Vision_2015_06_04

ACTUAL I TÉ • NEWS

Restrictions pour les camions lourds à Rockland

CHANTAL QUIRION chantal.quirion@eap.on.ca

Lalonde a dit craindre que cela affecte le commerce alors queMme Choinière a indi- qué avoir peur que les véhicules lourds se retrouvent dans les quartiers résidentiels en réalisant qu’ils s’étaient engagés dans un territoire interdit. Pour sa part, M. Desjardins a indiqué agir dans l’intérêt des citoyens et à la demande de locataires de la Résidence Belle Rive et de la Place Laurier, clôturant la discussion en demandant le vote. Jean-Marc Lalonde a alors exigé un vote enregistré qui s’est soldé par un résultat de cinq conseillers pour, deux contre et deux abstentions. « Je ne vois pas pourquoi on ferait passer des camions par là alors que la rue est si étroite que lorsqu’il y a deux autos, il n’y a même pas de place pour les bicyclettes et qu’ils peuvent emprunter le chemin Car- men Bergeron, a concluM. Desjardins. Je ne pense pas non plus qu’ils vont se retrouver dans les quartiers résidentiels si on installe les pancartes de façon à les avertir correc- tement. »

Les véhicules lourds n’auront plus le droit de circuler sur la rue Laurier, entre les rues Laporte et Richelieu à Rockland, décision qui ne fait pas l’unanimité au conseil. La portion routière concernée se situe entre le Tim Hortons et le secteur du Wal- mart. Les camions pourront accéder auWal- mart du chemin de comté 17 par le chemin Carmen Bergeron. Une résolution présentée à cet effet par le maire Guy Desjardins lors de la réunion régulière du conseil, le 19 mai dernier, a créé un certain remous. Certains élus ont indiqué être surpris et ont mentionné qu’ils s’attendaient à ce que des suggestions soient d’abord présentées. « Il me semble qu’on avait demandé de revenir avec des recom- mandations », a fait valoir le conseiller André J. Lalonde. Les conseillers Jean-Marc Lalonde et Diane Choinière s’y sont opposés. M.

Les camions lourds n’auront plus le droit de circuler sur la rue Laurier, entre Laporte et Richelieu.

Travaux de réfection de la 17 à Plantagenet

Traffic slowdown on Laurier Street

Drivers in a hurry to get somewhere downtown may need to adjust their route plans. The centre of Lau- rier Street, including the turning lanes between the Edwards Street and Giroux Street intersections, is closed for several weeks while city crews do planning, prep and construction work on upgrading a section of the sewer mainline in that area. Early in April this year, the sewers overflowed at the Laurier and St-Jean Street intersections, requiring installation of a temporary

CHANTAL QUIRION chantal.quirion@eap.on.ca

Des travaux de réfection ont été amorcés sur une portion de 1,5 km du chemin de comté 17, à l’est du pont Jessup’s Falls, la semaine dernière, dans Plantagenet. Ce sera d’ailleurs le seul tronçon de ce chemin à bénéficier d’améliorations cette année. « On en fera encore l’an prochain. On s’en vient vers l’est », a confirmé le directeur des travaux publics aux Comtés unis de Prescott et Russell (CUPR), Marc Clermont. Les coûts prélevés sur le budget de dé- penses capitales des CUPR s’élèveront à 277 355 $, plus les taxes. Cette somme com- prend les frais pour assurer la sécurité rou- tière, tel que précisé dans le contrat octroyé à la firme Miller Paving. Ainsi, la première étape a été complé- tée en deux jours, soit les 26 et 27 mai der- nier, à l’aide de la technologie du recyclage d’asphalte à froid. SelonM. Clermont, cette méthode donnerait un produit plus résistant que le procédé à chaud. Les automobilistes n’ont pu faire autrement d’ailleurs que de remarquer l’immense machine à l’œuvre. Il s’agit en fait de plusieurs pièces reliées entre elles, la première servant à broyer l’as- phalte en creusant jusqu’à quatre pouces de profondeur. Les fragments sont ensuite mélangés avec du bitume et du goudron à

pipeline. Follow-up investigation using a closed-circuit TV-probe showed both the tem- porary line and the original main line needed replacing. This section of the city’s sewer system dates back to before 1965. Construction of the replacement section of the sewer line is expected to begin the end of June and finish the end of July. – Gregg Chamberlain

l’intérieur de la citerne, au cœur de l’appa- reil, pour ensuite donner une pâte qui est distribuée à l’autre extrémité avant de passer sous les rouleaux compresseurs. Ainsi, au fur et à mesure que l’appareil avance, on assiste aussi vite à la création de la nouvelle couche de préparation, lisse et très agréable à utiliser pour les automobilistes. « Il faut attendre environ unmois avant de repaver par-dessus. C’est un produit poreux et il faut laisser l’humidité s’évaporer. Il y a des gens qui nous disent, laissez-ça comme ça car ils aiment ça mais il faut paver par- dessus. » En raison de la densité de la circulation sur le chemin de comté 17, opter pour une base de roche plutôt que de l’asphalte recyclé aurait été problématique, selon M. Cler- mont. En plus, c’est écologique, dit-il. « C’est très bien vu par les ministères car on recycle la matière. »

613-850-5744 Stores • Douches • Céramique • Peinture La maison du store par Danny & Sandra Décor

Faites rénover votre salle de bains par un détaillant autorisé et certifié.

3433, chemin Gendron, Hammond ON

LES PETITES ANNONCES , $ MÊME PRIX $ SPÉCIAL DE 40 MOTS MAX… (POUR UN TEMPS INDÉTERMINÉ). CLASSIFIED SECTION, $ SAME PRICE $ 40 WORDS MAX SPECIAL… (FOR AN UNLIMITED TIME)

IDEAL SITE FOR LUXURY RETIREMENT HOME.

Own one of the most prestigious properties in Casselman! Over 5,000 sq ft of living space on a 2 acre meticulously landscaped lot. MIXED ZONING approved for a retirement residence. This home has it all: indoor heated pool, 4 very large bedrooms, 5 baths, fully renovated kitchen, 7 garage spaces, grand foyer, intercom & so much more. Overlooking the Conservation Park and the river, the site is ideal for an upsclale retirement home. 613 315-8363

Dan Mayer Bilingual Sales Representative

613 830-3350

107-250 Centrum blvd. Ottawa/On K1E 3J1

dan.mayer@royallepage.ca

THE NEWS

Made with FlippingBook - Online catalogs