Carillon_2023_03_01

L’actualité où que vous soyez!

editionap.ca

Étendez votre portée AUGMENTEZ VOTRE CLIENTÈLE

PROMOTION EMPLOIS Pages 5-7

1-613-632-4155

VOLUME 77 • NO. 09 • 8 PAGES • HAWKESBURY, ON • MARCH 1 MARS 2023

PAGE 3

AU REVOIR, M. LE MAIRE

PAGE 6 UN DERNIER RAPPEL POUR LA DERNIÈRE PENDAISON

PAGE 3

EN MÉMOIRE : ROGER CHARTRAND

Bienvenue aux nouveaux patients 295 $

P000081-1

• Ouverture du dossier • Radiographies • Examen • Nettoyage * * S’il n’y a pas de contre-indication.

Dr KARIM KHALIFÉ DENTISTE GÉNÉRALISTE | GENERAL DENTIST JULIE LAHAIE MÉLANIE MOTT EMMANUELLE DESLAURIERS VANESSA KINGSBURY HYGIÉNISTES DENTAIRE

pour tous vos besoins en dentisterie for all your dentistry needs clinique dentaire | dental clinic

Téléphonez pour un rendez-vous / Call for an appointment DENTUROLOGISTE SUR PLACE www.dentistefloss.com | route 17, Plaza Hawkesbury | 613 632-4159

PLAISIR DU HOCKEY RÉCRÉATIF COLLECTIVITÉ

UNE BONNE JOURNÉE POUR FAIRE DE LA MOTONEIGE

Ivaco et DART Aerospace ont pris part à la première ronde des matchs de la division des équipes récréatives du 23 e Tournoi annuel de hockey récréatif industriel au cours de la fin de semaine du 26 février. HB Pools a gagné la classe Pierre Lauzon « Travailleurs B « 11-3 contre Ivaco. Yannick Boudrias a été nommé MVP et Trevor Legault a été nommé pour le prix du meilleur gardien de but. Dans la classe Pierre Lauzon « Travailleurs A «, Orica a battu MaxiPower 3-0 pour le titre. Jocelyn Joly a été nommé MVP et Trevor Cunning nommé pour le prix du meilleur gardien de but. Dans la division Luc Tupper pour les joueurs âgés de 35 ans et plus, le gagnant a été l’équipe Babin 5-2 contre la Vitrerie Gauthier Glass. Le prix du joueur le plus utile de la division a été décerné à Pat Johnson et le prix du meilleur gardien de but à Mathieu Malette. Dans la division Denise Lauzon « D » l’équipe gagnante était Les Services Entretien C & R 5-4 contre le Lightning. Kiana Drear a été nommée joueuse la plus utile de la division et Valérie Courroux pour le prix du meilleur gardien de but. Les matchs de la division compétitive se dérouleront au cours de la fin de semaine du 3 mars au complexe sportif Robert Hartley à Hawkesbury. —photo Gregg Chamberlain UNE VITRINE POUR LES MUSICIENS CLASSIQUES un courriel à Reg Harden, registraire du projet, à l’adresse regharden@icloud.com, pour obtenir des détails sur la façon de s’inscrire. Les candidats devront fournir un court enregistrement audio d’une perfor- mance récente avec leur demande. La date limite pour les demandes d’inscription est le 14 mars. GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

Le rallye de motoneige de l’Antique Farm Fair, qui s’est déroulé le 25 février à St-Anne-de- Prescott, a vu un bon nombre de motoneigistes profiter de la neige fraîche et du temps clair et glacial pour faire une promenade sur les sentiers le samedi. —photo Gregg Chamberlain

Les musiciens locaux qui aiment la musique classique peuvent avoir une chance de partager leur passion grâce au projet de concert de démonstration du Café Classique. L’objectif du projet est d’offrir une pos- sibilité de concert en direct aux «musiciens émergeants dans le domaine de la musique classique», selon les organisateurs du projet. Six musiciens de la région seront sélec- tionnés pour une performance publique le 16 avril, à 19 h, au Centre culturel Le Chenail à Hawkesbury. Les musiciens qui souhaitent participer au concert du dimanche soir peuvent envoyer

Publié le mercredi par : La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par : Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398 1100, rue Aberdeen Street, C.P. / P.O. Box 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 613-632-4155 • 1-800-267-0850 Fax.: 613-632-6383 Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone.

Les musiciens sélectionnés pour partici- per au concert du soir pourront bénéficier d’une bourse, offerte par plusieurs familles de parrainage locales, pour les aider dans leur développement musical. Les amateurs de musique classique sont invités à assister au concert. L’entrée est gratuite. Tout don à l’entrée pour aider à couvrir les dépenses est apprécié.

BERTRAND CASTONGUAY Président bertrand@eap.on.ca YVAN JOLY Directeur des ventes yvan@eap.on.ca

GREGG CHAMBERLAND Rédacteur en chef intérim gregg.chamberland@eap.on.ca GILLES NORMAND Directeur de production et distribution gilles.normand@eap.on.ca MARCO BLAIS

AU SERVICE DE LA COMMUNAUTÉ PROFESSIONNELS

Infographie et prépresse infographie@eap.on.ca Publicité : yvan@eap.on.ca Nouvelles : nouvelles@eap.on.ca CLASSÉES • CLASSIFIED: nicole.pilon@eap.on.ca denise.sauve@eap.on.ca

Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause.

Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable.

P000066-1

RAYMOND DALLAIRE

GESTION R & P DALLAIRE

www. editionap .ca

Comptabilité • Impôt • Gestion • Gestion immobilière 162, rue Race Tél. : 1 613 632-5596 Hawkesbury (Ont.) K6A 1V2 Téléc.:1 613-632-5306

www.editionap.ca

COLLECTIVITÉ

ADIEU ET MERCI, MONSIEUR LE MAIRE AURÈLE FOURNIER

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

De nombreux projets importants au profit de la communauté ont été réalisés pendant son mandat, tels que le système d’eau, le centre médical, le centre communautaire, le manoir VKH et bien d’autres. Aurèle Fournier était également un homme d’affaires et un fier ambassadeur de la communauté qu’il aimait, n’hésitant jamais à redonner à ses électeurs à tout moment. En 2003, M. Fournier a été nommé l’un des récipiendaires du Golden Jubilee Award de Sa Majesté la reine Elizabeth II. Un service funèbre aura lieu à Saint Gré- goire de Nazianze, 137 Higginson Street, Vankleek Hill, le mardi 7 mars, à 11 heures. La famille Fournier sera présente à l’église à partir de 10 heures pour recevoir les condoléances. L’inhumation aura lieu au printemps au cimetière Saint Grégoire de Vankleek Hill. Pour ceux qui le souhaitent, des dons à l’association communautaire ou à l’orga- nisme de bienfaisance de leur choix seraient appréciés. Un arbre du souvenir pour Aurèle Fournier sera planté dans la forêt McAlpine Forever à Vankleek Hill.

Les membres du conseil du canton de Champlain ont rendu hommage, au début de leur réunion du 22 février, à la mémoire d’Aurèle Fournier et à sa longue histoire de service à la popula- tion de Vankleek Hill. «Un grand homme nous a quittés, a déclaré le maire Normand Riopel. M. Aurèle Fournier était un politicien local, qui a été élu préfet de la ville de Vankleek Hill et qui a ensuite été élu maire. Nos sincères condoléances à la famille Fournier». Aurèle Fournier, 92 ans, est décédé le 14 février. Il vivait alors à la résidence Prescott- Russell de Hawkesbury, où le personnel le surnommait «Monsieur le maire». M. Fournier a participé activement à la vie politique locale pendant 39 ans, d’abord comme conseiller scolaire, puis comme conseiller municipal de ce qui était alors la ville de Vankleek Hill. Il a été élu préfet de la ville en décembre 1969 et a occupé ce poste jusqu’en décembre 1976. Il a ensuite été élu maire de la municipalité en décembre 1979 et a occupé ce poste pendant 19 ans, jusqu’en décembre 1997.

Aurèle Fournier, «Monsieur le Maire», décédé à la mi-février, a servi les habitants de Vankleek Hill pendant près de quatre décennies en tant que politicien local le plus actif de la municipalité, dont 26 ans en tant que préfet de la ville, puis maire. Il a laissé un énorme héritage de projets et de programmes d’infrastructure, tous au bénéfice de la communauté.. —photo courtoisie de la famille Fournier

LE CSDCEO PLEURE LE DÉCÈS DE M. ROGER CHARTRAND

La Seigneurie, Centre de généalogie et d'histoire de Hawkesbury

Né F d’une race

ière

LECOMPTE

François-Bernard Côté, membre de La Seigneurie, centre de généalogie et d’histoire de Hawkesbury , a réalisé cette lignée généalogique pour rendre hommage aux ancêtres paternels de Lise Lecompte, épouse de Gilles Robert. Le premier ancêtre en Nouvelle-France est Pierre Lecompte/Lafleur, soldat, Compagnie de M. de Montigny, puis fermier des Sulpiciens, fils de Pierre Lecompte et Marguerite Le Prince, de parents non connus, mariés avant 1680, de Saint-Malo, Ille-et-Vilaine, France. Deux filles et quatre fils sont issus de ce mariage.

