Freud-Chinese Translation Project (FCTP) 弗洛伊德汉译项目

Zurück zum Inhaltsverzeichnis 3. Vorlesung: Die Fehlleistungen (Fortsetzung) wenn wir uns dazu wenden, Beispiele des Verschreibens, Vergreifens usw. in Untersuchung zu ziehen. Ich schlage Ihnen aber aus technischen Gründen vor, diese Arbeit aufzuschieben, bis wir das Versprechen selbst noch gründlicher behandelt haben. Die Frage, was die von den Autoren in den Vordergrund gerückten Momente der Zirkulationsstörung, Ermüdung, Erregung, Zerstreutheit, die Theorie der Aufmerksamkeitsstörung uns noch bedeuten können, wenn wir den beschriebenen psychischen Mechanismus des Versprechens annehmen, verdient eine eingehendere Beantwortung. Bemerken Sie wohl, wir bestreiten diese Momente nicht. Es kommt überhaupt nicht so häufig vor, daß die Psychoanalyse etwas bestreitet, was von anderer Seite behauptet wird; sie fügt in der Regel nur etwas Neues hinzu, und gelegentlich trifft es sich freilich, daß dies bisher Übersehene und nun neu Dazugekommene gerade das Wesentliche ist. Der Einfluß der physiologischen Dispositionen, die durch

返回⽬目录

第三讲 失误(续篇)

也许能从他那里重新取回被抢走的赃物。 任务似乎在于找到那个强盗。找到之后,我们 走了您的钱财。在我看来,您这案子中的关键 荒僻环境提供的便利,一位不明身份的强盗抢 最好这样描述这件事:在黑暗的掩护下,趁着 误地崇尚一种极端机械的看问题的方法。我们 我的钱财。警官先生会因此对我说:您似乎错 警察局报案时,我说:荒僻和黑暗刚刚抢走了 包被抢走了,因为没有看清强盗的脸,事后在 在一个荒僻的地方,遭到游民打劫,手表和钱 代替它。诸位设想一下,在漆黑的夜里,我走 复一遍,因为我不知道哪里有更恰当的比方能 对于这种关系,我曾打过一个比方,现在我重 的价值只在于,让口误容易发生,便于发生。 误。对于口误特有的心灵机制,身体方面因素 在完全健康且身体无恙的条件下,同样可能口 分!关键在于,它们并不是失误的必要条件。 可以让诸位相信这点。但这样的解释还不够充 需赘述即能得到认可;日常的和个人的经验就 而产生的那些生理状态对发生口误的影响,无 本所在。由于轻度不适、循环障碍、疲惫状态 一直被忽视、现在新添加的内容,恰好就是根 西,当然,偶尔也会遇到这样的情况,即此前 情况根本不常出现;它一般只是添加些新的东 并未否认这些因素。精神分析否认他方主张的 就应该得到更详细的回答。诸位要注意,我们 种口误的心理机制是成立的,那么,这个问题 对于这个问题,如果我们假定之前描述过的那 碍的理论,这些因素对我们还有什么意义呢? 循环障碍、疲惫、兴奋、精神分散、注意力障 至于那些被作者们放在显著位置的因素,血液

- 38 -

leichtes Unwohlsein, Zirkulationsstörungen, Erschöpfungszustände gegeben werden, ist für das Zustandekommen des Versprechens ohne weiteres anzuerkennen; tägliche und persönliche Erfahrung kann Sie davon überzeugen. Aber wie wenig ist damit erklärt! Vor allem sind es nicht notwendige Bedingungen der Fehlleistung. Das Versprechen ist ebensowohl bei voller Gesundheit und normalem Befinden möglich. Diese körperlichen Momente haben also nur den Wert von Erleichterungen und Begünstigungen für den eigentümlichen seelischen Mechanismus des Versprechens. Ich habe

108

Made with FlippingBook Digital Proposal Creator