Vision_2015_09_03

"$56"- * 5 r  /&84

Le Centre d’aide de Rockland à l’heure de la rentrée

VÉRONIQUE CHARRON veronique.charron@eap.on.ca

de Rockland qu’elles se tournent. Pour la directrice de l’endroit, Nicole Gaul, la rentrée est toujours un moment très occupée. « La semaine passée, 54 fa- milles se sont présentées et, cette semaine, j’en suis déjà à 40. » En moyenne, plus de 225 familles par mois se présentent à la banque alimentaire et à la friperie, ce qui représenterait près de 50 %des jeunes enfants d’âge scolaire, selon le Centre d’aide de Rockland. La directrice a précisé que la majorité des familles sont monoparentales ou bien qu’un seul des parents travaille.

« J’en ai qui ont sept enfants et ils doivent tous aller à l’école. Quand la maman est toute seule, ce n’est pas évident. Et ce n’est pas tous du bien-être social, il y a en a qui travaillent fort, mais qui ne sont pas capables d’arriver. » Mme Gaul a aussi indiqué que, souvent, la rentrée scolaire signi!e aussi le retour à la banque alimentaire. « De la mi-juin à août, on amoins de gens qui viennent. Plu- sieurs se trouvent des emplois d’été mais, quand septembre arrive avec la rentrée des classes, c’est plus di%cile. » « Il arrive que des professeurs nous ap- pellent et nous demandent si on peut aider certaines familles. Ce sont eux qui voient les enfants qui ne mangent pas. Il faut se rappeler que ce sont aussi des professeurs qui ont commencé la banque alimentaire de Rockland. » Le dé! : les effets scolaires Un dé! se pose pour le Centre d’aide de Rockland, lorsque la cloche du retour en classe se fait entendre : les tablettes ne sont pas remplies comme elles le devraient. « Je n’ai rien pour l’école, a déploré Nicole Gaul. J’ai eu peut-être 15 cahiers et quelques paquets de papier. Des gens sont venus porter des crayons de couleur. Ce n’est pas assez. » «Mais un demes fournisseurs, a ajouté la directrice, le sourire aux lèvres, nous a apporté des fruits pour les enfants. On a fait des sacs de raisins, de bananes, de pommes et on a acheté des collations sans arachides

et des jus. On a fait beaucoup de sacs pour les dîners d’école. C’est lemieux qu’on peut faire. ÀNoël, on a de la nourriture jusqu’au plafondmais, plus on avance dans l’année, moins on en a. » Staples donnait des articles scolaires au Centre, comme l’a fait valoir la directrice, mais depuis leur départ, les choses ont changé. « On a beaucoupmoins de choses pour l’école. C’est pour ça que les bénévoles ont décidé de semettre ensemble et d’acheter une quinzaine de sacs à dos qu’ils ont rem- plis d’e$ets scolaires. » « Les articles scolaires, ce n’est pas ven- du cher, a précisé Mme Gaul, mais quand tu n’as pas d’argent, pas cher, c’est quoi ? Un dollar ou un million, c’est la même chose quand tu n’as pas un sou. On essaie d’être aussi généreux que l’on peut. Ici, on ne juge pas, on aide. » Le Centre d’aide de Rockland, situé au 2815B, rue Chamberland, a été fondé en 1991 et a reçu sa charte d’incorpora- tion en 1992. Le service comprend une banque alimentaire, qui est ouverte les jeudis de 11 h 45 à 15 h 30, et un magasin de vêtements recyclés, la Friperie, qui est ouvert les jeudis et vendredis de 13 h à 16 h et les samedis de 10 h à 13 h. L’orga- nisation compte plus de 75 bénévoles et un conseil d’administration composé de neuf membres. Le Centre fêtera son 25 e anniversaire en 2016.

