6.5. Novaceram Tiles - Online Catalogues

7 0% DE PLOMB, CADMIUM, MÉTAUX LOURDS ET AUTRES SUBSTANCES CMR

9 100% DU CARTON D’EMBALLAGE ISSUS DE LA FILIÈRE DU RECYCLAGE

Toutes les substances Cancérigènes, Mutagènes ou Repro-toxiques (telles que le plomb, le cadmium, ou tout autre métal lourd) traditionnellement employées dans la fabrications des carreaux, ont été complètement éliminées des produits Novoceram. Cet engagement important implique qu’aucune émission de plomb et de cadmium dans l’air ou au toucher n’est possible sur nos carreaux qui ne causent donc aucun dommage à l’environnement ou à la santé de ses salariés ou de l’utilisateur final. 0% LEAD, CADMIUM, HEAVY METALS AND OTHER CMR SUBSTANCES (CARCINOGENS, MUTAGENS AND REPROTOXIC) All carcinogenic, mutagenic or reprotoxic substances (such as lead, cadmium and other heavy metals) usually associated with ceramic production have been removed from the production process and from all Novoceram products. The decision to take such a drastic step reduces the possibility that such substances can be released into the atmosphere and reduces the chance of coming into contact with them while handling the products and eliminates the possibility to harming the environment, the health of staff working in the producing department and those who live in the environments where the products are installed. 0% BLEI, CADMIUM, SCHWERMETALLE UND ANDERE CMR-STOFFE (KARZINOGENE, MUTAGENE UND REPROTOXIKA) Aus dem Produktionsprozess und aus den Novoceram Produkten wurden alle krebserzeugende, erbgutverändernde oder fortpflanzungsgefährdende Stoffe (wie Blei und Cadmium und andere Schwermetalle), die traditionell bei der Keramikproduktion verwendet wurden, vollständig entfernt. Diese anspruchsvolle Entscheidung setzt die Möglichkeit, dass diese Substanzen in die Luft abgegeben werden können oder dass man mit ihnen in Kontakt kommt, indem man die Produkte berührt, gleich Null und verhindert eine Schädigung der Umwelt und der Gesundheit der Menschen, die in der Produktion arbeiten und die in den Umgebungen wohnen und leben, in denen unsere Produkte verlegt sind. 0% DI PIOMBO, CADMIO, METALLI PESANTI E ALTRE SOSTANZE CMR (CANCEROGENE, MUTAGENE E REPROTOSSICHE) Dal processo produttivo e dai prodotti Novoceram sono state abolite completamente tutte le sostanze cancerogene, mutagene o reprotossiche (quali piombo e cadmio e altri metalli pesanti) tradizionalmente impiegate nella produzione ceramica. Questa scelta impegnativa azzera la possibilità che tali sostanze possano essere emesse nell’aria oppure che si possa entrare in contatto con esse toccando i prodotti ed elimina la possibilità di arrecare danno all’ambiente, alla salute delle persone che lavorano presso gli stabilimenti produttivi e a chi vive negli ambienti dove i nostri prodotti sono installati.

100% des matériaux utilisés pour fabriquer les cartons d’emballages sont issus des filières de recyclage.

100% OF THE PACKAGING CARDBOARD IS MADE WITH RECYCLED MATERIAL 100% of the materials used in the cardboard packaging of Novoceram products come from the recycling supply chain.

100% DER VERPACKUNGSKARTONS WERDEN AUS RECYCLINGMATERIAL HERGESTELLT 100% der Materialien, die für die Herstellung des Verpackungskartons der Novoceram Produkte verwendet werden stammen aus der Recyclingkette.

100% DEL CARTONE PER IMBALLAGGIO E’ REALIZZATO CON MATERIALE RICICLATO Il 100% dei materiali utilizzati per fabbricare gli imballi in cartone dei prodotti Novoceram provengono dalla filiera del riciclaggio.

029

8 100% DE L’EMBALLAGE RECYCLABLE

Novoceram travaille depuis de nombreuses années à améliorer les conditions de travail de ses salariés et en particulier à la constante amélioration de l’air ambiant grâce à la mise en place du nettoyage quotidien de l’usine et aux investissements sur les installations comme les dépoussiéreurs et les aspirations aux endroits stratégiques. INTERNAL AIR FILTRATION SYSTEM OF THE FACTORY USING THE MOST ADVANCED TECHNOLOGIES. For many years now Novoceram has been committed to improve the working conditions of its employees, in particular to the constant improvement of the microclimate inside the factory thanks to daily cleaning and to investments in vacuum systems and other dust collecting apparatus. INTERNES LUFTFILTERSYSTEM DER ANLAGE UNTER VERWENDUNG MODERNSTER TECHNOLOGIEN. Novoceram bemüht sich seit vielen Jahren um die Verbesserung der Arbeitsbedingungen der Mitarbeiter und insbesondere um die ständige Verbesserung des Mikroklimas im Werk durch die tägliche Reinigung und durch Investitionen in Staubsauger und andere Staubsammelsysteme in den Bereichen. SISTEMA DI FILTRAGGIO DELL’ARIA INTERNA DELLO STABILIMENTO MEDIANTE LE TECNOLOGIE PIÙ AVANZATE: Novoceram si impegna da molti anni nel miglioramento delle condizioni di lavoro dei propri dipendenti e in particolare nel costante miglioramento del microclima ambientale dello stabilimento grazie alla pulizia quotidiana e all’investimento in aspiratori e altri sistemi di abbattimento delle polveri. 10 SYSTÈME DE FILTRATION DE L’AIR AMBIANT DE L’USINE ISSU DES MEILLEURES TECHNIQUES DISPONIBLES

Les matériaux utilisés pour l’emballage de nos carreaux céramiques sont tous valorisables: papier, carton, bois et plastique peuvent faire l’objet d’un tri sélectif.

100% OF PACKAGING MATERIALS ARE RECYCLABLE The materials used for the packaging of our products are totally recyclable as they are made of paper, cardboard, wood and plastic.

100% DER VERPACKUNGSMATERIALIEN SIND WIEDERVERWERTBAR Die für die Verpackung unserer Produkte verwendeten Materialien sind vollständig recycelbar, da sie aus Papier, Pappe, Holz und Kunststoff hergestellt sind.

100% DI MATERIALI D’IMBALLAGGIO RICICLABILI I materiali utilizzati per gli imballi dei nostri prodotti sono completamente riciclabili essendo costituiti da carta, cartone, legno e plastica.

Made with FlippingBook Digital Proposal Creator