Cornwall_2015_04_15

Votre spécialiste indépendant d’assurance collective, fonds de pension, REER collectif depuis plus de 29 ans.

Robert Brunet Spécialiste indépendant d’assurance collective

Pour plus de renseignements, appelez-moi au 613 938-9624 ou rb@brunetinsurance.ca • www.brunetinsurance.com • Fax: 613 938-9638

Volume 5 • No. 18 • 12 pages • CORNWALL, ON • April 15 avril 2015

NOUVEAUTÉS PETITES ANNONCES!!

NEW CLASSIFIED SECTION!!

LES SUPERHÉROS DÉFILERONT BIENTÔT À CORNWALL Les super-héros investiront la ville le 18 avril prochain, au Centre Benson PAGE 5

+

ONLINE NEWSPAPERS

VOS JOURNAUX EN LIGNE www.editionap.ca EVERYTHING AT YOUR FINGERTIPS TOUT AU BOUT DES DOIGTS

ART, THE GREAT CONNECTOR PAGE 4

THE NEWS

Cauchemar au 306, Carleton

"$56"- * 5 r  /&84

Killer fire started by “smoking articles”, says chief FRANCIS RACINE francis.racine@eap.on.ca

“Smoking and kitchen fires are the two leading causes of fires in Ontario,” outlined Cornwall Fire Chief RichardMcCullough. “I would urge all residents to bemindful when it comes to smoking and cooking in their residence.” The investigation of the fires was conduc- ted by the Ontario Fire Marshal and Emer- gencyManagement (OFMEM), Cornwall Fire PreventionDivisionandCornwallCommunity Police Services.

A 79-year-old woman died last week after a fire swept through her apartment. Firefighters were called to the apartment at 15 Edward Street around 6:20 p.mon April 5. After extinguishing the fire, they found the victim. She was removed and treated by firefighters before paramedics at the scene. She was pronounced dead a short time later.

Le chemin Carleton, un endroit souvent tranquille du quartier Est de la ville, a subi un vrai afflux d’activité policière le 6 avril dernier, puisqu’un jeune homme de 28 ans était recherché pour un meurtre commis au 306, Carlton. Selon un communiqué du Service de police communautaire de Cornwall, les policiers se sont rendus sur les lieux aux alentours de neuf heures dumatin et ont ensuite attrapé le suspect, mais non sans avoir fait paniquer le quartier. « Un policier était dans notre cour arrière, s’est exprimée une résidente du quartier sur Facebook. Il cherchait quelqu’un ou quelque chose. » La victime, une femme âgée de 52 ans, aurait subi un traumatisme visible et était connue par le suspect. Une autopsie a été ordonnée pour déterminer la cause du décès et l’enquête sur cette affaire se poursuit par la Division des enquêtes criminelles du Service de police communautaire de Cornwall.

MES AVANTAGES DESJARDINS

AVIS DE CONVOCATION ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ANNUELLE

AUX SOCIÉTAIRES DE LA CAISSE POPULAIRE DE CORNWALL INC. Vous êtes, par la présente, convoqués à l’assemblée générale annuelle de votre caisse qui aura lieu :

DATE :

MARDI 28 AVRIL 2015

HEURE : 18 H 30 LIEU :

The apartment unit located at 15 Edward Street was the scene of a fire on April 5, who claimed the life of an unidentified 79-year-old woman.

BEST WESTERN PLUS PARKWAY INN & CONFERENCE CENTRE Salle Cabaret • 1515, promenade Vincent Massey, Cornwall

Residents from the third floor of the hou- sing complex were evacuated while crews battled the fire, which was contained to a single unit. A Cornwall Transit bus was brought on scene to provide temporary shel- ter for the displaced residents, andmembers of the Red Cross were also on hand to pro- vide assistance. The incident follows yet another fatal fire that occurred on April 3 in the 100 block of Sixth Street West. It too claimed the life of a 57-year-oldman. In both cases, the fires were caused by smoking articles.

Two nabbed over Easter weekend for impaired driving Two local men were apprehended by police over the Easter weekend, when it was disco- vered they were operating their vehicles while under the influence of alcohol. Andre Goulet, 56, of Cornwall, was arrested on April 3 and charged with impaired operation of a motor vehicle and over 80. It is alleged that, on the same day, Goulet was found to be operating a motor vehicle while under the influence of alcohol in the area of Ninth Street and Sydney Street. He was taken into custody during a traffic stop, charged accordingly and later released to appear in court on April 16. Roy Lutz, 44, of Cornwall, was arrested on April 5 and was also charged with impaired operation of a motor vehicle and over 80. It is alleged that, on April 5, the man was found to be operating a motor vehicle while under the influence of alcohol in the area of Second Street and Sydney Street. He was taken into custody during a traffic stop, charged accor- dingly and later released to appear in court on April 16. – Francis Racine

Lors de cette assemblée, les sociétaires seront entre autres invités à :

1. donner leur approbation au procès-verbal de la dernière assemblée générale annuelle; 2. prendre connaissance des états financiers vérifiés pour l’exercice clos le 31 décembre 2014 et des différents rapports (conseil d’administration, vérificateur, comité de vérification), ainsi que les autres renseignements sur la situation financière de la Caisse. Une copie des différents rapports, sauf celui du conseil d’administration, pourra être obtenue à l’assemblée ou aux bureaux de la Caisse 10 jours avant la tenue de l’assemblée générale annuelle; 3. nommer les vérificateurs; 4. élire des administrateurs au conseil d’administration de la Caisse;

5. déterminer la somme à affecter au Fonds d’aide au développement du milieu; 6. délibérer sur toute autre question relevant de l’assemblée générale annuelle.

Tous les sociétaires de la Caisse sont cordialement invités à participer à cette assemblée.