GÉNÉRATIONS

8e Lise Lecompte - Gilles Robert, fils d’Édouard et Madeleine Arsenault, m. le 1966-10-29 à Sacré-Cœur, Alexandria, Ont. 7e Ulric Pierre Lecompte (1892-1962) – Laurette Charbonneau (~1914-2006), fille de Wilmer et Adèle Racine, m. le 1933-01-30 à Saint-Mathieu, Hammond, Ont. 6e Jean-Baptiste Lecompte/Lafleur (1850-…) – Donalda Bougie (1860-…), fille de Julien et Rose Delphine Séguin , m. le 1878-07-15 à Saint-Bernard, Fournier, La Nation, Ont. 5e Jean Baptiste Lecomte/Lafleur (1817-1857) – Victoire Marois (1812-…), fille de Jean Baptiste, cult. et Ursule Montpetit/Potvin, m. le 1839-01-22 à Saint-Timothée, cté de Beauharnois, Qc 4e Dominique Lecompte/Lafleur (1785-1834) – Pélagie Sauvage/Saint-Jean (1792-1844), fille de Jean, agriculteur, et Marguerite Martin/Saint-Jean, m. le 1811-01-14 à Saint- Joseph, Les Cèdres, Qc 3e Pierre Lecompte (~1758-1843), journalier – Josèphe Martin (1759-1813). fille de Jean Baptiste Martin/Saint-Jean et M. Joseph Faucher, m. le 1778-01-13 à Saint-Joseph, Les Cèdres, cté de Soulanges, Qc 2e Pierre Lecompte/Lafleur (1731-1808) - Catherine Angélique Massia (1733-…), fille de Paul Mathias et Angélique Hunau, m. le 1753-11-05 à la Chapelle des Saints-Anges, Lachine, N.-F. 1re Pierre Le Compte/Lafleur (1679-1759) - Susanne Capelle dit du Jardin (1694-1750), fille de Jean et M. Madeleine Aubry/Técle., m. le 1708-09-03 à Notre-Dame, Ville-Marie, N.-F. La graphie des patronymes est celle des actes eux-mêmes. Que se passe-t-il en Nouvelle-France au début du 18e siècle alors que Pierre et Susanne fondent leur famille ? « Louis XIV met en place une structure administrative similaire à celle instaurée dans les autres provinces et colonies du royaume. La Nouvelle-France passe sous l'autorité du Contrôleur général des Finances puis du Ministère de la Marine. La direction de la colonie est confiée à un Gouverneur responsable des questions militaires et des affaires extérieures. Un Intendant est responsable de la justice, de la police et des finances, en somme de tous les aspects civils de l'administration coloniale. Un Conseil souverain — devenu Conseil supérieur en 1717 — agit comme

Le CSDCEO pleure le décès de M. Roger Chartrand, ancien conseiller scolaire pour la région d’Alfred-Plantagenet. —photo Gregg Chamberlain

RÉDACTION EAP nouvelles@eap.on.ca

et des écoles d’Alfred-Plantagenet ont été mis en berne le mardi 21 février dernier et le seront à nouveau le jour des funérailles. « Toutes les personnes qui ont eu l’occa- sion de côtoyer M. Chartrand garderont en mémoire son sourire et sa rigueur à défendre ses dossiers, tout en prenant à cœur le bien- être de tous les élèves du CSDCEO. Au nom de la grande famille du CSDCEO, j’offre mes plus sincères condoléances et l’assurance de mes prières à la famille et aux proches de M. Chartrand.», de partager M. Jean Lemay, président du CSDCEO.

C’est avec une grande tristesse que le Conseil scolaire de district catho- lique de l’Est ontarien (CSDCEO) a appris le décès de M. Roger Chartrand, ancien conseiller scolaire pour la région d’Alfred-Plantagenet. M. Chartrand a été à la table politique du CSDCEO de 2000 à 2022 et vice-président du CSDCEO à 7 reprises. Les drapeaux du bureau central de L’Orignal

tribunal d'appel et enregistre les édits du roi. 1 » 1 https://www.thecanadianencyclopedia.ca/fr/article/nouvelle-france

Pour faire votre généalogie, adressez-vous à La Seigneurie, Centre de généalogie et d’histoire, Bibliothèque publique de Hawkesbury, 550, rue Higginson, Hawkesbury, Ont. K6A 1H1

A R T S

UNE DERNIÈRE POUR LA DERNIÈRE PENDAISON

RÉDACTION EAP nouvelles@eap.on.ca

M. Gilles Bélanger, un compagnon de scène de longue date, assure la mise en scène. «Ce n’est pas facile de diriger les gestes et les déplacements de seize comédiens sur une petite scène. Heureusement, je compte sur de vrais vétérans pour faire certain que le produit que l’on offre aux gens en est un de qualité. Je fais du théâtre avec Guy depuis 40 ans déjà; je me souviens de notre premier entretien. Il m’avait téléphoné en 1983 pour m’offrir le rôle principal dans la pièce Bousille et les Justes . Guy était à la tête du Cercle Gascon 2 à l’époque et cherchait un comédien pour le rôle de Bousille. Moi, je dirigeais la troupe de théâtre Hyradote à Vankleek Hill. «Écoute Gilles, m’a-t-il dit, je ne te connais pas et tu ne me connais pas, mais je te promets que si tu décides de prendre le rôle, tu n’auras pas à la regretter.» Guy devait absolument combler ce rôle puisque l’acteur choisi était affaibli par des troubles de santé. J’ai pris le soin de sortir du bain et j’ai réfléchi à tout ça. Je lui ai dit oui peu de temps après. Depuis, nous sommes devenus des compagnons de scène. «Gilles, je t’en dois une! m’a-t-il confié. Tu n’as qu’à me le demander et je serai là.» Je lui ai demandé de m’aider avec ma troupe de théâtre en 1987. Il venait tout juste de terminer une production qui s’intitulait: Un simple soldat, de Marcel Dubé. Avec le théâtre Hyradote, Guy et Gilles ont réussi à monter des pièces à grand déploie- ment. Ils présentèrent coup sur coup: Des souris et des hommes de John Steinbeck, Ils étaient tous mes fils d’Arthur Miller, Vol

