Fruchtsalat. Deutsch-Griechische Sprachanimation

SPIELBESCHREIBUNG / ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ

Bei der Anakalypse sollen die gemischten Gruppen ihren Begegnungsort interkulturell anhand einer „Mission” erkunden und ihre Ergebnisse gemein- sam auf kreative Art präsentieren. Die Sprachani- mateur*innen, die ihre Teilnehmenden gut kennen, können am besten entscheiden, welche Methode zur Einteilung der Gruppen geeignet ist und ob die Teil- nehmenden sich selbst in Gruppen zusammenfinden oder eingeteilt werden. Die Teilnehmenden können beispielsweise selbst entscheiden, welches Thema sie bearbeiten wollen, oder die Moderationskarten mit der Mission und der Präsentationsform werden per Zufall zugeteilt. Wichtig ist in jedem Fall, dass die Gruppen interkulturell gemischt sind. Wenn die Gruppen gebildet sind, liest jede Gruppe auf Deutsch und auf Griechisch ihre Mission (The- ma und Leitfragen) und ihre Präsentationsform für alle vor. An dieser Stelle gibt es die Möglichkeit, mit den Sprachanimateur*innen offene Fragen zu klären. Jetzt können sich alle in ihren Gruppen ihren jewei- ligen Aufgaben widmen und einen Ort interkulturell erkunden.

Ο στόχος της Ανακάλυψης είναι οι συμμετέχουσες και οι συμμετέχοντες να ανακαλύψουν διαπολιτισμικά τον τόπο συνάντησής τους στο πλαίσιο μιας «αποστο- λής» σε μεικτές ομάδες και να παρουσιάσουν με δη- μιουργικό τρόπο τα αποτελέσματά τους από κοινού. Οι γλωσσικοί εμψυχωτές /γλωσσικές εμψυχώτριες, που γνωρίζουν τους/τις συμμετέχοντες/συμμετέχουσες μπορούν να αποφασίσουν, ποια μέθοδο θα χρησιμο- ποιήσουν για τη δημιουργία των ομάδων. Οι συμμε- τέχοντες/συμμετέχουσες μπορούν για παράδειγμα να αποφασίσουν, ποιό θέμα θέλουν να μελετήσουν ή οι εμψυχωτές/ εμψυχώτριες μπορούν να μοιράσουν τυ- χαία τις κάρτες που περιγράφουν την αποστολή και τον τρόπο παρουσίασης. Σημαντικό είναι οι ομάδες να είναι διαπολιτισμικά ανάμικτες. Μόλις δημιουργηθούν οι ομάδες, η καθεμία παρουσι- άζει στους υπολοίπους στα Ελληνικά και στα Γερμανι- κά το θέμα της αποστολής και τον τρόπο παρουσίασης της. Στο σημείο αυτό οι συμμετέχοντες και οι συμμε- τέχουσες έχουν την ευκαιρία να συζητήσουν με τους γλωσσικούς εμψυχωτές/ τις γλωσσικές εμψυχώτριες τις απορίες τους. Τώρα όλοι μπορούν να αφοσιωθούν στο στόχο τους και να ανακαλύψουν διαπολιτισμικά τον τόπο, στον οποίο διεξάγεται η συνάντηση.

VARIANTEN /ΠΑΡΑΛΛΑΓΕΣ

59 58

Made with FlippingBook - Online catalogs