• TIRAGE DE PRIX DE PRÉSENCE • UN LÉGER GOÛTER SERA SERVI

Signé le 16 mars 2015 Denis Beaudry, secrétaire du conseil d’administration

*un léger goûter sera servi*

"$56"- * 5 r  /&84

Le festival Lift-Off ne décollera pas en 2015

FRANCIS RACINE francis.racine@eap.on.ca

du Lift-Off de l’année prochaine. » De plus, plusieurs commanditaires importants auraient quitté l’événement lorsqu’ils ont appris que le conseil d’admi- nistration devait unmontant important aux Services de police de Cornwall. Selon un article que nous avons publié il y a quelques mois, le chef de police, Dan Parkinson, avait expliqué que 10 constables avaient été déployés pendant une durée de quatre jours lors du dernier festival et que la facture n’avait pas encore été payée. « Nous aurons à y réfléchir deux fois, avait déclaré le chef, au sujet du déploiement de policiers lors de futurs festivals Lift-Off. » Le Club Kinsmen de Cornwall qui, de- puis 2004, était commanditaire en titre de l’événement, avait aussi annoncé plus tôt cette année son retrait de l’édition 2015 de l’événement. En février, Le Journal de Cornwall avait obtenu un document budgétaire qui sou- lignait que le festival avait mis de côté la somme de 67 050 $ à des fins administratives, qui comprend également la dette accumulée lors d’éditions précédentes du Lift-Off. Toujours selon la déclaration, les fonds alloués par la Ville au Lift-Off, soit 12 242 $, ne seront pas remboursés. Ceux-ci seront utilisés pour réduire la dette financière du festival.

Les montgolfières ne survoleront pas la Ville de Cornwall du 9 au 12 juillet pro- chain. En effet, le président du conseil d’admi- nistration du populaire événement, Terry Muir, a annoncé le 7 avril dernier que le festival Lift-Off n’aura pas lieu en 2015, citant un manque de financement local. « Lift-Off, à ce jour, n’a pas été enmesure d’attirer un assez grand nombre de com- manditaires pour l’édition 2015 du festival annuel, peut-on lire dans une déclaration produite par le conseil d’administration de l’événement. En outre, un certain nombre de commanditaires n’ont pas encoremontré d’intérêt à nous appuyer financièrement. Avec une date d’échéance demoins de trois mois, il a été déterminé par le conseil qu’il n’y avait pas assez de temps pour amasser les fonds nécessaires pour faire en sorte que le festival soit un succès. » Selon le président du conseil d’adminis- tration du Lift-Off, une dette importante aurait été amassée lors du festival de 2013. « Nous sommes reconnaissants pour le sou- tien évident que la Ville de Cornwall nous a apporté, a-t-il expliqué. Nous espérons recevoir unmême niveau d’engagement lors

Cornwall, ON 1er avril 2015— L’avocate Michele R.J. Allinotte, propriétaire de Allinotte Law Office Professional Corporation(www.yourcornwalllawyer.com) a le plaisir d’annoncer l’acquisition de l’étude locale de Maître Donald White. L’étude de Maître Allinotte continuera d’offrir d’une façon grandissante son expertise et ses services bilingues par l’entremise de son associée Natalie Trottier. Depuis 1978, l’étude bilingue et bien respectée de Maître White se spécialise en droit de la famille, droit civil, droit immobilier et en droit de succession. « J’ai un immense respect pour Maître White qui a pratiqué le droit à Cornwall pour de nombreuses années. Je suis fière qu’il ait choisi de nous confier sa pratique à sa retraite et mon équipe s’engage à toujours bien servir nos clients réunis » a constaté Michele R.J. Allinotte, fondatrice d’ Allinotte Law Office. « Je me réjouis que Maître White ait accepté d’être conseiller pour notre étude car son expérience considérable va bénéficier nos clients et notre équipe. » « C’est un moment de croissance pour notre étude et nous sommes stimulés par ces changements. Nous envisageons servir les citoyens de Cornwall et de la région en les aidant avec leurs besoins personnels et professionnels » a ajouté Maître Allinotte. «Quand j’ai pris la décisiondeme retirer, j’ai passé beaucoupde temps à considérer mon choix de relève pour que ça fonctionne bien. J’ai été bien impressionné par les connaissances, le dévouement et le service à la clientèle hors-pair offert par Michele et Natalie. Toutes deux sont très compétentes et offrent les mêmes services pour mes clients. Leur entreprise représente une équipe dynamique avec un personnel parlant le français. L’étude Allinotte Law Office Professional Corporation était sans aucun doute le meilleur choix pour prendre la relève. Je suis rassuré que mes clients seront très bien servis. J’envisage un transfert sans problème et je sais que mes clients seront entre bonnes mains », a confirmé Maître White. Allinotte Law Office Professional Corporation est une étude située au cœur de Cornwall et offre ses services aux clients de Stormont, Dundas et Glengarry. Ces services bilingues incluent le droit immobilier, le droit commercial, le droit de succession, le droit criminel, le droit familial et le droit civil. Le cabinet Allinotte est une étude toujours grandissante offrant des services exceptionnels. Pour de plus amples informations, visitez www.yourcornwalllawyer.com ou appelez au 613-933-7720. Cabinet légal Allinotte Law Office Professional Corporation fait l’acquisition du cabinet Donald J. White PUBLI-REPORTAGE

Promenade d’honneur : candidatures recherchées

Tous les organismes de langue française de la région de Cornwall sont invités à soumettre le ou les noms de candidats. Chaque organisme peut soumettre deux candidatures. Les formulaires doivent être dûment remplis et acheminées, avant le 28 mai 2015, par courriel à promenade- honneur@bell.net, ou par la poste à Pro-

FRANCIS RACINE francis.racine@eap.on.ca

Qui obtiendra une place sur la Promenade d’honneur de Cornwall cette année? Le Club Richelieu, de concert avec le Centre culturel de Cornwall, cherche des candi- datures. Cette année,

menade d’honneur, à l’attention de François Bazinet, 15628, chemin de comté 43, Finch ON, K0C 1K0. Depuis l’inaugu-

Cette année, la cérémonie de dévoilement des récipiendaires aura lieu le vendredi 25 septembre...

la cérémonie de dévoilement des récipiendaires aura lieu le ven-

dredi 25 septembre, mois qui correspond avec le 40 e anniversaire du drapeau fran- co-ontarien, le jour des Franco-Ontariens et le 5 e anniversaire de l’inauguration du Monument de la francophonie de Cornwall.

ration du monument et de la Promenade d’honneur, les francophones de la région ont rendu hommage à Jeannine Séguin, Gérald Samson, Huguette Burroughs et le Père Charles-Émile Claude.