La Troupe des Non-Coupables remontera bientôt sur les planches avec la dixième et dernière série de représentations de la pièce La Dernière Pendaison . Les dates de présentation restent à être précisées, mais la troupe espère, comme par le passé, la présenter à la fin mai et en juin. Cette œuvre, basée sur des faits vécus, raconte l’histoire de deux hommes qui, étouffés par les sorts de la vie, choisissent de tuer un employé de ferme pour «joindre les deux bouts». Mais sont-ils coupables? C’est ce que M. Guy Rouleau et Me Ian McKechnie tentent d’élucider. Le premier acte se joue sous le grand chapiteau de l’ancienne prison de l’Orignal. Le procès, qui figure au deuxième acte, se présente dans la même salle d’audience du palais de justice de l’Orignal qui abrita le véritable procès des deux accusés en 1932. «Nous sommes extrêmement redevables au ministère du Procureur général de l’Ontario de nous avoir accordé cette permission. C’est grâce à lui si nous avons pu remplir nos salles lors des neuf dernières séries de représenta- tions. La communauté lui doit, ainsi qu’à nos administrateurs locaux, un énorme merci; ça montre que notre appareil judiciaire a le cœur à la bonne place», a mentionné M. Rouleau. Comme par le passé, tous les profits de la pièce seront versés à des organismes caritatifs; la troupe croit atteindre la somme de 75,000 $, remise à la communauté pour

Raoul Sanschagrin (Guy Rouleau, à gauche), le cerveau d’un complot de meurtre pour l’assurance, et son complice, Roméo Ledoux (Gilles Bélanger) dans La Dernière Pendaison, interprétée par Les Non-Coupables. —photo fournie

trouble. L’important, c’est de présenter un spectacle de qualité tout en s’amusant.» Ils se lancèrent plus tard dans les sou- pers-mystères en produisant deux spectacles musicaux écrits par Guy Rouleau, soit: Le Red Balloon Saloon, dont l’intrigue se dérou- lait dans le Far West et Le Tic-Toc Club qui empruntait le thème des gangsters à l’époque d’Al Capone. «Encore là, mettre en scène des spectacles musicaux représentait tout un défi. Mais nous comptions sur d’excellents comédiens», a conclu M. Bélanger. Encore une fois En 2010, Mme Louise Bédard, membre du comité du patrimoine de l’Orignal commu- niqua avec M. Rouleau pour lui proposer de présenter à nouveau La Dernière Pendaison. «C’était pour célébrer le 125e anniversaire de fondation de la paroisse St-Jean Baptiste de l’Orignal, a ajouté M. Rouleau. Louise était d’avis que la pièce était une tranche fidèle de notre histoire puisque le gros du drame, le procès, s’était déroulé au palais de justice de l’Orignal. Nous avons fait appel à notre équipe; nous n’avons pas essuyé un seul refus.» Aujourd’hui, la Troupe des Non-Coupables a comme mandat de venir en aide à la com- munauté et ses profits sont versés à des banques alimentaires ainsi que des centres et des individus qui viennent en aide à nos citoyens qui sont en détresse ou qui vivent des moments difficiles. «C’est très valorisant pour nos membres, ainsi que pour les spectateurs, de savoir que nous aidons la communauté, soit en faisant partie de la troupe, soit en achetant des billets», a déclaré M. Rouleau. L’honorable Laura Albanese, ministre des Affaires civiques et l’Immigration, de concert avec l’honorable Kathleen Wynne, jadis première ministre de l’Ontario, remettait à la Troupe des Non-Coupables le prix June Calwood, en 2017, pour sa contribution exceptionnelle à la qualité de la vie de notre collectivité. On cherche d’autres membres La troupe des Non-Coupables est à la recherche d’autres membres qui aimeraient faire partie de sa grande famille. Il n’est pas du tout nécessaire d’avoir de l’expérience dans le théâtre ou comme technicien de scène ou de maquillage. «Nous n’avons jamais recours à des auditions, dit M. Rouleau, et on se dit que si quelqu’un a l’intérêt et le courage de commu- niquer avec nous pour faire partie de la troupe,

nous lui trouverons sûrement une place. Ceux et celles qui veulent faire partie de la troupe des Non-Coupables n’ont qu’à communiquer avec Gilles Bélanger au 613-674-1497 ou au 613-678-1497.» Ils peuvent aussi consulter la page Facebook de la Troupe des Non-Coupables en consultant le lien suivant: https://www. facebook.com/troupenoncoupable/. On peut aussi communiquer avec la troupe par courriel en composant: ggbelan@hawkigs.net.

