Vision_2015_06_25

JULY 3-4-5 JUILLET 2015

Clarence- Rockland

Chute-à- Blondeau

Wendover

Lefaivre

L’Orignal

Hawkesbury

LA RIVIÈRE DES OUTAOUAIS, «UNE OUVERTURE SUR LE MONDE» cette rivière lors de mon discours d’ouver- ture », a-t-il mentionné.

Annie Lafortune Le Festival de la rivière des Outaouais, qui a lieu du 2 au 5 juillet au Parc du Moulin à Rockland, s’est choisi un porte-parole de choix en Jean-Marc Lalonde, conseiller municipal de Clarence-Rockland, ancien maire et ancien député provincial. Cet amoureux et grand défenseur de la rivière est bien placé pour parler de l’évé- nement grandiose qui verra débarquer aux bords de ses rives des milliers de festivaliers. « J’y crois à cette grande fête. Et en tant que porte-parole, j’expliquerai l’importance de

Celui qui a entrepris le nettoyage de la rivière des Outaouais en 1986 voudrait voir encore plus de personnes s’arrêter à Rockland avec la création d’une marina, par exemple. « La rivière fait partie du patrimoine canadien. C’est la plus grande rivière au Canada avec ses 1176 km de long. Elle part de la Baie James pour arriver jusqu’ici », a-t-il rappellé. M. Lalonde est “er de parler du Festival et heureux qu’il fasse connaître dumême coup Rockland et sa richesse. Quoi de mieux juste- ment qu’un événement de cette taille pour

Jean-Marc Lalonde, porte-parole du Festival de la rivière

THE OTTAWA RIVER IS A GATEWAY TO HISTORY Jean-Marc Lalonde is the spokesman, by popular demand, for the Ottawa River Fest this year. The current councillor of Clarence-Rockland and former mayor and MPP has loved, cherished and defended the Ottawa River all his life. He was a natural choice to represent the annual festival, which nowwelcomes thousands of visitors to the region to celebrate everything there is about the Ottawa River. During his time as Rockland’s mayor, Lalonde spearheaded e‰orts to clean up the Ottawa River in the mid-1980s and also sought to encourage more tourists to stop in Rockland through the creation of a small local marina. He is proud to talk up the RiverFest and happy at the same time to promote Rockland and all of its attractions. What could be better than a grand festival that shows o‰ both the beauty and the signi“cance of a major Canadian river ”owing right beside Rockland? «I am so very pleased that we have this kind of event now,» he said, «because the Ottawa River is still not as well-known as it should be. The Ottawa River Festival programof events is full of wonderful things and will certainly attract a huge number of people here.» Since Lalonde championed the Ottawa River cleanup more than two decades ago, many unsuspected treasures or heritage items once thought lost forever have been rediscovered and recovered from the dark depths. On the riverbed alone the hulks of 46 large shipping barges and voyageurs freighter canoes have been found, some of them dating back to the 1600s. Looking ahead, Lalonde has a grand vision for further promoting the Ottawa River for tourism and recreation. He would like to see an Ottawa RiverWalk, a recreational pro- menade running along the banks of the Ottawa, at least from as far east as Hawkesbury upstream to Ottawa and beyond. Long after the festival is over, Lalonde will keep on promoting and talking about the Ottawa River, his river, the river of the people of Clarence-Rockland.

montrer toute la beauté et l’importance d’un cours d’eau dans une ville. « Je suis enchanté qu’on ait ce genre de festival, car la rivière n’est pas encore assez connue. On a l’eau. Le Festival va aider grandement la population à comprendre l’importance de cette rivière, a-t-il insisté. Le programme du Festival de la rivière des Outaouais est magique et va certainement attirer un grand nombre de personnes ici. On se sert de la bordure de la rivière pour faire la fête, quelle bonne idée. » Depuis que M. Lalonde a entrepris le grand nettoyage de la rivière, il a découvert bien des trésors cachés à plusieurs mètres de pro- fondeur. « Dans le fond de la rivière, a-t-il raconté, il y a 46 gros bateaux de transport et de voyageurs qui datent des années 1600 à aujourd’hui. Il y a aussi des voitures. » Cet amoureux de la rivière connaît bien son sujet de prédilection. Car, pour lui, c’est une richesse extraordinaire qui mérite toute

l’attention en fabriquant une promenade tout le long a“n de permettre à tout un chacun d’en pro“ter aumaximum. « La rivière a tant à apporter à ses résidents, a-t-il a¢rmé. Elle est d’une beauté. En faisant des marinas et une promenade, comme dans certains endroits, onmaximise sa valeur et, dumême coup, on attire le monde chez nous. On doit non seule- ment développer sur la rivière mais aussi au- tour. Saviez-vous que plus de 10 000 bateaux voguent sur la rivière chaque année? » Selon M. Lalonde, la rivière des Outaouais serait pro- fonde de 65 pieds, à Rockland, et attendrait 360 pieds dans le secteur de Hawkesbury. Jean-Marc Lalonde continuera d’avancer et de parler de sa rivière. Ce visionnaire voit grand et a les dessins de développement dans sa tête. Car la rivière, comme dans les années de Samuel de Champlain, est une voie primordiale à la communication et à l’ouverture sur le monde.

Projet vallée du golf

Meilleurs voeux de succès au festival

Golf - Lac 2 MAISONS MODÈLES (Sur rendez-vous) LAC DE L’ARGILE Notre-Dame de la Salette

TERRAINS À VENDRE (pour Semi, Unis, Duplex)

Stéphane & Manon Ouellette, prop.

819 986-1128 www.laurentlabrie.com *Certaines conditions s’appliquent RBQ# 56943558-01

Depuis plus de 25 ans

450 County Rd. 17 Hawkesbury ON 613-636-1010

2736, rue Chamberland Rockland ON 613-446-2410

Un choix judicieux depuis 25 ans

Made with FlippingBook Annual report