Rachelle Lamoureux Propriétaire 410 rue Cumberland • Cornwall, On • (613) 932-2222 • bloomsbyrach @ gmail.com Blooms

Art, the great connector

ARTS & CULTURE

FRANCIS RACINE francis.racine@eap.on.ca

Having opened her Creative Workshop in February 2014, Vancouver native Ginny Pereira expressed appreciation for all the community support she has received from her adoptive city. Creation Workshop is located at 812 Pitt, Unit 42.

After they have been painted, the works of art are then carefully glazed, before being placed in a kiln, an oven-like device located in the studio. “It can reach 1800 degrees, it gets very hot,” she explained. “But thankfully, I haven’t burnedmyself. It heats up in incre- ments, meaning it doesn’t hit its full heat in one shot.” According to Pereira, it can take over six hours for the oven to reach 1800 degrees. Alas, shemust oftenwait a good while before being able to retrieve the pottery pieces from its innards. If the heat inside the kiln isn’t at room temperature, the cold air, which will swoop in on the pottery upon opening the said oven, will create a shiver, which will in turn crack the whole piece. After it’s removed from the kiln, it cools down, before becoming rock hard. “The paint we use is non-toxic,” said Pereira. “Some people createmugs and plates.” When asked what seems to be the most popular sort of pottery in Cornwall, the woman simply smiles and turns her hand

A seldom-seen feast for the eyes awaits he who dares cross the doorway of Ginny Pereira’s pottery workshop. Pereira is the owner of Creation Work- shop, a one-of-a-kind art studio in Cornwall that allows individuals from all walks of life to come together in order to paint various pottery pieces. “I welcome everyone,” she said, smiling. “I’ve had five year olds and 85 year olds come here. They all enjoy it!” The process starts with a choice. The “client” must choose one piece among 300 original pottery pieces. Once selected, the client turned “artist” has the choice of hun- dredsofcolorstopainthisfuturemasterpiece. “For average pieces, it can take them up to twohourstopaint,”explainedPereira.Turning towards a shelf, she pointed to a peacock- clad pottery piece. “This one took over three visits to paint. But the personwho did it really wanted to make it gorgeous.”

towards a shelf located behind her. On it are Christmas trees, devout of any color. “Believe it or not, Christmas is a big thing here,” she revealed. “I keep Christmas things year long. There’s always someone working on orna- ments. People just like getting ready early.” CreationWorkshop also caters to several community based organisations, such as OpenHands and Beyond 21. “These are indi- viduals that are often very smart, but have trouble with communication,” she explained. “Here, they are in groups and socialize, but they also do their own thing.”

In the near future, Pereira hopes to offer glass work in her workshop. “I’m trying to bring glass, but with the Canadian dollar being so low, I’m still waiting,” she said. “My distributor has toldme that if there aremore demands, I’ll be able to obtain one.” In the meantime, the Vancouver native and mother of two will continue to offer this unique venue to her clients. “Art is a great connector “, she says. Pereira and her Creation Workshop obviously make up the conduit that allows these artists to come together.

World premiere to start off Playhouse season

22 300 COPIES Publié le mercredi par • Published on Wednesday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

The Upper Canada Playhouse will launch its 2015 eight-show season, from April 21 to April 26, with theWorld Premiere of Oh Canada, we sing for thee , a brand new live 60-song concert by popular singer Leisa Way, joined by guest singers and the fabu- lous Wayward Wind Band. Their new show celebrates the music of some of this country’s greatest artists. “These concerts have been very popular with our audience,” explained the Playhouse’s Artistic Director Donnie Bowes. “The interesting thing about them is the sheer variety and number of hits these incredible musicians deliver in two hours of non-stopmusic. And thesemusicians are some of the finest in the country. It’s a real treat to have them right here on our stage.” Headlining the concert will be LeisaWay from Playhouse favourites Sweet Dreams (Patsy Cline), Rhinestone Cowgirl (Dolly Par- ton) andCountry Jukebox. She has touredher tribute concerts to virtually every corner of the country and has also had a distinguished

career as an actress which began at the Char- lottetown Festival playing Anne in Anne of Green Gables—which also toured Canada, the USA and Japan. Playhouse audiences also saw her inNormFoster’sThe Love List. Joining her is a group of talented artists who display their versatility as lead vocalists andmusicians. Fred Smith (vocalist, guitar, banjo and harmonica) has backed up such greats as Leslie Gore, Chuck Barry, The Su- premes,ThePlatters,TheFifthDimensionand more. Bobby Prochaska (vocalist and bass) has a varied career fromperforming with the Kitchener/Waterloo Symphony to working as an actor in TV, film and onstage in theatres across Canada and Broadway. Nathan Smith (vocalist,fiddle,guitarandmandolin)bringsa careerspanningbluegrassandclassicalmusic. SamCino, drummer and vocalist, has toured extensivelyinCanada,USAandEurope.Bruce Ley (piano, guitar and vocals) was part of the regular Tommy Hunter and Ronnie Prophet TV shows and has worked with such greats as Chet Atkins and Brenda Lee.