PRIX REMPORTÉS PAR LA TROUPE DES NON-

COUPABLES RÉDACTION EAP nouvelles@eap.on.ca

La Troupe des Non-Coupables a reçu plusieurs des accolades. 2013 – Certificat de mérite remis par la famille des Lavictoire pour contribu- tion à la communauté. 2014 – Certificat et plaque de reconnaissance pour contribution à la communauté, remis par le canton de Champlain. 2015 – Certificat de reconnaissance pour engagement communautaire et initiative bénévole, remis par M. Francis Drouin, député fédéral du comté de Glengarry-Prescott-Russell. 2015 - Certificat de reconnaissance pour engagement communautaire et initiative bénévole, remis par M. Grant Crack, député provincial du comté de Glengarry-Prescott-Russell. 2016 – Gagnante du prix Reconnais- sance Hawkesbury dans la catégorie Arts et Culture, remis lors du Gala Tapis rouge à Hawkesbury. 2017 – Gagnante du prix June Cal- lwood pour contribution exceptionnelle à la qualité de la vie de notre collectivité, remis à la troupe par l’honorable Laura Albanese, ministre des Affaires civiques et l’Immigration, et l’honorable Kathleen Wynne, première ministre de l’Ontario.

La Troupe des Non-Coupables, reconnue par le ministère de le Citoyenneté et de l’Immigration pour son travail auprès des gens de la communauté, avec le Trophée June Callwood 2017. —photo fournie

aider ceux et celles dans le besoin. L’histoire de l’histoire

au-dessus d’un nid de coucou de Ken Kesey et La Dernière Pendaison . «Nous présentions non seulement à Hawkesbury, mais aussi dans les villages environnants tels que L’Orignal, Plantagenet et Lefaivre. Nous étions comme les troupes de théâtre d’antan qui voyageaient d’une place à l’autre, a raconté Gilles. Le point culminant de tout ça a été de nous présenter à quatre reprises au Studio du Centre National des Arts à Ottawa. Nous comptions, et nous comptons toujours, sur une équipe solide. D’ailleurs, nous avons des comédiens qui sont avec nous depuis 10, 20 et 30 ans. Comme metteur en scène, ça me rend la tâche plus facile. L’essentiel, c’est de choisir des gens qui aiment travailler en équipe et qui ont un bon tempérament. On évite les semeurs de

À la suite de longues recherches menées par Me McKechnie, un juriste bien connu de la région, la réponse se cache derrière une intrigue humaine, marquée par la politique et la religion de l’époque. «Il ne faut pas oublier que nous étions au beau milieu de La Grande Dépression qui a marqué les années 30; la survie et le bien- être de chacun étaient loin d’être assurés», a renchéri l’auteur. Me McKechnie et M. Rouleau ont choisi de rédiger la pièce en empruntant les expressions et les tournures de phrases qui prévalaient à cette époque. Ils laissent aux spectateurs le choix de décider si les deux accusés sont coupables ou non.

De bénévole à employé : quoi se demander avant de faire le changement?

QU’IGNOREZ-VOUS À PROPOS DE L’EMPLOI? En tant que bénévole, vous n’êtes peut-être pas au courant des problèmes opérationnels de l’organisation. Sans vous laisser décourager par ces défis — résoudre des problèmes peut être gratifiant —, prenez en compte les aspects internes dans votre décision. AVEZ-VOUS LES COMPÉTENCES REQUISES? Pour un bénévole, il suffit souvent d’être enthousiaste. Un employé, par contre, peut subir des pressions pour atteindre et maintenir un certain niveau de productivité et de performance, notamment pour respecter les obligations de l’organisation et les échéances. Avant d’accepter un poste rémunéré, assurez-vous que vous avez — ou que vous pouvez acquérir — les compétences nécessaires pour occuper vos fonctions avec succès. Enfin, il est bon d’avoir une conversation franche avec des employés actuels pour mieux savoir à quoi vous attendre. Par ailleurs, si vous avez certaines lacunes, renseignez-vous sur les formations offertes dans votre région pour renforcer vos aptitudes pour le poste convoité.

Si vous souhaitez une carrière en accord avec vos valeurs, vous voudrez peut-être gagner votre vie au sein de l’organisme à but non lucratif où vous donnez déjà de votre temps. Toutefois, avant de passer du statut de bénévole à celui d’employé rémunéré, vous devriez vous poser quelques questions. Tour d’horizon! LE SALAIRE RÉPOND-IL À VOS BESOINS? Il peut être tentant de donner la priorité à la cause plutôt qu’à vos besoins matériels, mais soyez tout de même réaliste en ce qui concerne le coût de la vie et vos objectifs financiers. Songez qu’un revenu insuffisant peut hausser votre niveau de stress et ainsi diminuer votre capacité à servir l’organisation. AVEZ-VOUS L’ÉNERGIE NÉCESSAIRE? Soyez honnête quant à vos besoins physiques et émotionnels. La transition vers un travail rémunéré pour une organisation caritative s’accompagne souvent d’heures supplémentaires non rémunérées. Vous êtes peut-être prêt à donner tout ce que vous avez pour la cause, mais assurez-vous de pouvoir maintenir un équilibre sain entre vie professionnelle et vie privée.

