مجلة تُراث عدد 286 - أغسطس 2023

ارتياد الآفاق

واستدعاء الذكريات. تلك التحفة الفنية والأدبية الموغلة في الحزن والأ؟سى جاءت تجريدية فريدة لشاعر إيطالي له مكانة أساسية في الشعر الإيطالي، ويعتبر أحد المؤثرين الأساسيين في انتباهات الشعراء الإيطاليين في القرن العشرين. في الكتاب سيصف غوتسانو إقامته في بومباي، ويقدم وصفا للإنجليز الذين حكموا الهند، متحدثا عن البريطانيين الذين يذهبون إلى إلفانتا، وهم يذهبون من أجل شيئين فقط: تناول الطعام وممارسة الحب وهكذا يجرد الكاتب الواقع في أضيق توصيف. ستسمع عبرسطور الكتاب صرخات بومباي ورائحتها الحادة، وترى مدينة تموج بالحركة، حيث السفن المقبلة من شتى أرجاء العالم، ويضع بين أيدينا وصفا لنشاط الصيد البحري كحركة اقتصادية أساسية متعددة الجنسيات، ستبهرك الأوصاف والصور الحقيقية التي يمكن للسينما استخدامها، مثل: سيدة شقراء تنزل من باخرة، ويرفعها عن الأرض عملاقان قويان، سينبئك الوضع بتفاصيل عن سلوك الهندوس الذين يشرحون أشياء كثيرة عن عقليتهم، يقول غوتسانو إنه عندما شرعوا في تفريغ السفن التجارية من البضائع أخذوا في الغناء، وعلى الرغم من العمل الشاق الذي كانوا يقومون به. فإنك ستجد كمّا هائلا من التفاصيل قل أن تجده إلا في تقاريرالسفرالخاصة بالملاحين في ذلك الوقت. يتعامل الرحالة الشاعرمع الموضوعات الشرقية الهندية بروح علماء إثنوغرافيا القرن التاسع عشر، ولكن تصوراته تتمايزعن التصورات السائدة لدى كبار المعبرين عن المركزية الغربية من الكتّاب الأوروبيين، وهو أمريحسب له. هذه الصفحات التي

نحو مهد العالم «رسائل من الهند» رحلة شاعر «الغسقية» والغروبية.. الإيطالي «غويدو غوتسانو»

تزيد على المئتين، تحتفظ لنا بصور ومشاهد وحالات من تلك الروحانية الهندية التي لا تزال تميز الشخصية الحضارية للهند والهنود. من الكتاب: خيبة الأمل.. أحجارميتة .... مرة أخرى ألامس أقظصى حدود خيبة الأمل، وأدفع ثمن فضولي المرعضي المتمثل في رغبتي في رؤية حقيقة الأحجارالميتة من كثب، في رؤية الأشياء ممجدة بالتاريخ، وبالفن، ومتغنى بها في قصائد الشعراء، وهي لم تعد موجودة، ولن تكون مرة أخرى موجودة، كما لو أنها لم تكن أبداً! طرقات لا نهاية لها، تتناوبها قصور منهارة، خاوية كجماجم الموتى، واخضرارات وحشية تعتلي جدرانا ضخمة وعالية، وأبراج عظيمة مغطاة بكتل متدلية

بالجاد، والشاعري بالتصويري، مع لقطات تصويرية للإنسان والطبيعة، توثق الزمن ببراعة، تنفتح على الإنسانية وتتواصل مع الروحانية الهندية الخاصة. السرد واللغة: الغرض الأسا؟سي من رحلة غوتسانو إلى الهند كان العلاج، فجاءت السمة الرئيسية لصفحات الكتاب هي الموت، فاقترن في نصوصه السفر والموت، حتى أنهما ليبدوان كحلقة واحدة. وسنجده يتحدث في كثير من المواضع عن المدن الميتة التي زارها بحساسية شعرية، وعن الاقتران بين مصيره كإنسان ومصير هذه المدن الميتة. لغة السرد الرحلي عند غوتْسانويهيمن عليها لغة شِّعريَّة ذات كآبة وإحساس بالموت، ولكنَّها لا تخلومن رغبة درامية في الفرح والحب لا تلبث أن تصطدم بالحقيقة اليوميَّة لمرضِه، وبيأس مرير. «كانت رغبته في الحياة قد شارفت على النفاد، ورغبته في الموت كانت لا تزال تتلكأ أراه مقشعرا بكليته من البرد ومتشنجا طفلا أثيرا شاحبا وهزيلا أمام النار الضئيلة المتزعزعة، نار حياته، كما رأيته من قبل ذات نهار غزير المطر شديد البرد أمام موقد الطعام، في نُزل جبلي صغير نَزَل به، قبل نزوله بالهند ناشدا بعض العافية»*. «غوتْسانو» مؤلف ساخر، حتى من نفسه في كتابته، نتعرف معه في الهند على عالم، ليس من خلال عينه فقط، بل من منظار الذين عاشوا وعانوا من الاستعمار البريطاني أيضاً، هناك نبرة شفقة ومواساة في نبرته، من خلال مقاربة بين الواقع المنظور

محمد عبد العزيز السقا هي الهند إذن، تلك الوجهة التي ملأت الدنيا بسفرائها قبل أن يقطنها قاصدوها سلما أو حربا طوعا أو كرهاً، من ذا الذي يستطيع إنكار رائحة التوابل الفواحة في كتب التاريخ والجغرافيا فضلا عن الاقتصاد والسياسة، لكن اختياري اليوم من خزانة أدب الرحلات العامرة إلى قراء «مجلة تراث» الغراء، يأتي بعد مئة وعشر سنوات مرّت على كتابة تلك التحفة الأدبية البديعة في الهند، كتاب غوتسانو «نحو مَهْد العالَم: رسائل من الهند»، وهو باللغة الإيطالية من تأليف: «غويدوغوتسانو»، الذي حصل مترجمها إلى العربية الشاعر السوري «أمارجي» باستحقاق على جائزة ابن بطوطة في أدب الرحلة، فرع الرحلة المترجمة. الرحلة والرحالة: ديسمبر 19 في مدينة تورينو الإيطاليَّة وُلِد غويدو غوتْسانو، في عاما متأثرا بإصابته 32 م وتوفاه الله فيها وله من العمر 1883 بالسل. ارتبط اسمُه بالغُروبيَّة أو الغسقيَّة، الذي شاع كمذهب في الشِّعر الإيطالي أوائل القرن العشرين يخلط بين السُّخرية م، ما بين 1912 والكآبة. قام برحلة استشفائية إلى الهند في عام شهري فبرايروإبريل، كان من المقرر أن يقوم خلالها بزيارة مدينة بومباي وجزيرة سيلان، وكتب كتابه «رسائل من الهند» الذي نشِر فصلاً، بلغة تمزج الساخر 15 بعد سنة من موتِه. وجاء الكتاب في

79

78

2023 أغسطس 286 / العدد

رحلة شاعر «الغسقية» والغروبية.. الإيطالي «غويدو غوتسانو»

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online