BERTRAND CASTONGUAY Président • President bertrand@eap.on.ca ROGER DUPLANTIE Directeur Général • General Manager roger@eap.on.ca FRANÇOIS BÉLAIR

625, ch Montréal, Cornwall, Ontario K6H 1C3 Tel.: 613-938-1433 • Fax.: 613-938-2798

Directeur Marketing et Développement Marketing and Development Manager francois.belair@eap.on.ca FRANÇOIS LEGAULT Directeur de l’information • News Editor francois.legault@eap.on.ca GILLES NORMAND Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca THOMAS STEVENS Dir. Infographie et prépresse • Layout & Prepress Mgr. thomas.stevens@eap.on.ca Publicité • Advertising: eric.beauregard@eap.on.ca Nouvelles • News: jcornwall@eap.on.ca francis.racine@eap.on.ca Classées • Classified / Distribution: lyse.emond@eap.on.ca

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right tomodify themor to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

Représentation nationale • National representation Sans frais • Toll free : 1-800-361-6890

Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Attention: In case of error or omission, in no way will the publisher be liable for more than the amount charged for space concerned.

www.editionap.ca

FRANCIS RACINE francis.racine@eap.on.ca Bien qu’aucun monstre ne menace Cor- nwall, les super-héros investiront la ville le 18 avril prochain, au Centre Benson, lors du Cornwall and Area Pop Event (CAPE). Cet événement, c’est le fruit de plus de trois ans de travail de la part de Randy Sauvé, propriétaire de Fantasy Realm, et de Carole Grant, photographe et propriétaire de Carole Grant Productions. Ensemble, ils ont été capables d’inviter plusieurs groupes natio- naux, dont la Légion 501, un club d’amateurs de Star Wars, ainsi que la Société Doctor Who, un club d’amateurs de l’émission de télévision Doctor Who. Les superhéros défileront à Cornwall « Dès que l’on a su que la Légion 501 et la société Doctor Who seraient tous deux à CAPE, nous savions que ça allait être gros, a déclaréM. Sauvé. Ça a vraiment décollé. » Initialement, le duo avait prévu louer quelques petites salles dans un édifice, mais ils ont rapidement compris que plusieurs centaines d’amateurs y seraient; ils ont donc opté pour la location d’une partie du Centre Benson. Plusieurs invités seront de la partie, dont l’acteur-doubleur John Stocker et l’actrice Amber Dawn Fox, de la sérieWalking Dead. M. Sauvé et Mme Grant ont voyagé à travers la province et même hors du pays, pour prendre part à plusieurs congrès de bandes dessinées. « Nous sommes très heu- reux de présenter cet événement à Cornwall, a déclaréM. Sauvé. Nous avons assisté à des dizaines d›événements semblables à Ottawa, Toronto, Niagara Falls, Boston et Montréal et nous savons qu›il y a plus que suffisamment de soutien dans l›est de l›Ontario pour faire de notre événement un succès. » Le transport en commun gratuit Il ne faudra pas être surpris de voir cer- tains passagers du transport en commun vêtus d’un accoutrement quelque peu dif- férent lors de la congrès Le transport en commun de la ville veut aider les habitants à se rendre au centre Benson pour participer à CAPE. « Nous sommes heureux d›être un par- tenaire dans ce nouvel événement excitant, a déclaré le directeur de Transit pour Cor- nwall, Len Tapp. Nous voulons aider les gens à se rendre au Centre Benson pour ainsi profiter de toutes les activités. » $0..6/"65 r  $0..6/ * 5: Cet événement, c’est le fruit de plus de trois ans de travail...

communautaire Le lien community link The Centre Charles-Émile-Claude Spectacle Les Sœurs Marleau, le dimanche 3 mai à 14 h 30 au Centre Charles-Émile-Claude. Il s’agit d’une collecte de fonds pour les immobilisa- tions. Billets en vente au 146B, avenue Chevrier, Cornwall. Renseignements : 613-932-1035 Rencontre avec l’auteur et conteur, Marc Scott, le mercredi 22 avril à 16 h au Centre Charles-Émile-Claude. Billets en vente au 146B, avenue Chevrier, Cor- nwall. Renseignements : 613-932-1035 Fibromyalgia and Chronic Fatigue Aerobic classes at the Cornwall Aqua- tic Center twice a week. Information: Vickie Pollock, 613-537-8781. LGBTQ meetings (Lesbian, Gay, Bisexual, Transgen- dered and Queer): Meetings held every firstThursday of everymonth, from5 to 7 p.m. at 353 Pitt St. Information : 613- 930-4892 x229. Groupe de socialisation et déjeuner Groupe de socialisation et déjeuner, les premiers jeudis de chaquemois, de 10 h à 13 h, au 353, rue Pitt. Toutes les personnes intéressées à en savoir plus sur les groupes de centres de santé com- munautaire Seaway Valley sont invitées. Renseignements : 613-930-4892, poste 229. Services aux victimes de S.D.G. et A. est un organisme à but non lucratif composé de bénévoles visant à aider les services policiers et autres services d’urgence à répondre aux besoins à court terme des victimes d’actes cri- minels ou de circonstances tragiques en fournissant du soutien affectif, de l’aide pratique, des renvois à d’autres services et de l’information. Renseignements : 613-938-8900 Quilts on the Seaway Quilts on the Seaway will be at Tri- nity Anglican Church on April 17 from 10 a.m. to 6 p.m. and on April 18, from10 a.m. to 4p.m. Presented by the Cornwall Quilters Guild. Cornwall Community Hospital Auxiliary Luncheon Bridge / Euchre at the St. John’s Presbyterian Hall on April 18, from11:30 a.m. to 3:30 p.m. Sandwiches, dessert and coffee will be served. Tickets are available at the Hospital Gift shop and from Auxiliary members. Services aux victimes de S.D.G et Akwesasne

Randy Sauvé, propriétaire de Fantasy Realmet Carole Grant, photographe et propriétaire de Carole Grant Productions

