأجيال على أيدي مفكّرين مســــــتنيرين، صاغوا أفكارها دررًا في الشــــــعر والفلسفة وعِبَر التأمّل. فقد ترك أعلم الفلسفة الرواقيّة، مثل ماركوس أوريليوس وإبيكتيتوس وسينيكا، تأمّلت عميقة تناولت قوة النفس، وضبطها، وأخلقيّات الفرد، والسعي إلى تحقيق الذات. وفي الضفّة الأخرى من التجربة الإنســــــانية، لامس شــــــعراء كبار مثل جلل الديــــــن الرومي وجبران خليل جبران أوتار القلوب بقصائدهم المشــــــبعة بالعاطفة، مُحتفين بجمال الروحانيّة وما تحمله من دروس في صفاء الحبّ، وتهذيب النفس، والتأمّل في ســــــحر العالم الطبيعيّ. كما ترك عدد كبير من علماء الإســــــلم كتابات وتأمّــــــلت بالغة العمق في هذا المجال، مسترشــــــدين بآيات القرآن الكريم وسِــــــيَر الصالحيــــــن مــــــن أهل التّقوى. وفي هذه التأمّــــــلت الثريّة بالدلالات والرؤى، تنفتح أمامنــــــا آفاق جديدة للفهم، وأبــــــواب تُثري إدراكنا للحياة، وتمدّنا بما نهتدي به في اللحظات المفصليّة من مسيرتنا. في الســــــنوات الأخيرة، أخذت الأبحاث العلميّة تكشف مزيدًا من الشواهد على أثر الإيمــــــان والروحانيّــــــة في تعزيز صحّة الإنســــــان ورفاهيته. ويأتي في طليعة هذه الجهود البحثية عمل البروفيسور هارولد جي. كونيغ، أستاذ الطب النفسي والعلوم ing, and coherence in an often, complex world that hinges on moral clarity. Across the arc of human history, spiritual wisdom has been trans- mitted by luminous thinkers through poetry, philosophy, and contemplative prose. For instance, the Stoic philosophers Marcus Aurelius, Epictetus, and Seneca offered reflections that touch upon strength, self-discipline, personal ethics, and self-actual- isation. On the other hand, renowned poets, such as Rumi and Khalil Gibran, have stirred heartstrings through their sentimen- tal poems that celebrate the beauty of spirituality, evident in lessons on pure love, cultivation of the spirit, and wonderment of the natural world. Numerous Islamic scholars have authored profound writings and reflections on this matter, guided by the teachings of the Qur’an and exemplary and pious individuals. In each of these layered and perceptive contemplations, we find new visions, acting like doorways that enrich our understanding of life and offer guidance in pivotal moments. In recent times, scientists have been amassing a growing body of evidence to explain the effects of adopting faith and spirituality on overall well-being. Professor Harold G Koenig is a leading Profes- sor of Psychiatry and Behavioural Sciences at the Duke University School of Medicine, renowned for his extensive research on the intersection between faith and spirituality and health. His semi- nal research paper, titled“Religion, Spirituality, and Health: The Research and Clinical Implications”, entailed a review of 3,300 studies, culminating in the general conclusion that religion and ومنذ فجر التاريخ، ظل الإيمان رفيق الإنســــــان في رحلته الطويلة عبر الأزمنة والأمكنة، فكان له عزاء وقت الشدّة، وملجًأ وقت الحيرة، وغاية أسمى للوجود عبر ما يختزله من حكمة وتعاليم. ولم يكن الإيمان يومًا تجربــــــة فرديّة منعزلة تُمارس في الخفاء، بل منظومة أخلقيّة متكاملة ترســــــم ملمح السلوك الإنساني وتضبط العلقات بين الناس، فتنعكس آثارها في رفاه المجتمعات واستقامة مسارها. إنّه الإطار الذي يهب الحياة معناها الأعمق، ويحرّر الشــــــعور بالرضا من حــــــدود الإنجــــــاز العابر أو اللذّة المؤقتة أو تقلّبات النفس إلى ما هو أكبر. ففــــــي جوهره، يوجّه الإيمان الروح نحو ما يســــــمو علــــــى المادة، مذكرًا الإنســــــان بأن الحياة ليست متاعًا يُســــــتهلك على عجل، بل أمانة تُعاش بوعــــــي وقصــــــد، وبروح ترتقــــــي بالخدمة والخير، مسترشــــــدة ببوصلة أخلقيّة لا تخطئ الطريق. وعندما تعصف رياح المحن، يغرس الإيمان في النفس سكينة الثّبات وقوة الصبر. وهو كذلك ميزان خفي للمساءلة، يُذكّر الإنســــــان بثقل أفعاله وعواقب اختياراته، ويغذّي في قلبه معاني الرحمة والتآزر والمسؤولية المشتركة تجاه الآخرين. تتجلّى هذه القيم في فضيلة الامتنان التي تُغذّي البركة وتُضاعف أثرها، وفــــــي فــــــن التأمل الــــــذي يدعونا إلى تلمّس الجمال فــــــي كل ما يُرى وما

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online