V OITH P APER F ABRIC & R OLL S YSTEMS INC . OFFRES D’EMPLOI JOB OFFERS

P005060-1

Carrière & Poirier Équipement Ltd. 5024 route 17, Alfred ON K0B 1A0 613-679-1103 OFFRE D’EMPLOI

The Voith Group is an international family- owned company in business for over 150 years and has around 21,000 employees in over 60 countries worldwide. Voith Paper owns many plants throughout the world that manufacture equipment used to fabricate paper by our customers. One of our plants is located in Hawkesbury, Ontario since 1985. The Hawkesbury plant is used to perform the mechanical maintenance and the manufacturing of roll covers for the paper machine rolls. These steel rolls, that weigh as much as 50 tons, are of very high precision to be used for papermaking. Voith Paper is proud to offer a pleasant working environment with a lot of emphasis on safety and cleanliness in our plants. Also, we offer competitive salaries and benefits.

Nous sommes à la recherche de : MACHINISTE POSTE PERMANENT, À TEMPS PLEIN Voith Paper est fier d’offrir un environnement de travail agréable avec beaucoup d’accent sur la sécurité et la propreté dans nos usines. Également, nous offrons des conditions salariales avec bénéfices compétitifs. Le groupe Voith est une entreprise familiale internationale qui est en affaires depuis 150 ans avec près de 21 000 employés à travers 60 pays du monde. Voith Paper possède une multitude d’usines dans le monde pour fabriquer des équipements qui servent à la fabrication du papier par nos clients. Une de nos usines est située à Hawkesbury, Ontario depuis 1985. L’usine de Hawkesbury fait l’entretien mécanique des revêtements de rouleaux de machine-à-papier. Ces rouleaux en acier qui pèsent jusqu’à 50 tonnes, sont de très haute précision pour permettre la fabrication de feuille de papier. Sous la direction générale du superviseur de l’entretien des rouleaux, le titulaire doit faire des recherches, évaluer et effectuer le travail nécessaire pour installer et faire fonctionner l’équipement de l’atelier d’usinage afin de réparer, d’aider ou de fabriquer dans tous les aspects des rouleaux et de la réparation des rouleaux ou d’autres équipements ou matériaux spécifiés.

Carrière & Poirier Equipment Ltd est à la recherche d’un ou une candidat(e) motivé(e) pour ce joindre à notre équipe pour le poste d’administrateur de réclamations de garantie et assistant à notre département de service après vente. Description de l’emploi • Discussion avec les clients et nos techniciens des exigences concernant les réclamations de garantis • Préparation et production de la documentation concernant les réclamations de garanties en conformité avec les exigences du manufacturier • Soumettre rapidement les réclamations selon les recommandations du manufacturier • Faire un suivi rigoureux avec le manufacturier pour s’assurer que les réclamations soient effectuées selon les exigences appropriées • Faire les ajustements nécessaires et soumettre de nouveau les réclamations refusées afin de sécuriser le paiement des réclamations de garantie • Gérer efficacement l’inventaire de pièces de commander pour les travaux de garantie et organisation de la documentation avec les fournisseurs • Assister le département de service dans la préparation de la cédule des techniciens sur la route. • Prendre les appels de clients pour le département de service après-vente • Assister le département de service pour la gestion des bons de travail de client. • Assister à l’occasion nos commis aux pièces Qualifications • Détenir un diplôme d’étude secondaire ou équivalent • Expérience dans le domaine de service après-vente et garantie serait un atout • Avoir de bonne connaissance dans les programmes et applications informatique de base • Détenir un permis de conduire, assurance et avoir accès à un véhicule • Bilingue Rémunération et avantages: ADMINISTRATEUR DE RÉCLAMATIONS DE GARANTIE ET ASSISTANT

We are looking for: MACHINIST PERMANENT, FULL-TIME POSITION

Under general direction of the Roll Servicing Supervisor, the incumbent will investigate, evaluate, and perform the necessary work to set up and operate machine shop equipment to repair, assist or fabricate in all aspects of rolls and roll repair or other specified equipment or materials.

• Salaire selon experience de travail • Assurance groupe (santé et dentaire) • Assurance vie • Fond de pension

P our plus d’informations / pour postuler, visitez notre affichage sur notre Site Web section Carrières: https://jobs.voith.com/job/Hawkesbury-Machinist-Onta/994283900/ For more information / to apply, visit our posting on our website - Careers section: https://jobs.voith.com/job/Hawkesbury-Machinist-Onta/994283900/

Faites parvenir votre C.V. à claniel@carrierepoirier.com

Votre entreprise a-t-elle une politique d’éthique, de diversité et d’inclusion?