$0..6/"65 r  $0..6/ * 5: Lettre: spectacles des Trois p’tits points Le mois dernier, je me suis rendu encore une fois à Alexandria, pour un spectacle pré- senté par le Centre culturel Les trois p’tits points. Quel spectacle spectaculaire! Voici une partie du texte qu’on retrouve sur le site du Centre. Lauréates de deux prix Trille Or dans les catégories Meilleur groupe et Découverte 2013, LES CHICLETTES est LE trio vocal féminin chouchou en Ontario! Ce trio est un heureux mélange de théâtre musical et de cabaret d’entre-guerres avec des personnages colorés jouant pour vous des scénettes rappelant le théâtre des variétés des années 40. Danseuses (toutes habillées), avec leurs mouvements réglés au quart de tour, des voix extraordinaires, de courts scénarios comiques, tous bien exécutés, que demander de plus. Les sujets des conversations d’Huguette, de Simone et de Vivie tournent autour de ceux que toutes les femmes ont déjà abordés : leurs silhouettes ou les défauts de leurs mensurations. Les hommes ne parlent jamais de ça! On touche à la sexualité, mais rien de déplacé, ce sont des femmes respectueuses de leur public. Au rappel, elles nous ont fait danser aux mots Les Chiclettes. J’étais très près de Vivie au bas de l’estrade et elle m’a montré du doigt. Lors de son départ de la scène, j’ai fait semblant de la suivre jusque sur l’estrade pour revenir tout de suite à ma place. Ça m’a pris quelques minutes à revenir à ma sobriété normale. Vivie est revenue me parler après le spectacle. Elle m’a présenté ses joues et je l’wai embrassée de façon très pudique. Jules Bourdon Cornwall Caring Hearts Radiothon raises $133,181 The ninth annual Corus Caring Hearts Radiothon in support of the Cornwall Hospital Foundation raised a total of $133,181.64. Held on April 2, the funds raised will help bring chemotherapy treat- ment to the Cornwall Community Hospital. In total, the event has raised over $1 million over the past 10 years. “We are thrilled to have reached the $1 million milestone,” said Bill Halman, Brand director, Corus Radio Cornwall and 2015 Radiothon chair. – Francis Racine

Bienvenue à la Journée du droit 2015

La Journée du droit 2015 marque le 33e anniversaire de la Charte des droits et libertés. Venez participer aux plus grands événements de la Journée du droit au Canada. Célébrez avec nous! La Journée du droit est un événement national célébrant la signature de la Charte des droits et libertés du Canada. Instaurée par l’Association du Barreau canadien (ABC) et tenue au Canada pour la première fois en 1983, la Journée du droit vise à éduquer et informer le public sur le rôle et l’importance de la loi. Comme beaucoup de gens ont une connaissance limitée de la loi et du fonctionnement du système juridique, la Journée du droit habilite le grand public. Elle offre une excellente occasion à la profession de sensibiliser le public sur le rôle essentiel que les avocats et la magistrature exercent afin de nous garantir un système judiciaire transparent, indépendant et impartial. En Ontario, la Journée du droit est un projet collaboratif organisé grâce au partenariat de l’Association du Barreau de l’Ontario (ABO) et des organisations et institutions juridiques et d’éducation, y compris le Réseau ontarien d’éducation juridique (ROEJ), le Barreau du Haut-Canada ainsi que l’Association des juristes francophones de l’Ontario (AJEFO). La Journée du droit est rendue possible grâce aux contributions financières des intervenants de la Journée du droit et au généreux financement de la Fondation du droit de l’Ontario et de l’Association du Barreau de l’Ontario.

La Journée du droit est célébrée chaque année en avril et aura lieu le jeudi 16 avril 2015.

:

MYRON M. BRESLOW BARRISTER & SOLICITOR

Bus: 613-938-1826 Fax: 613-938-3310 myronbreslow@cogeco.net

Milena Cardinal, LL.D., J.D. Barrister & Solicitor

Welcome to Law Day 2015

Law Day is a national event celebrating the signing of Canada’s Charter of Rights and Freedoms. Originated by the Canadian Bar Association (CBA) and first held in Canada in 1983, Law Day is aimed at educating and informing the public about the role and importanceof the law.Sincemanypeoplehavea limitedknowledge about the law and how the legal systemworks, LawDay empowers the public at large. It provides an excellent opportunity for the profession to educate the public about the vital role that lawyers and the judiciary serve in guaranteeing an open, independent and unbiased judicial system. In Ontario, Law Day is a collaborative project organized through the partnership of the Ontario Bar Association (OBA) and legal andeducationorganizationsand institutions including the Ontario Justice Education Network (OJEN), as well as the Association of French Speaking Jurists of Ontario (AJEFO).

217 Adolphus Street, Cornwall, Ontario phone: 613-935-5919 email: info@cardinallaw.ca

5 Third St. East Cornwall, On K6H 2C6

Dube Law Professional Corporation A VOCATS ET N OTAIRES B ARRISTERS & S OLICITORS

Roger Dubé, LL.B E-mail: roger@rdube.ca Eric Dubé, B.Soc, Sc. M.S.T., LL.B E-mail: eric@rdube.ca

26 - 9 th Street East Cornwall, Ontario K6H 2T8 Office: 613 938-2857 • Fax: 613 938-6784

Law Day is celebrated annually in April and will be held on Thursday, April 16th, 2015.

Injured? Call the Experts. Free Consultations l No Fees Until Settlement

160 Pitt Street, Suite 202 Cornwall ON H6J 3P4 Phone: 613-933-7720 Fax: 613-933-4877 www.allinottelawoffice.ca

Cornwall Prescott Brockville







PROFESSIONAL CORPORATION

Michele R.J. Allinotte, Barrister & Solicitor michele@allinottelawoffice.com Natalie B. Trottier, Barrister & Solicitor / Avocate

Emergency : 1-888-856-9959 natalie@allinottelawoffice.com

PERSONAL INJURY LAWYERS www.laushwaylaw.com Toll Free 1-888-925-5991

• Business Law • Estate Planning • Real Estate • Criminal Law • Family Law • Civil litigation

Semaine de l’action bénévole 12-18avril

Trois bonnes raisons d’être bénévole

Vous aimez travailler en équipe, faire de nouvelles expériences, partager vos connaissances? Le bénévolat offre tout ça, et bien plus encore! En effet, mettre un peu de votre temps libre, même s’il est rare et précieux, au service des autres ou d’une cause qui vous tient à cœur vous serait certainement bénéfique… 1. Aider les autres : évidemment, pour faire du bénévolat, il faut avoir envie de venir en aide aux autres. Donner du temps et partager son expertise, c’est contribuer à un monde plus joyeux et plus sain. C’est rendre le monde meilleur, un petit geste à la fois. Et vous n’avez pas besoin d’avoir du temps libre à revendre pour faire le bien autour de vous. Donner 15 minutes à l’occasion fait aussi une différence. 2. Jouir d’une meilleure qualité de vie : en plus de permettre de venir en aide aux autres, l’action bénévole a un impact positif important sur les bénévoles, comme une réduction du stress, une meilleure estime de soi, un sentiment de bien-être, etc. Faire du bénévolat, c’est aussi se découvrir de nouveaux intérêts, faire partie d’un groupe et s’intégrer davantage dans la communauté. 3. Profiter d’un tremplinprofessionnel : lebénévolat permet dedévelopper de nouvelles compétences, d’acquérir de l’expérience de travail, d’assumer des responsabilités, d’élargir son réseau professionnel et d’obtenir des références. Bref, faire du bénévolat, c’est améliorer sa qualité de vie autant que celle des autres : en faisant don d’un peu de votre précieux temps, vous prenez aussi soin de vous. Tout le monde y gagne!