Il est déjà le temps pour les enfants et les adolescents de reprendre leur sac à dos et leurs e!ets scolaires et de retourner sur les bancs d’école. Ce retour en classe, bien qu’excitant pour la plupart, ne l’est cependant pas pour tous. Pour beaucoup de familles, ce mo- ment de l’année signi!e souvent plus de dépenses et un budget encore plus serré. Pour y arriver, elles doivent trouver de l’aide et, généralement, c’est vers le Centre d’aide

CORPORATION DE LA CITÉ DE / OF THE CITY OF CLARENCE-ROCKLAND 1560 rue Laurier Street, ROCKLAND ON K4K 1P7 613-446-6022 www.clarence-rockland.com

CORPORATION DE LA CITÉ DE / OF THE CITY OF CLARENCE-ROCKLAND 1560 rue Laurier Street, ROCKLAND ON K4K 1P7 613-446-6022 www.clarence-rockland.com

Formation of a Municipal Advisory Committee Du Moulin Park

Formation d’un comité consultatif municipal Comité Parc Du Moulin

APPELS D’OFFRES F18-CS-2015-010

TENDERS F18-CS-2015-010 Snow clearing and salting at municipal sites.

Déblaiement de neige et épandage de sel aux installations municipales.

La Cité de Clarence-Rockland désire créer un comité consultatif pour la revitalisation du parc Du Moulin. Les personnes intéressées à participer à un comité consultatif municipal pour le comité du Parc Du Moulin peuvent se procurer le formulaire de nomination sur notre site Web au www.clarence-rockland.com ou à l’hôtel de ville à Rockland, 1560, rue Laurier. ***Les formulaires doivent être retournés à l’hôtel de ville ou par courriel à mstpierre@ clarence-rockland.com au plus tard le vendredi 18 septembre 2015 avant 16h30. • D’offrir des opinions et de faire des recommandations au conseil municipal • D’être le porte-parole of!ciel de l’opinion publique dans le processus décisionnel Pour plus d’information, vous pouvez communiquer avec les Services communautaires au 613-446-6022, poste 2237, ou par courriel à csarault@clarence- rockland.com. Les objectifs principaux de ce comité sont:

The City of Clarence-Rockland wishes to create an advisory committee for the revitalization of the Du Moulin park. People interested in taking part of a Municipal Advisory Committee for the Du Moulin Park may obtain a nomination form on our website at www.clarence-rockland.com or at City Hall, 1560 Laurier Street, in Rockland. ***Nomination forms must be returned to City Hall or by e-mail at mstpierre@clarence- rockland.com by Friday, September 18 th , 2015, before 4:30 p.m. • Tooffer opinionsandmake recommendations to the municipal council • To be the of!cial spokesperson of the public in the decision-making process For more information, you may communicate withtheCommunityServicesat613-446-6022, ext. 2237, or by e-mail at csarault@clarence- rockland.com. The committee’s main objectives are:

Des soumissions cachetées, clairement indiquées quant à leur contenu, seront reçues par la Cité de Clarence-Rockland au 1560, rue Laurier, Rockland, Ontario K4K 1P7 (Centre du service à la clientèle) jusqu’à : Les documents de soumission peuvent être obtenus sur le site Web de la Cité de Clarence-Rockland ou en communiquant avec l'agent d'approvisionnement aux coordonnées ci-dessous. La plus basse ou toute autre soumission ne sera pas nécessairement acceptée. 14h le mercredi 9 septembre 2015

Sealed tenders, clearly marked as to its content, will be received by the City of Clarence-Rockland at 1560 Laurier Street, Rockland, Ontario K4K 1P7 (Client Service Center) until:

2:00 p.m. Wednesday, Sept 09, 2015

Tender documents may be obtained on the City's Web Site or by contacting the Procurement Of!cer below.

The lowest or any tender will not necessarily be accepted.

Pour information : Gerald Lalonde : Agent de l'approvisionnement 613-446-6022 poste 2206

For more information: Gerald Lalonde Procurement Of!cer 613-446-6022 ext. 2206

Made with FlippingBook - Online Brochure Maker