Vous connaissez peut-être l’équité, la diversité et l’inclusion (EDI) en tant que question de justice sociale, mais saviez- vous que ce type de politique peut contribuer au succès de votre entreprise? De quoi s’agit-il? Une politique EDI est un système d’évaluation d’une culture, d’un lieu de travail, d’une école ou de tout autre lieu où des groupes se rencontrent. La diversité fait référence à la variété des personnes et des opinions au sein d’un groupe; l’équité, aux efforts pour garantir que les processus sont justes et impartiaux; l’inclusion, au sentiment d’appartenance que les membres peuvent, ou non, ressentir. L’objectif est d’éliminer les obstacles au succès que les individus peuvent rencontrer, tout en célébrant les différences qui rendent l’organisation plus créative et plus résiliente. Pourquoi est-ce important? Les organisations intègrent des politiques EDI à leur modèle d’affaires pour plusieurs

raisons : •Valeurs d’entreprise : de nombreux employeurs ressentent l’obligation morale de fournir un lieu de travail équitable et accueillant pour les personnes de tous âges, genres, ethnies ou capacités. • Amélioration de l’innovation : les entrepri- ses doivent être agiles pour garder leur place sur le marché concurrentiel d’aujourd’hui. Plus votre équipe est diversifiée, plus vous avez de points de vue sur lesquels vous appuyer. • Conditions de travail attrayantes : les organisations doivent être compétitives non seulement dans leur offre commerciale, mais aussi dans leurs offres d’emploi. Une culture de travail inclusive est plus attirante pour les meilleurs talents. Il n’est pas nécessaire d’être une grande organisation pour intégrer des mesures EDI. Discutez avec un consultant en EDI ou en ressources humaines de votre région pour savoir comment rendre votre lieu de travail plus diversifié, équitable et inclusif.

OFFRES D'EMPLOI JOB OFFERS

613 632-2141 CHAUFFEURS / DRIVERS TEMPS PLEIN / FULL TIME TEMPS PARTIEL / PART TIME CONTACTER / CONTACT CHANTAL : 613 307-0499

V OITH P APER F ABRIC & R OLL S YSTEMS INC . OFFRE D’EMPLOI JOB OFFER

P005142

The Voith Group is an international family- owned company in business for over 150 years and has around 21,000 employees in over 60 countries worldwide. Voith Paper owns many plants throughout the world that manufacture equipment used to fabricate paper by our customers. One of our plants is located in Hawkesbury, Ontario since 1985. The Hawkesbury plant is used to perform the mechanical maintenance and the manufacturing of roll covers for the paper machine rolls. These steel rolls, that weigh as much as 50 tons, are of very high precision to be used for papermaking. Voith Paper is proud to offer a pleasant working environment with a lot of emphasis on safety and cleanliness in our plants. Also, we offer competitive salaries and benefits.

Nous sommes à la recherche de : OPÉRATEUR DE RECTIFIEUSE POSTE PERMANENT, À TEMPS PLEIN Voith Paper est fier d’offrir un environnement de travail agréable avec beaucoup d’accent sur la sécurité et la propreté dans nos usines. Également, nous offrons des conditions salariales avec bénéfices compétitifs. Le groupe Voith est une entreprise familiale internationale qui est en affaires depuis 150 ans avec près de 21 000 employés à travers 60 pays du monde. Voith Paper possède une multitude d’usines dans le monde pour fabriquer des équipements qui servent à la fabrication du papier par nos clients. Une de nos usines est située à Hawkesbury, Ontario depuis 1985. L’usine de Hawkesbury fait l’entretien mécanique des revêtements de rouleaux de machine-à-papier. Ces rouleaux en acier qui pèsent jusqu’à 50 tonnes, sont de très haute précision pour permettre la fabrication de feuille de papier. Sous la direction générale du superviseur de la production, le titulaire du poste effectue une série d’opérations: meules ou courroies de meulage de matériaux non métalliques tels que le caoutchouc, le polyuréthane, la fibre de verre de couverture.

We are hiring! Nous embauchons!

Contact us by email / Contactez-nous par e-mail : info@jrlpaving.com or by phone at / ou par téléphone au 613.632.6520 Machinery operators • Job estimators Labours • AZ Driver Conducteurs de machineries - Estimateurs de travaux Manœuvres - Chauffeur AZ

P005133

OFFRES D’EMPLOI • JOB OFFERS

We are looking for: GRINDING OPERATOR PERMANENT, FULL-TIME POSITION

APPRENTI MÉCANICIEN ET MÉCANICIEN LICENCIÉ

MECHANIC APPRENTICE AND LICENSED MECHANIC

Under general direction of the Production Supervisor, the incumbent will perform series of operation: Grinding wheels or belt grinding non-metallic materials such as rubber, polyurethane, fiberglass cover.

Temps plein Salaire à discuter selon expérience

Full-time Salary to be discussed according to experience

P our plus d’informations / pour postuler, visitez notre affichage sur notre Site Web section carrières: https://jobs.voith.com/job/Hawkesbury-Grinding-Operator-Onta/997479000/ For more information / to apply, visit our posting on our website - Careers section: https://jobs.voith.com/job/Hawkesbury-Grinding-Operator-Onta/997479000/

613-632-2797 • 1-800-267-8596 (sans frais) Téléc. : 613-632-9130 jonathan.durocher@dwforwarders.com Se présenter pour demande d’emploi au 1490, avenue Spence, Hawkesbury ON Pour une application.