JIM MCDONELL m.p.p/député

Robert Brunet Independant life insurance specialist and financial services

Thank you to all the volunteers! Merci à tous les bénévoles!

Volunteers are important! Let’s all be thankful for their work.

Tel.: 613 938-9624 rb@brunetinsurance.ca www.brunetinsurance.com

Tel.: 613 933-6513 Fax: 613 933-6449

jim.mcdonellco@pc.ola.org www.jimmcdonellmpp.ca

®

Merci aux bénévoles! Merci aux bénévole

Maria Badek Directrice d’opéraƟon 205, rue Amelia, Cornwall ON K6H 3P3 Tél.: 613 932-3451 Ext. 224 Téléc.: 613 932-3755 Courriel: mbadek@carefor.ca

224

efor.ca

St. John Ambulance Saint-Jean SAUVER DES VIES au travail, à la maison et dans les loisirs SAVING LIVES at work, home and play

75

Cornwall

Ontario

"Never underestimate the value of volunteers.... Noah's ark was built by volunteers. The Titanic was built by professionals!" " Ne sous-estimez jamais la valeur des bénévoles... L'Arche de Noé a été construite par des bénévoles. Le Titanic a été construit par des professionnels!" Merci à tous nos bénévoles pour avoir donné inconditionnellement de leur temps (10 000 heures) au service de la communauté en 2014. Thank you to our volunteers for having selflessly given over 10,000 hours of service to our community in 2014.

Nous aimerions remercier les bénévoles qui nous ont aidés.

St. John Ambulance Saint Jean 1001, rue Sydney Street, Cornwall, ON. K6H 3K1 Tel/Tél.: 613-936-1525 E-mail/Courriel:cornwall@on.sja.ca www.sjacornwall.ca

610, avenue McConnell Cornwall ON K6H 4M1

Tél. : 613 938-2000 Téléc. : 613 938-8465

F172248_EC

V-O-L-U-N-T-E-E-R-I-N-G 12 LETTERS THAT MAKE A DIFFERENCE

Helping others is a wonderful notion, and finding the time to do good in today’s hectic world can be problematic. Fortunately, it is never impossible. Volunteering is a bit like physical exercise: once you feel the benefits you will be more inclined tomake room for it in your schedule. This is even truer during National Volunteer Week, which runs from April 12 to 18 this year. Volunteers are typically people in their retirement years who want not only to be useful, but also to have a sense of purpose in their lives and to experience the reward of contact with others. Many charitable organizations and sports associations would have to close their doors without the contributions of these people who bring a ray of sunshine with meals on wheels, accompany the ill to medical appointments, coach youth sports teams, or share their life experience in guiding those who may have gone astray in their own lives. Volunteeringmobilizes people of all ages and all levels of society and provides us with inspirational role models. Volunteer work generates benefits for both those who help and those who are helped. For proof of this, one only has to look at the rewarding experiences the majority of caregivers report after having put their own lives on hold in order to look after a loved one. All these people, as well as the help groups they volunteer with, are indispensable to our society. After having been helped, many people suffering from a disability or a chronic illness feel ready to support their peers in turn. Nothing can be more stimulating than such exchanges between people with a shared reality.

Merci aux nombreux bénévoles!

Guy Lauzon , député Stormont-Dundas- Glengarry Sud

BUREAUX DE CIRCONSCRIPTION 1-888-805-2513 • info@guylauzon.ca www.guylauzon.ca

621, rue Pitt, Cornwall (Ontario) K6J 3R8 Tél. : (613) 937-3331 • Téléc. : (613) 937-3251

636, rue St-Lawrence, Winchester, On. 141, rue Main, Morrisburg (Ontario)

Nos bénévoles font des vagues au CCÉC

Plus de 84 bénévoles pour 4573 heures Merci de votre dévouement!

CHS thanks our volunteers The Canadian Hearing Society is celebrating 75 years proudly serving Deaf and Hard of Hearing Communities. Thanks to our volunteers for all they do to help us break down communication barriers and support the vital work we do in the community. Joignez-vous à l'équipe du Centre Charles-Émile-Claude 146B, avenue Chevrier • Info : 613-932-1035

ÉQUIPE PSYCHO-SOCIALE pour enfants et adolescents francophones de Stormont, Dundas et Glengarry

CHS Cornwall offers counselling, support, education, and communication devices advice and sales to assist residents of Cornwall, and Stormont, Dundas, and Glengarry counties.

“Au service de la communauté”

1940–2015 75

Un gros merci à nos bénévoles! 610, avenue McConnell Corwnall ON K6H 4M1 Tél. : 613 938-7112 Téléc. : 613 938-8163 Succursale d’Alexandria ON : 613 525-3952

Contact us for all your communication needs By appointment only Phone: 1.877.866.4445 TTY: 1.888.697.3650 Email: mdavid@chs.ca

Proudly serving Deaf and Hard of Hearing Communities. Fière de servir les communautés des sourds et malentendants.

Stormont, Dundas & Glengarry Change starts here. UnitedWay

CLASSIFIED ADS PETITES ANNONCES DEADLINE: FRIDAY — 3 P.M. HEURE DE TOMBÉE: VENDREDI — 15H

SERVICES

A & C Television Service - We repair LED, Plasma and amplifiers. We sell surveillance cameras and used televisions. 10% senior dis- count. Free estimates. Please call, (613)933- 9232.