Marché du travail : 4 secteurs en plein essor

La Compagnie d'édition André Paquette Inc., éditeur de journaux communautaires bilingues à Hawkesbury (Tribune-Express, Le Carillon), Lachute (L'Argenteuil), Rockland (Vision) et Embrun (Reflet-News) recherche les services d'un JOURNALISTE-RÉDACTEUR Fonctions : • Rédiger des articles sur une variété de sujets, y compris des sujets découlant de réunions municipales, d'événements communautaires, de sports, d'arts, etc. • Travailler dans une salle de rédaction composée de journalistes, en relisant les articles et en élaborant des plans pour chaque journal hebdomadaire. • Prendre des photos et enregistrer des vidéos • Mettre en page le journal à l'aide d'InDesign • Préparer des articles pour le site web et l'application mobile • Doit posséder véhicule et permis de conduire valide Qualifications : • Formation en journalisme ou dans un domaine pertinent ; ou expérience pertinente. • Bilingue : capacité à communiquer en anglais et en français ; la capacité à bien écrire dans les deux langues sera considérée comme un atout important.

Vous envisagez un changement de carrière? Si vous ne savez pas quelle direction prendre, voici quelques secteurs d’emploi qui connaissent actuellement un regain. 1. Soins de la vue Le vieillissement de la population a accru la demande de professionnels en soins oculaires. L’ophtalmologiste est un médecin spécialisé dans les soins et la chirurgie des yeux. L’optométriste détient un doctorat en optométrie et peut notamment examiner les yeux, prescrire des médicaments et des verres correcteurs. L’opticien est un technicien qui conçoit et ajuste des lunettes et des lentilles de contact en fonction des ordonnances. 2. Ressources humaines et recrutement À la suite de la « grande démission », les entreprises de presque tous les secteurs se démènent pour pourvoir les postes vacants. Un professionnel des ressources humaines cherchera des moyens de répondre aux besoins des employés tout en atteignant les objectifs de l’entreprise et en recommandant éventuellement des changements bénéfiques sur le lieu de travail. 3. Santé Les travailleurs du secteur de la santé sont nombreux à prendre leur retraite. Si vous êtes de nature empathique et souhaitez aider les gens, de multiples postes sont disponibles. Les aides à domicile, les infirmières et les techniciens ambulanciers

paramédicaux sont tous demandés.

4. Développement et ingénierie de logiciels Il y a un besoin croissant en technologie de l’information. Les développeurs écrivent des lignes de code pour concevoir des programmes de A à Z pour les ordinateurs, les tablettes et les téléphones. Il s’agit généralement d’un travail indépendant. Les ingénieurs logiciels créent les outils nécessaires au développement de logiciels et œuvrent souvent en équipe pour résoudre des problèmes à grande échelle. Pour obtenir des conseils personnalisés, consultez un conseiller en orientation de votre région.

Veuillez envoyer un curriculum vitae, une lettre de motivation et des échantillons de travail à gregg.chamberlain@eap.on.ca Pour de plus amples renseignements : 1-800-267-0850

L’emploi du masculin pour désigner des personnes n’a d’autres fins que celle d’alléger le texte.

P000047-1

NOUS RECHERCHONS LIVREURS DE JOURNAUX ET CIRCULAIRES

est à la recherche de Conseillers ou conseillères en publicité La Compagnie d’édition André Paquette inc., éditeur des journaux Le Carillon et la Tribune-Express , de Hawkesbury (Ontario), Vision , de Rockland (Ontario), Reflet-News , d’Embrun (Ontario), et L’Argenteuil , de Lachute (Québec),

Exigences: • Aimer relever des défis • Posséder de l’entregent • Posséder de l’expérience dans le domaine de la vente

• Être bilingue (français, anglais), écrit et oral • Faire preuve de détermination et de créativité • Respecter les heures de tombées • Être capable de travailler en équipe et avec un minimum de supervision • Posséder une voiture et l’utiliser pour le travail

AVEC AUTOMOBILE À L’ENDROIT SUIVANT : VILLAGE DE ST-ISIDORE (LES MERCREDIS)

Rémunération : Salaire de base plus commissions

Date d’entrée en fonction : Le plus tôt possible Lieu de travail : À déterminer Envoyer votre curriculum vitae à : La Compagnie d’édition André Paquette Inc. a/s Yvan Joly, Directeur des ventes C.P. 1000, 1100 Aberdeen Hawkesbury (Ontario) K6A 3H1 ou par courriel: yvan.joly@eap.on.ca

BIENVENUE ÉTUDIANTS ET RETRAITÉS!

613-632-4155

Veuillez faire parvenir votre demande à : M. Gilles Normand, gilles.normand@eap.on.ca Tél. : 613-632-4155, poste 236 • Téléc. 613-632-6383 1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON K6A 3H1

www.editionap.ca

ÉDITION ANDRÉ PAQUETTE INC.

L’actualité où que vous soyez... ...au format qui vous convient!

editionap.ca Lisez le journal numérique EAP tous les jeudis Read the EAP digital newspaper every Thursday

SUIVEZ-NOUS/FOLLOW US: WWW.EDITIONAP.CA OU/OR FACEBOOK

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8

Made with FlippingBook - Online magazine maker