ATTENTION AVIS NOTICE

CLASSIFIED ADS ARE PAID IN ADVANCE LES PETITES ANNONCES SONT PAYABLES À L’AVANCE $ 7 FOR 25 WORDS POUR 25 MOTS $ 5 PER REPEAT PAR RÉPÉTITION

15¢ PER ADDITIONAL WORD PAR MOT ADDITIONNEL

NEED CASH NOW? We buy guns, licensed dealer in Hawkesbury. We want your firearms and militaria. Quick, easy and confidential; tradeex@bellnet.ca or(613)632-4848.

OFFRE D’EMPLOI Agent de développement économique (région de l'Est ontarien) au RDÉE Ontario

625, ch Montréal, Cornwall, Ontario tel.: 613 938-1433 • fax.: 613 938-2798 lyse.emond@eap.on.ca

La Compagnie d’édition André Paquette, qui publie les journaux Tribune-Express et Le Carillon (Hawkesbury), L’Argenteuil (Lachute), Vision (Rockland), Reflet-News (Embrun) et Le Journal de Cornwall , est à la recherche d'un JOURNALISTE RESPONSABILITÉS : • Couvrir l’actualité municipale, communautaire, etc. • Mettre le site Web et les médias sociaux à jour régulièrement. • Faire la mise en page des journaux avec le logiciel InDesign. EXIGENCES ET COMPÉTENCES : • Bonnes habiletés en communications interpersonnelles. • Discipliné, organisé et structuré. • Débrouillard. • Travailleur d’équipe. • Excellentes habiletés de rédaction en français. • Accès à une automobile et permis de conduire valide. • Formation en journalisme ou expérience de travail équivalente. • Bonnes habiletés en informatique. 35 heures semaine / Poste indéterminé, non-syndiqué / À partir de son domicile L'agent de développement économique développe et met en place des livrables (programmes, produits, services et projets) qui viennent soutenir le développement économique au sein des communautés ontariennes ainsi que la planification stratégique du RDÉE Ontario tels que l'appui à l'entreprenariat, aux industries et aux secteurs économiques, à l'employabilité, au renforcement des capacités communautaires et à la diversification du financement organisationnel. Pour postuler: emplois@rdee-ont.ca AU PLUS TARD le 24 avril 2015, 16h. Plus de détails sur l'offre au www.rdee-ont.ca 196270pm • Rédiger des articles en français. • Prendre des photos et des vidéos.

La Compagnie d’édition André Paquette Inc., qui publie six (6) journaux hebdomadaires dans les marchés de Hawkesbury, Rockland, et Embrun et Cornwall, en Ontario, ainsi qu’à Lachute au Québec, est à la recherche de Conseillers ou conseillères en publicité EXIGENCES : • Posséder de l’entregent • Posséder de l’expérience dans le domaine de la vente • Être bilingue (français, anglais), écrit et oral • Faire preuve de détermination et de créativité • Respecter les heures de tombées • Être capable de travailler en équipe et avec un minimum de supervision • Posséder une voiture et l’utiliser pour le travail RÉMUNÉRATION : Salaire de base plus commissions et avantages sociaux intéressants DATE D’ENTRÉE EN FONCTION : Le plus tôt possible

Faire parvenir son curriculum vitae par courriel à francois.belair@eap.on.ca

Seules les personnes retenues pour une entrevue seront contactées.

La Compagnie d’édition André Paquette inc. is a company that publishes 6 newspapers located in Hawkesbury, Rockland, Embrun and Cornwall in Ontario and in Lachute, Quebec. We are looking for Salespersons REQUIREMENTS: • Experience in sales • Possess excellent interpersonal skills • Bilingual (French, English), both oral and written • Demonstrated teamwork • Show determination and creativity • Respect deadlines • Possess valid driver’s license and use of vehicle SALARY : Base plus commissions and fringe benefits STARTING DATE: As soon as possible

CE POSTE EST DISPONIBLE IMMÉDIATEMENT.

LIEU DE TRAVAIL : région de Lachute et Hawkesbury.

Faire parvenir son curriculum vitae par courriel à francois.legault@eap.on.ca ou par la poste : François Legault, directeur de l’information Compagnie d’édition André Paquette C. P. 1170 , 1158, Notre-Dame, Embrun ON K0A 1W0

Send your resume by email to francois.belair@eap.on.ca

Only those selected for an interview will be contacted.

NOTA : Le masculin est utilisé sans aucune discrimination et dans le seul but d'alléger le texte.

PUZZLE NO. 749

30.Corrosive liquids 35.Heeded 38.Crib 39.Lessens 40.Hawaiian feast 41.Medicine measure 42.Heavenly body 43.Cornet or trumpet 46.Round vegetable 47.Deed 48.In addition 49.Long timespan

9. ____ Kong 10.Scratch 11.Fabric pigments

THE LUCKIEST SIGNS THIS WEEK: GEMINI, CANCER AND LEO.

WEEKLY RECIPE

Country Quiche

Week of April 12 to 18, 2015

16.Reclined 20.Slackens 21.All right 22.Kind of school 23.Gather a harvest 24.Cocktail 26.Of sounder mind 27.Government funds locale 28.Fortune 29.Entity

ARIES You’re inspired to produce a great masterpiece or perform an act of ge- nerosity towards a loved one when you get home. TAURUS You’re surrounded by people. You may feel quite a bit of pressure at work. You could do with a busy social life to escape your routine for a while. GEMINI You may have the insight you’ve been waiting for to embark on the perfect career path.A training course will help you achieve your goals. CANCER Your dreams are the inspiration for some great ideas for next summer’s vacation. It’s important to start plan- ning early for such an adventure. LEO You’re rather sensitive and need some rest in order not to take things too personally. It would also be sen- sible to think about taking a vaca- tion to recuperate. VIRGO It’s always easier to negotiate when you’re not emotionally invol- ved. You tend to agree with every- one, but you dig your heels in with your children. LIBRA Your workplace is in an uproar and you take advantage of this. Trust your instincts and you can make a place for yourself among the great people of this world. SCORPIO You’re warmly applauded after ac- complishing a feat that seemed fairly commonplace to you. It’s so- mething quite courageous, even if it was only taking the time to listen to a person in distress. SAGITTARIUS You make time to take more care of your family or your home. In ad- dition, you may start a small home- based family business. CAPRICORN With summer coming up, you’re getting excited about the various getaways you’re planning. You feel much more curious than usual and feel as though you need to know about everything. AQUARIUS Curious by nature, you take the ini- tiative to get involved in some new experiences. There’s a job opening in a line of work that you’ve want- ed for a long time now. PISCES You can’t stay still for a moment, at least psychologically. You could commit to a spiritual movement that brings you many answers.

To add more flavour and colour to this delicious meal, sprinkle chopped water chestnuts, parsley, pecans, wal- nuts or almonds on the uncooked quiche. INGREDIENTS: - 30 ml (2 tbsp) dry bread crumbs - 500 ml (2 cups) diced cooked ham, chicken or turkey - 375 ml (1 1/2 cups) chopped cooked vegetables - 125 ml (1/2 cup) chopped green onions - 375 ml (1 1/2 cups) shredded swiss or cheddar cheese - 5 eggs - 500 ml (2 cups) milk - 2 ml (1/2 tsp) salt - Cayenne pepper, to taste

Copyright © 2015, Penny Press

ACROSS 1. Liveliness 4. Las Vegas machine 8. Unexpected slide 12.Affirmative vote 13.Bare 14.Feel sorry for 15.Trousseau item 17.Single time 18.Had a bagel 19.Whinnies 21.Agile 24.Operate a phone 25.Mine deposit 26.Trying

53.Brought to court 54.Knitter’s thread 55.Heavy weight DOWN 1. Tin ____ Alley 2. Needle aperture 3. Wooden pin 4. Bad mood 5. Winter Olympics event 6. Verse poem 7. Smallest 8. Ruins

31.____ horse 32.Get up 33.One chosen at random 34.Rivals 36.Connecting link 37.Crow’s bill 38.Reno items 39.Church officials 42.This girl 44.Anchored marker 45.Current 50.Diamond feature 51.Back part 52.Talk fondly

ANSWER TO PUZZLE NO. 749

NUMBER OF SERVINGS: 6

CROSSWORD PUZZLE ANSWERS USE AMERICAN SPELLING

PUZZLE NO. 480

METHOD: Sprinkle bread crumbs over

bottom of a well-buttered 25 cm by 40 cm (15 inch by 20 inch) jelly-roll pan. Scatter ham, chicken or turkey, vegetables, green onions and cheese in pan. Beat together eggs, milk, salt and Cayenne pepper just until blended. Pour over ingredients in the pan. Bake in a 180ºC (350ºF) oven for about 25 minutes or until egg mix- ture is just set. Do not overbake. Let stand 5 minutes. Cut into rectangles and serve hot, warm or at room tem- perature.

ANSWER TO PUZZLE NO. 480

HOW TO PLAY : Fill in the grid so that every row, every column, and every 3x3 box contains the numbers 1 through 9 only once. Each 3x3 box is outlined with a darker line. You already have a few numbers to get you started. Remember: You must not repeat the numbers 1 through 9 in the same line, column, or 3x3 box.

Recipe and photo: Canadian Egg Marketing Agency, www.eggs.ca.

accentmeubles.com

Come and visit us during the "Yes, Women Can!" event at the Vankleek Hill Community Center, Sunday, April 19, 2015. Venez nous rencontrer à l'événement "Au féminin pluriel" au centre communautaire de Vankleek Hill le dimanche 19 avril 2015.

Modern TV base, adjustable width 499,99$ or 13,89$ / month

Base télé moderne, largeur ajustable 499,99$ ou 13,89$ / mois

Until 36 months to pay without interest* with purchase of appliances

1099, 99$

Jusqu'à 36 mois pour payer sans intérêt* à l’achat d’électroménagers

Sofa lounger, fabric Choice of colours and fabrics

Sofa récamier en tissu Choix de couleurs et de tissus

i

Complete your decor / Complétez votre décor

Large choice in store / Grand choix en magasin

SAVE / ÉCONOMISEZ 500 $

Richelieu Mattress • Coil mattress, Euro Top • High Density foam • Gel foam • Pro-rated warranty

Matelas Richelieu • Matelas à ressorts, Europlateau • Mousse Haute Densité • Mousse de gel • Garantie au pro-rata

Reg : 899,99$ 749, 99$ or 20,83$ / month ou 20,83$ / mois

599, 99$ Queen size / Format grand lit Or 16,67$ / month / Ou 16,67$ / mois Reg : 1099,99$

Convection & Self-clean Electric Range • Easy™ Temperature Probe • Eff ortless™ Oven Rack • Even Baking Technology

Cuisinière autonettoyante à convection • Sonde de température EasyMC • Grille de four Eff ortlessTM • Technologie de cuisson uniforme

TISSUTRAITÉ ÀL’ALOÈS

Consult our flyer. Until April 26th. *Subject to credit approval. Can’t be combined to any other promotion. Certain conditions apply for Free Delivery. See details in store.

Consultez notre circulaire. Jusqu’au 26 avril. *Sujet à l’approbation du crédit. Ne peut être jumelé à aucune autre promotion. Certaines conditions s’appliquent pour Livraison gratuite. Détails en magasin.

Free delivery* Livraison gratuite*

Follow us on / Suivez-nous sur facebook.com/accentmeubles

5676, route 34, Vankleek Hill, Ontario 613 678-2004 • 1 800 587-2828 LEVAC FURNITURE INC.

OUVERT : Lundi au mercredi : 8h30 à 17h30 Jeudi : 8h30 à 19h Vendredi : 8h30 à 20h Samedi. : 8h30 à 16h

Financement disponible Financing available

Visitez notre site Internet à : www.accentmeubles.com.

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12

Made with FlippingBook - Online catalogs